diff options
Diffstat (limited to 'l10n-zh-CN/dom')
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties | 6 | ||||
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/dom/chrome/dom/dom.properties | 30 | ||||
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/dom/chrome/security/csp.properties | 111 | ||||
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/dom/chrome/security/security.properties | 3 |
5 files changed, 136 insertions, 16 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-zh-CN/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties index b50e46533d..75b07e21e9 100755 --- a/l10n-zh-CN/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties +++ b/l10n-zh-CN/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -2,10 +2,10 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -jump = 跳过 +jump = 跳至 press = 按 -check = 选定 -uncheck = 取消选定 +check = 选中 +uncheck = 取消选中 select = 选择 open = 打开 close = 关闭 diff --git a/l10n-zh-CN/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-zh-CN/dom/chrome/dom/dom.properties index 7bde44873c..93be951110 100755 --- a/l10n-zh-CN/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-zh-CN/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=调试脚本 WaitForScriptButton=继续 DontAskAgain=不再询问(&D) WindowCloseBlockedWarning=脚本不得关闭非脚本打开的窗口。 +WindowCloseByScriptBlockedWarning=脚本只能关闭由脚本打开的窗口。 OnBeforeUnloadTitle=您确定吗? OnBeforeUnloadMessage2=此页面询问您是否要离开 — 您输入的信息可能不会被保存。 OnBeforeUnloadStayButton=留在页面 @@ -29,13 +30,13 @@ DocumentWriteIgnored=来自一个外部异步加载的脚本的 document.write() EditorFileDropFailed=拖放一个文件到 contenteditable 元素失败:%S。 FormValidationTextTooLong=请将此文本缩短至 %S 个字符或更少(您现在已经输入了 %S 个字符)。 FormValidationTextTooShort=请使用至少 %S 个字符(您目前使用 %S 个字符)。 -FormValidationValueMissing=请填写此栏。 -FormValidationCheckboxMissing=若要继续,请选中此项。 +FormValidationValueMissing=请填写此字段。 +FormValidationCheckboxMissing=若要继续,请勾选此复选框。 FormValidationRadioMissing=请选择一个选项。 FormValidationFileMissing=请选择一个文件。 FormValidationSelectMissing=请选择列表中的一项。 FormValidationInvalidEmail=请输入电子邮件地址。 -FormValidationInvalidURL=请输入一个 URL。 +FormValidationInvalidURL=请输入网址。 FormValidationInvalidDate=请输入有效的日期。 FormValidationInvalidTime=请输入有效的时间。 FormValidationInvalidDateTime=请输入有效的日期和时间。 @@ -69,7 +70,7 @@ FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=请求全屏已拒绝,因为 Element.req FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=请求全屏已拒绝,请求元素不是 <svg>、<math> 或一个 HTML 元素。 FullscreenDeniedNotInDocument=请求全屏已拒绝,请求元素不再位于它的文档中。 FullscreenDeniedMovedDocument=请求全屏已拒绝,请求元素已转移文档。 -FullscreenDeniedLostWindow=请求全屏已拒绝,我们不再有一个窗口。 +FullscreenDeniedLostWindow=请求全屏被拒绝,因为窗口已消失。 FullscreenDeniedPopoverOpen=全屏请求被拒绝,因为该元素已弹出打开。 FullscreenDeniedSubDocFullscreen=请求全屏已拒绝,请求全屏的文档有一个子文档已经全屏。 FullscreenDeniedNotFocusedTab=请求全屏已拒绝,请求元素不在当前有焦点的标签页中。 @@ -220,9 +221,9 @@ ManifestIdNotSameOrigin=id 成员须与 start_url 成员的 origin 相同。 ManifestShouldBeObject=清单应该是一个对象。 ManifestScopeURLInvalid=作用域 URL 无效。 ManifestScopeNotSameOrigin=作用域 URL 必须与文档同源。 -ManifestStartURLOutsideScope=开始 URL 在作用域之外,因此作用域无效。 -ManifestStartURLInvalid=开始 URL 无效。 -ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=开始 URL 必须与文档同源。 +ManifestStartURLOutsideScope=起始 URL 在作用域之外,因此作用域无效。 +ManifestStartURLInvalid=起始 URL 无效。 +ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=起始 URL 必须与文档同源。 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." ManifestInvalidType=预期是 %1$S 的 %2$S 成员是一个 %3$S。 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." @@ -304,16 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=通知权限只能从短期运行的用户生成 NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=短期运行的用户生成的事件处理程序之外的通知请求方法,已弃用,未来将不再支持。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=Window 对象的 ‘content’ 属性已弃用。请改用 ‘window.top’。 + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=ID 为“%S”的 SVG <%S> 存在循环引用。 