summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-TW/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties')
-rw-r--r--l10n-zh-TW/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties135
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-zh-TW/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6e89185690
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = 表單自動填寫選項
+autofillOptionsLinkOSX = 表單自動填寫偏好設定
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = 更改表單自動填寫選項
+changeAutofillOptionsOSX = 更改表單自動填寫偏好設定
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = 與同步的裝置分享地址
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = 與連結的裝置同步信用卡資料
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S 將存下您的地址,這樣就可以更快將表單填寫完成。
+saveAddressDescriptionLabel = 要儲存的地址:
+saveAddressLabel = 儲存地址
+saveAddressAccessKey = S
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = 您想要用這筆新資訊來更新地址資料嗎?
+updateAddressOldDescriptionLabel = 舊地址:
+updateAddressNewDescriptionLabel = 新地址:
+createAddressLabel = 建立新地址
+createAddressAccessKey = C
+createAddressDescriptionLabel = 要建立的地址:
+cancelAddressLabel = 不要儲存
+cancelAddressAccessKey = D
+updateAddressLabel = 更新地址
+updateAddressAccessKey = U
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = 您想讓 %S 存下這張信用卡的資料嗎?(不會儲存安全碼)
+saveCreditCardDescriptionLabel = 要儲存的信用卡:
+saveCreditCardLabel = 儲存信用卡
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = 不要儲存
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = 永遠不要儲存信用卡資料
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = 您想要用這筆新資訊來更新信用卡資料嗎?
+updateCreditCardDescriptionLabel = 要更新的信用卡:
+createCreditCardLabel = 新增信用卡
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = 更新信用卡
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = 開啟表單自動填寫訊息面版
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = 表單自動填寫選項
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = 表單自動填寫偏好設定
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = 自動填寫選項
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = 自動填寫偏好設定
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageCreditCards = 管理信用卡
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageAddresses = 管理已存地址
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = 地址
+category.name = 姓名
+category.organization2 = 組織
+category.tel = 電話
+category.email = 電子郵件地址
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = 、
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = 也會寫入 %S 欄位
+phishingWarningMessage2 = 將自動填入 %S 欄位
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S 偵測到此網站為不安全的網站,將暫時停用表單自動填寫功能
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = 清除自動填寫的表單內容
+
+autofillHeader = 表單與自動填寫
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = 自動填寫地址
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = 了解更多
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = 已存地址…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = 自動填寫信用卡
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = 已存信用卡資料…
+
+autofillReauthCheckboxMac = 要求進行 macOS 身分驗證,才能進行自動填寫、檢視或編輯儲存的信用卡資料。
+autofillReauthCheckboxWin = 要求進行 Windows 身分驗證,才能進行自動填寫、檢視或編輯儲存的信用卡資料。
+autofillReauthCheckboxLin = 要求進行 Linux 身分驗證,才能進行自動填寫、檢視或編輯儲存的信用卡資料。
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = 更改身分驗證設定
+autofillReauthOSDialogWin = 請在下方輸入您的 Windows 登入帳號密碼才能更改驗證設定。
+autofillReauthOSDialogLin = 請在下方輸入您的 Linux 登入帳號密碼才能更改驗證設定。
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S 正嘗試使用儲存的信用卡資訊。請在下方登入此 Windows 帳號確認。
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = 使用儲存的信用卡資訊
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S 正嘗試使用儲存的信用卡資訊。