summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-be/browser/pdfviewer/viewer.properties
blob: b417a3806184fac7f1f47358e83a31df6688626f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.

# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Папярэдняя старонка
previous_label=Папярэдняя
next.title=Наступная старонка
next_label=Наступная

# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Старонка
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=з {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} з {{pagesCount}})

zoom_out.title=Паменшыць
zoom_out_label=Паменшыць
zoom_in.title=Павялічыць
zoom_in_label=Павялічыць
zoom.title=Павялічэнне тэксту
presentation_mode.title=Пераключыцца ў рэжым паказу
presentation_mode_label=Рэжым паказу
open_file.title=Адкрыць файл
open_file_label=Адкрыць
print.title=Друкаваць
print_label=Друкаваць
save.title=Захаваць
save_label=Захаваць
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Сцягнуць
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Сцягнуць
bookmark1.title=Дзейная старонка (паглядзець URL-адрас з дзейнай старонкі)
bookmark1_label=Цяперашняя старонка
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Адкрыць у праграме
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Адкрыць у праграме

# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Прылады
tools_label=Прылады
first_page.title=Перайсці на першую старонку
first_page_label=Перайсці на першую старонку
last_page.title=Перайсці на апошнюю старонку
last_page_label=Перайсці на апошнюю старонку
page_rotate_cw.title=Павярнуць па сонцу
page_rotate_cw_label=Павярнуць па сонцу
page_rotate_ccw.title=Павярнуць супраць сонца
page_rotate_ccw_label=Павярнуць супраць сонца

cursor_text_select_tool.title=Уключыць прыладу выбару тэксту
cursor_text_select_tool_label=Прылада выбару тэксту
cursor_hand_tool.title=Уключыць ручную прыладу
cursor_hand_tool_label=Ручная прылада

scroll_page.title=Выкарыстоўваць пракрутку старонкi
scroll_page_label=Пракрутка старонкi
scroll_vertical.title=Ужываць вертыкальную пракрутку
scroll_vertical_label=Вертыкальная пракрутка
scroll_horizontal.title=Ужываць гарызантальную пракрутку
scroll_horizontal_label=Гарызантальная пракрутка
scroll_wrapped.title=Ужываць маштабавальную пракрутку
scroll_wrapped_label=Маштабавальная пракрутка

spread_none.title=Не выкарыстоўваць разгорнутыя старонкі
spread_none_label=Без разгорнутых старонак
spread_odd.title=Разгорнутыя старонкі пачынаючы з няцотных нумароў
spread_odd_label=Няцотныя старонкі злева
spread_even.title=Разгорнутыя старонкі пачынаючы з цотных нумароў
spread_even_label=Цотныя старонкі злева

# Document properties dialog box
document_properties.title=Уласцівасці дакумента…
document_properties_label=Уласцівасці дакумента…
document_properties_file_name=Назва файла:
document_properties_file_size=Памер файла:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт)
document_properties_title=Загаловак:
document_properties_author=Аўтар:
document_properties_subject=Тэма:
document_properties_keywords=Ключавыя словы:
document_properties_creation_date=Дата стварэння:
document_properties_modification_date=Дата змянення:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Стваральнік:
document_properties_producer=Вырабнік PDF:
document_properties_version=Версія PDF:
document_properties_page_count=Колькасць старонак:
document_properties_page_size=Памер старонкі:
document_properties_page_size_unit_inches=цаляў
document_properties_page_size_unit_millimeters=мм
document_properties_page_size_orientation_portrait=кніжная
document_properties_page_size_orientation_landscape=альбомная
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letter
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Хуткі прагляд у Інтэрнэце:
document_properties_linearized_yes=Так
document_properties_linearized_no=Не
document_properties_close=Закрыць

print_progress_message=Падрыхтоўка дакумента да друку…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Скасаваць

# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль
toggle_sidebar_notification2.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль (дакумент мае змест/укладанні/пласты)
toggle_sidebar_label=Паказаць/схаваць бакавую панэль
document_outline.title=Паказаць структуру дакумента (двайная пстрычка, каб разгарнуць /згарнуць усе элементы)
document_outline_label=Структура дакумента
attachments.title=Паказаць далучэнні
attachments_label=Далучэнні
layers.title=Паказаць пласты (націсніце двойчы, каб скінуць усе пласты да прадвызначанага стану)
layers_label=Пласты
thumbs.title=Паказ мініяцюр
thumbs_label=Мініяцюры
current_outline_item.title=Знайсці бягучы элемент структуры
current_outline_item_label=Бягучы элемент структуры
findbar.title=Пошук у дакуменце
findbar_label=Знайсці

additional_layers=Дадатковыя пласты
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Старонка {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Старонка {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Мініяцюра старонкі {{page}}