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=已放弃 ID为“%S”的元素上的 SVG <%S>,引用链条太长。 -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll 已弃用,因为其功能与 Selection API 重复。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=VGGraphicsElement.nearestViewportElement 已弃用,未来将被移除。请改用 SVGElement.viewportElement。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement 已弃用,未来将被移除。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll 已弃用,因为其功能与 Selection API 重复。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElementWarning=VGGraphicsElement.nearestViewportElement 已弃用,未来将被移除。请改用 SVGElement.viewportElement。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement 已弃用,未来将被移除。 + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=<script> 元素的‘%S’属性为空。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -330,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=此文档不允许使用模块来源的 URI:“%S”。 WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=WebExtension 内容脚本只能加载有 moz-extension URL 的模块,无法加载:“%S”。 ModuleResolveFailureNoWarn=解析模块说明符“%S”时出错。 ModuleResolveFailureWarnRelative=解析模块说明符“%S”时出错。相对模块说明符必须以“./”、 “../”或 “/”开头。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". +IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=IDBObjectStore.createIndex() 的“locale”选项已弃用。 ImportMapInvalidTopLevelKey=导入映射表中包含无效的顶级键值“%S”。 ImportMapEmptySpecifierKeys=说明符键值不能为空字符串。 ImportMapAddressesNotStrings=地址须为字符串。 @@ -470,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() 已弃用,未 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=已拒绝通过派定 HTMLOptionsCollection.length(值为 %1$S)扩展 <select> 的选项列表。最大支持值为 %2$S。 -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() 已弃用。 - InvalidFormControlUnfocusable=无法聚焦于无效的表单控件。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=无法聚焦于无效的表单控件(name=“%S”)。 diff --git a/l10n-zh-CN/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-zh-CN/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties index 6d03fe0c5b..b7e57da70c 100755 --- a/l10n-zh-CN/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties +++ b/l10n-zh-CN/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties @@ -10,7 +10,7 @@ readOnly=无法保存 %S,因为磁盘、文件夹或者文件写保护。\n\n accessError=无法保存 %S,因为您无法修改该文件夹的内容。\n\n请修改文件夹属性并重试,或者保存至其他位置。 SDAccessErrorCardReadOnly=因为 SD 卡正在使用中,无法下载文件。 SDAccessErrorCardMissing=因为缺少 SD 卡,无法下载文件。 -helperAppNotFound=无法打开 %S,因为关联的助手应用程序不存在。请在您的首选项中修改相应关联。 +helperAppNotFound=无法打开 %S,因为关联的对应应用程序不存在。请在您的首选项中修改相应关联。 noMemory=无足够的内存以完成您请求的动作。\n\n请尝试退出一些应用程序并重试。 title=正在下载 %S fileAlreadyExistsError=无法保存 %S,因为同名的 '_files' 目录已存在。\n\n请保存至其他位置。 diff --git a/l10n-zh-CN/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-zh-CN/dom/chrome/security/csp.properties index e41d7330b4..4bf22d36a0 100755 --- a/l10n-zh-CN/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-zh-CN/dom/chrome/security/csp.properties @@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = 发生一次 report-only CSP 策略违反 ("%1$S")。此行为 # %1$S is the directive that has been violated. # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. CSPROViolationWithURI = 该页面设置了观测在 %2$S ("%1$S") 的资源加载。一个 CSP 报告已开始发送。 + +# CSP Warnings: + +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPInlineStyleViolation = 由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面的内联样式(%2$S)无法应用 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPROInlineStyleViolation = (“仅作上报”策略)由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面的内联样式(%2$S)无法应用 +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPInlineScriptViolation = 由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面的内联脚本(%2$S)无法执行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROInlineScriptViolation = (“仅作上报”策略)由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面的内联脚本(%2$S)无法执行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPEventHandlerScriptViolation = 由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面的事件句柄(%2$S)无法执行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPROEventHandlerScriptViolation = (“仅作上报”策略)由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面的事件句柄(%2$S)无法执行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPEvalScriptViolation = 由于违反了下列指令:“%1$S”(缺少”unsafe-eval“),此页面的 JavaScript eval(%2$S)无法执行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROEvalScriptViolation = (“仅作上报”策略)由于违反了下列指令:“%1$S”(缺少”unsafe-eval“),此页面的 JavaScript eval(%2$S)无法执行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPWasmEvalScriptViolation = 由于违反了下列指令:“%1$S”(缺少”wasm-unsafe-eval“或”unsafe-eval“),此页面的 WebAssembly(%2$S)无法执行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROWasmEvalScriptViolation = (“仅作上报”策略)由于违反了下列指令:“%1$S”(缺少”wasm-unsafe-eval“或”unsafe-eval“),此页面的 WebAssembly(%2$S)无法执行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPStyleViolation = 由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面来自 %2$S 的样式(%3$S)无法应用 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPROStyleViolation = (“仅作上报”策略)由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面来自 %2$S 的样式(%3$S)无法应用 +# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPScriptViolation = 由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面来自 %2$S 的脚本(%3$S)无法执行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROScriptViolation = (“仅作上报”策略)由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面来自 %2$S 的脚本(%3$S)无法执行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPWorkerViolation = 由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面来自 %2$S 的 worker 脚本(%3$S)无法执行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPROWorkerViolation = (“仅作上报”策略)由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面来自 %2$S 的 worker 脚本(%3$S)无法执行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPGenericViolation = 由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面位于 %2$S 的资源(%3$S)无法加载 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPROGenericViolation = (“仅作上报”策略)由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面位于 %2$S 的资源(%3$S)无法加载 + # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. triedToSendReport = 试图发送报告到无效的 URI:“%1$S” @@ -119,6 +218,18 @@ duplicateDirective = 检测到重复的指令 %1$S。除首个指令外所有其 # %1$S is the option that could not be understood couldntParseInvalidSandboxFlag = 无法解析无效的沙盒标识“%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues): +# %1$S is the number of passed tokens. +invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = 收到“require-trusted-types-for”指令的无效令牌数量:%1$S,需要为 1 +# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue): +# %1$S is the passed token +invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = 收到“require-trusted-types-for”指令的无效令牌:%1$S,需要为“script” + + +# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression): +# %1$S is the passed token +invalidTrustedTypesExpression = 收到“trusted-types”指令的无效令牌:%1$S + # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. # %S is a console message that is being prefixed here. diff --git a/l10n-zh-CN/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-zh-CN/dom/chrome/security/security.properties index 3473b6e134..ed97532659 100755 --- a/l10n-zh-CN/dom/chrome/security/security.properties +++ b/l10n-zh-CN/dom/chrome/security/security.properties @@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=不建议通过插件在安全页 # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download MixedContentBlockedDownload = 已阻止下载不安全的内容“%S”。 +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +BlockedInsecureDownload = 已拦截一个不安全的下载项:“%S”。 + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=iframe 的“sandbox”属性同时具有“allow-scripts”和“allow-same-origin”值会导致沙盒化的移除。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" |