diff options
Diffstat (limited to 'l10n-szl/browser/browser/translations.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-szl/browser/browser/translations.ftl | 139 |
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-szl/browser/browser/translations.ftl b/l10n-szl/browser/browser/translations.ftl new file mode 100644 index 0000000000..10a9f37a3e --- /dev/null +++ b/l10n-szl/browser/browser/translations.ftl @@ -0,0 +1,139 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. +urlbar-translations-button = + .tooltiptext = Przełōż ta strōna +translations-panel-settings-button = + .aria-label = Sztaluj przekłady +# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-displayname-beta = + .label = { $language } BETA + +## Options in the Firefox Translations settings. + +translations-panel-settings-manage-languages = + .label = Sztaluj jynzyki +translations-panel-settings-about = Ô przekładach we { -brand-shorter-name } +translations-panel-settings-about2 = + .label = Ô przekładach we { -brand-shorter-name } +# Text displayed for the option to always translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-always-translate-language = + .label = Dycki przekłodej { $language } +translations-panel-settings-always-translate-unknown-language = + .label = Dycki przekłodej tyn jynzyk +# Text displayed for the option to never translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-never-translate-language = + .label = Nigdy niy przekłodej { $language } +translations-panel-settings-never-translate-unknown-language = + .label = Nigdy niy przekłodej tego jynzyka +# Text displayed for the option to never translate this website +translations-panel-settings-never-translate-site = + .label = Nigdy niy przekłodej tyj strōny + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default +## translation view. + +translations-panel-header = Przekłodać ta strōna? +translations-panel-translate-button = + .label = Przekłodej +translations-panel-translate-button-loading = + .label = Prosza czekać… +translations-panel-translate-cancel = + .label = Pociep +translations-panel-error-translating = Bōł problym ze przekłodaniym. Sprōbuj zaś. +translations-panel-error-load-languages = Niy szło zaladować jynzykōw +translations-panel-error-load-languages-hint = Ôbadej swoje internetowe połōnczynie i sprōbuj zaś. +translations-panel-error-load-languages-hint-button = + .label = Sprōbuj zaś +translations-panel-error-unsupported = Przekłod tyj strōny niy ma dostympny +translations-panel-error-dismiss-button = + .label = Rozumia +translations-panel-error-change-button = + .label = Zmiyń zdrzōdłowy jynzyk +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +translations-panel-error-unsupported-hint-known = Niystety niy spiyrōmy jeszcze { $language }. +translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Niystety niy spiyrōmy jeszcze tego jynzyka. + +## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names. +## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to +## translate them as `Source language:` and `Target language:` + +translations-panel-from-label = Przekłod ze +translations-panel-to-label = Przekłod na + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view +## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another +## language. + +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +translations-panel-revisit-header = Ta strōne je przełożōno ze jynzyka { $fromLanguage } na { $toLanguage } +translations-panel-choose-language = + .label = Wybier jynzyk +translations-panel-restore-button = + .label = Pokoż ôryginalny + +## Firefox Translations language management in about:preferences. + +translations-manage-header = Przekłady +translations-manage-settings-button = + .label = Sztalōnki… + .accesskey = t +translations-manage-description = Ściōng jynzyki do przekładu offline. +translations-manage-all-language = Wszyske jynzyki +translations-manage-download-button = Pobier +translations-manage-delete-button = Skasuj +translations-manage-language-download-button = + .label = Pobier + .accesskey = P +translations-manage-language-delete-button = + .label = Skasuj + .accesskey = S +translations-manage-error-download = Pokozoł sie problym przi pobiyraniu zbiorōw ôd tego jynzyka. Sprōbuj zaś. +translations-manage-error-delete = Pokozoł sie problym przi kasowaniu zbiorōw ôd tego jynzyka. Sprōbuj zaś. +translations-manage-error-list = Niy szło dotrzeć do wykazu przistympnych jynzykōw do przekłodanio. Ôdświyż strōna, żeby sprōbować zaś. +translations-settings-title = + .title = Sztalōnki przekładu + .style = min-width: 36em +translations-settings-close-key = + .key = w +translations-settings-always-translate-langs-description = Przekłod bydzie autōmatyczny dlo tych jynzykōw +translations-settings-never-translate-langs-description = Do tych jynzykōw niy bydōm propōnowane przekłady +translations-settings-never-translate-sites-description = Do tych strōn niy bydōm propōnowane przekłady +translations-settings-languages-column = + .label = Jynzyki +translations-settings-remove-language-button = + .label = Skasuj jynzyk + .accesskey = k +translations-settings-remove-all-languages-button = + .label = Skasuj wszyske jynzyki + .accesskey = a +translations-settings-sites-column = + .label = Strōny +translations-settings-remove-site-button = + .label = Skasuj strōna + .accesskey = u +translations-settings-remove-all-sites-button = + .label = Skasuj wszyske strōny + .accesskey = j +translations-settings-close-dialog = + .buttonlabelaccept = Zawrzij + .buttonaccesskeyaccept = Z |