# Find panel button title and messages
find_input.title=Шукаць
find_input.placeholder=Шукаць у дакуменце…
find_previous.title=Знайсці папярэдні выпадак выразу
find_previous_label=Папярэдні
find_next.title=Знайсці наступны выпадак выразу
find_next_label=Наступны
find_highlight=Падфарбаваць усе
find_match_case_label=Адрозніваць вялікія/малыя літары
find_match_diacritics_label=З улікам дыякрытык
find_entire_word_label=Словы цалкам
find_reached_top=Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца
find_reached_bottom=Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} з {{total}} супадзення
find_match_count[two]={{current}} з {{total}} супадзенняў
find_match_count[few]={{current}} з {{total}} супадзенняў
find_match_count[many]={{current}} з {{total}} супадзенняў
find_match_count[other]={{current}} з {{total}} супадзенняў
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Больш за {{limit}} супадзенняў
find_match_count_limit[one]=Больш за {{limit}} супадзенне
find_match_count_limit[two]=Больш за {{limit}} супадзенняў
find_match_count_limit[few]=Больш за {{limit}} супадзенняў
find_match_count_limit[many]=Больш за {{limit}} супадзенняў
find_match_count_limit[other]=Больш за {{limit}} супадзенняў
find_not_found=Выраз не знойдзены

# Predefined zoom values
page_scale_width=Шырыня старонкі
page_scale_fit=Уцісненне старонкі
page_scale_auto=Аўтаматычнае павелічэнне
page_scale_actual=Сапраўдны памер
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%

# Loading indicator messages
loading_error=Здарылася памылка ў часе загрузкі PDF.
invalid_file_error=Няспраўны або пашкоджаны файл PDF.
missing_file_error=Адсутны файл PDF.
unexpected_response_error=Нечаканы адказ сервера.
rendering_error=Здарылася памылка падчас адлюстравання старонкі.

# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}

# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation]
password_label=Увядзіце пароль, каб адкрыць гэты файл PDF.
password_invalid=Нядзейсны пароль. Паспрабуйце зноў.
password_ok=Добра
password_cancel=Скасаваць

printing_not_supported=Папярэджанне: друк не падтрымліваецца цалкам гэтым браўзерам.
printing_not_ready=Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання.
web_fonts_disabled=Шрыфты Сеціва забаронены: немагчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF.

# Editor
editor_free_text2.title=Тэкст
editor_free_text2_label=Тэкст
editor_ink2.title=Маляваць
editor_ink2_label=Маляваць

editor_stamp1.title=Дадаць або змяніць выявы
editor_stamp1_label=Дадаць або змяніць выявы

free_text2_default_content=Пачніце набор тэксту…

# Editor Parameters
editor_free_text_color=Колер
editor_free_text_size=Памер
editor_ink_color=Колер
editor_ink_thickness=Таўшчыня
editor_ink_opacity=Непразрыстасць

editor_stamp_add_image_label=Дадаць выяву
editor_stamp_add_image.title=Дадаць выяву

# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Тэкставы рэдактар
editor_ink2_aria_label=Графічны рэдактар
editor_ink_canvas_aria_label=Выява, створаная карыстальнікам

# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Альтэрнатыўны тэкст
editor_alt_text_edit_button_label=Змяніць альтэрнатыўны тэкст
editor_alt_text_dialog_label=Выберыце варыянт
editor_alt_text_dialog_description=Альтэрнатыўны тэкст дапамагае, калі людзі не бачаць выяву або калі яна не загружаецца.
editor_alt_text_add_description_label=Дадаць апісанне
editor_alt_text_add_description_description=Старайцеся скласці 1-2 сказы, якія апісваюць прадмет, абстаноўку або дзеянні.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Пазначыць як дэкаратыўны
editor_alt_text_mark_decorative_description=Выкарыстоўваецца для дэкаратыўных выяваў, такіх як рамкі або вадзяныя знакі.
editor_alt_text_cancel_button=Скасаваць
editor_alt_text_save_button=Захаваць
editor_alt_text_decorative_tooltip=Пазначаны як дэкаратыўны
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Напрыклад, «Малады чалавек садзіцца за стол есці»

# Editor resizers
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_topLeft=Левы верхні кут — змяніць памер
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_topMiddle=Уверсе пасярэдзіне — змяніць памер
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_topRight=Правы верхні кут — змяніць памер
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_middleRight=Пасярэдзіне справа — змяніць памер
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_bottomRight=Правы ніжні кут — змяніць памер
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_bottomMiddle=Пасярэдзіне ўнізе — змяніць памер
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_bottomLeft=Левы ніжні кут — змяніць памер
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_middleLeft=Пасярэдзіне злева — змяніць памер