summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-TW/devtools/client
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/devtools/client')
-rw-r--r--l10n-zh-TW/devtools/client/debugger.properties86
-rw-r--r--l10n-zh-TW/devtools/client/netmonitor.properties8
-rw-r--r--l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox-options.ftl35
-rw-r--r--l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox.properties11
-rw-r--r--l10n-zh-TW/devtools/client/tooltips.ftl9
-rw-r--r--l10n-zh-TW/devtools/client/webconsole.properties7
6 files changed, 128 insertions, 28 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/devtools/client/debugger.properties b/l10n-zh-TW/devtools/client/debugger.properties
index 1d3e12cdcd..957798a512 100644
--- a/l10n-zh-TW/devtools/client/debugger.properties
+++ b/l10n-zh-TW/devtools/client/debugger.properties
@@ -162,6 +162,17 @@ traceValues=紀錄函數的參數與回傳值
# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
traceOnNextInteraction=只在下次使用者互動時(mousedown/keydown)追蹤
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad=只在下次頁面載入時(reload 或 navigation)追蹤
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn=追蹤函數回傳
+
# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
# button when the debugger is in a paused state.
resumeButtonTooltip=點一下以繼續(%S)
@@ -187,7 +198,7 @@ skipPausingTooltip.label=停用中斷點
undoSkipPausingTooltip.label=啟用中斷點
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-pauseOnDebuggerStatement=暫停於除錯器陳述式
+pauseOnDebuggerStatement=暫停於 debugger 陳述式
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
# when the debugger will pause on all exceptions.
@@ -636,6 +647,10 @@ original=原始
# input element
expressions.placeholder=新增監看表達式
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder2=新增表達式
+
# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
expressions.noOriginalScopes=已關閉原始變數名稱對應功能,表達式的值可能不準確。
@@ -643,8 +658,12 @@ expressions.noOriginalScopes=已關閉原始變數名稱對應功能,表達式
# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
# input element
expressions.errorMsg=不正確的表達式…
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
expressions.label=新增監看表達式
expressions.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
expressions.remove.tooltip=移除監看表達式
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
@@ -749,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=不忽略原始碼
# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
sourceFooter.ignoreList=此原始碼位於忽略清單中,請關閉「忽略已知的第三方指令碼」選項來開啟此原始碼。
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when Source Maps are disabled.
+sourceFooter.sourceMapButton.disabled = 已停用原始碼對應表
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
+sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = 找不到原始碼對應表
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is an original source.
+# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
+# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
+sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = 原始檔案
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
+# which will be mapped to one or many original sources.
+sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = 組合檔案
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to toggle Source Map support.
+sourceFooter.sourceMapButton.enable = 開啟原始碼對應表
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
+# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
+sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = 預設顯示並開啟原始位置
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = 跳到對應的組合原始碼
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = 跳到對應的原始原始碼
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
+sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = 用新分頁開啟原始碼對應表
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This is the default title.
+sourceFooter.sourceMapButton.title = 原始碼對應表狀態
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map is still loading.
+sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = 正在載入原始碼對應表
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map has an error.
+# %S will be the error string.
+sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = 原始碼對應表錯誤:%S
+
# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
# when paused in an original file and original variable mapping is turned off
# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
diff --git a/l10n-zh-TW/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-zh-TW/devtools/client/netmonitor.properties
index 810797a504..6377a74cf6 100644
--- a/l10n-zh-TW/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/l10n-zh-TW/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -1446,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=另存圖片為
# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=V
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
+# on the context menu that saves the response
+netmonitor.context.saveResponseAs=另存回覆內容
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
+# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=v
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
# on the context menu that copies all data
netmonitor.context.copyAll=複製全部
diff --git a/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox-options.ftl
index 26493bbe97..831a8548d0 100644
--- a/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -10,19 +10,15 @@
# The heading
options-select-default-tools-label = 預設開發者工具
-
# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
# for the target of the toolbox.
options-tool-not-supported-label = * 目前的工具箱目標不支援
-
# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
options-select-additional-tools-label = 由附加元件安裝的開發者工具
-
# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
# tool buttons.
options-select-enabled-toolbox-buttons-label = 可用的工具箱按鈕
-
# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
options-select-dev-tools-theme-label = 佈景主題
@@ -30,27 +26,28 @@ options-select-dev-tools-theme-label = 佈景主題
# The heading
options-context-inspector = 檢測器
-
# The label for the checkbox option to show user agent styles
options-show-user-agent-styles-label = 顯示瀏覽器樣式
options-show-user-agent-styles-tooltip =
.title = 開啟此功能將會顯示瀏覽器載入的預設樣式。
-
# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
options-collapse-attrs-label = 截斷 DOM 屬性
options-collapse-attrs-tooltip =
.title = 截斷檢測器中的長屬性
-
# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
options-inspector-draggable-properties-label = 點擊並拖曳,即可編輯大小值
options-inspector-draggable-properties-tooltip =
.title = 點擊並拖曳,即可在檢測器的規則畫面編輯大小值。
-
# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements
# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce
options-inspector-simplified-highlighters-label = 透過 prefers-reduced-motion 使用較簡單的強調器
options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
.title = 開啟 prefers-reduced-motion 時會使用較簡單的強調器。會對要強調的元素畫線強調,而不填入實心長方形來避免閃爍效果。
+# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input
+# when editing a property name or value in the Inspector rules view
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = 按下 <kbd>Enter</kbd> 時,聚焦到下一個輸入欄位
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip =
+ .title = 啟用後,編輯選擇器、屬性名稱或元素值後按下 Enter 鍵,就會自動將焦點移動到下一個輸入框。
## "Default Color Unit" options for the Inspector
@@ -62,11 +59,19 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
options-default-color-unit-hwb = HWB
options-default-color-unit-name = 色彩名稱
+## Web Console section
+
+# The heading
+options-webconsole-label = 網頁主控台
+# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled
+options-webconsole-split-console-label = 啟用分割主控台
+options-webconsole-split-console-tooltip =
+ .title = 使用 Esc 鍵開啟分割主控台
+
## Style Editor section
# The heading
options-styleeditor-label = 樣式編輯器
-
# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
options-stylesheet-autocompletion-label = 自動完成 CSS
options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
@@ -76,12 +81,10 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
# The heading
options-screenshot-label = 畫面擷圖行為
-
# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
options-screenshot-clipboard-only-label = 只拍攝畫面擷圖到剪貼簿
options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
.title = 直接將畫面擷圖拍到剪貼簿
-
# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
options-screenshot-audio-label = 播放快門音效
options-screenshot-audio-tooltip =
@@ -91,7 +94,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip =
# The heading
options-sourceeditor-label = 編輯器偏好設定
-
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
.title = 依照原始內容猜測縮排長度
options-sourceeditor-detectindentation-label = 偵測縮排
@@ -109,46 +111,37 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = 預設
# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
options-context-advanced-settings = 進階設定
-
# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
options-disable-http-cache-label = 停用 HTTP 快取(開啟工具箱時)
options-disable-http-cache-tooltip =
.title = 開啟此選項後,將停用所有已開啟工具箱的分頁的 HTTP 快取;Service Worker 不受此選項影響。
-
# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
options-disable-javascript-label = 停用 JavaScript *
options-disable-javascript-tooltip =
.title = 開啟此選項後將停用目前分頁中的 JavaScript。當您關閉工具箱或分頁後此設定將會被遺忘。
-
# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
options-enable-chrome-label = 啟用瀏覽器 chrome 與附加元件除錯工具箱
options-enable-chrome-tooltip =
.title = 開啟此選項將會讓您可在瀏覽器環境中使用不同的開發者工具(透過工具 > 網頁開發者 > 瀏覽器工具箱)並透過附加元件管理員對附加元件除錯
-
# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
options-enable-remote-label = 啟用遠端除錯
options-enable-remote-tooltip2 =
.title = 開啟此選項後,將允許從遠端對此瀏覽器除錯
-
# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools
options-enable-f12-label = 使用 F12 鍵開啟或關閉開發者工具
options-enable-f12-tooltip =
.title = 開啟此選項後,將綁定 F12 鍵來開關開發者工具箱
-
# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
options-enable-custom-formatters-label = 啟用自訂格式化套件
options-enable-custom-formatters-tooltip =
.title = 開啟此選項,將允許網站自行定義 DOM 物件的格式化套件
-
# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
options-enable-service-workers-http-label = 啟用 Service Workers over HTTP(當工具箱開啟時)
options-enable-service-workers-http-tooltip =
.title = 開啟此選項後,將會允許在開啟工具箱的所有分頁中透過 HTTP 使用 service workers。
-
# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
options-source-maps-label = 開啟原始碼對應表
options-source-maps-tooltip =
.title = 若您開啟此選項,將會在開發者工具中進行原始碼對應。
-
# The message shown for settings that trigger page reload
options-context-triggers-page-refresh = * 僅在目前瀏覽階段有效,將會重新載入頁面
diff --git a/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox.properties
index 892ffbf2a0..32112c637e 100644
--- a/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox.properties
@@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=開發者工具 — %1$S
toolbox.titleTemplate2=開發者工具 — %1$S — %2$S
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything".
# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
# processes in the same toolbox.
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=多處理程序瀏覽器工具箱
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and
-# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources.
toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=父處理程序瀏覽器工具箱
@@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=自訂開發者工具並取得説明
toolbox.closebutton.tooltip=關閉開發者工具
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
-# the error count button displayed in the developer tools toolbox.
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked.
toolbox.errorCountButton.tooltip=顯示分割主控台
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked.
+toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=顯示主控台
+
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
# will be used for the error count button in the devTools settings panel.
toolbox.errorCountButton.description=顯示頁面中的錯誤數量
diff --git a/l10n-zh-TW/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-zh-TW/devtools/client/tooltips.ftl
index 4a212500c5..e074e4cb81 100644
--- a/l10n-zh-TW/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/l10n-zh-TW/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = 由於不是表格欄位,<strong>{ $property }</
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = 由於不會捲動,<strong>{ $property }</strong> 對此元素沒有影響。
inactive-css-border-image = 由於父階層表格元素的 <strong>border-collapse</strong> 設定為 <strong>collapse</strong>,無法套用到內部的表格元素,<strong>{ $property }</strong> 對此元素無效。
inactive-css-ruby-element = 由於此元素是 ruby 元素,<strong>{ $property }</strong> 無效。此元素大小是由 ruby 文字的大小所決定的。
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = 強調的 pseudo-elements 不支援 <strong>{ $property }</strong>。
inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = ::cue 偽元素不支援 <strong>{ $property }</strong>。
# Variables:
@@ -47,9 +52,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = 由於是分段的元素(內容拆
## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
-## the problem can be solved.
+## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should
+## not be translated.
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = 請嘗試加入 <strong>display:grid</strong> 或 <strong>display:flex</strong>。{ learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = 請嘗試加入 <strong>display:grid</strong>、<strong>display:flex</strong> 或 <strong>display:block</strong>。{ learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = 請嘗試加入 <strong>display:grid</strong>、<strong>display:flex</strong> 或 <strong>columns:2</strong>。{ learn-more }
inactive-css-not-multicol-container-fix = 請嘗試加入 <strong>column-count</strong> 或 <strong>column-width</strong>。{ learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = 請嘗試為元素的父元素加入 <strong>display:grid</strong>、<strong>display:flex</strong>、<strong>display:inline-grid</strong> 或 <strong>display:inline-flex</strong>。{ learn-more }
diff --git a/l10n-zh-TW/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-zh-TW/devtools/client/webconsole.properties
index d859cb723f..6df04ddba7 100644
--- a/l10n-zh-TW/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/l10n-zh-TW/devtools/client/webconsole.properties
@@ -470,9 +470,14 @@ webconsole.message.commands.startTracingToStdout=已開始記錄追蹤資訊到
webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=已開始輸出追蹤資料至效能檢測器,追蹤結束時將會顯示於效能檢測器中。
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
-# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped.
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped
webconsole.message.commands.stopTracing=已停止記錄追蹤資訊
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
+# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=已停止追蹤(原因:%S)
+
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
# "copy" should not be translated, because is a function name.