blob: 9b5bc9db80984173960e938247de0ac1786e2a94 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Merker ar rannañ
webrtc-indicator-window =
.title = { -brand-short-name } - Merker ar rannañ
## Used as list items in sharing menu
webrtc-item-camera = kamera
webrtc-item-microphone = klevell
webrtc-item-audio-capture = aodio an ivinell
webrtc-item-application = arload
webrtc-item-screen = skramm
webrtc-item-window = prenestr
webrtc-item-browser = ivinell
##
# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Orin dianav
# Variables:
# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
.label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
.label = Ivinelloù o rannañ trevnadoù
.accesskey = o
webrtc-sharing-window = Rannañ a rit prenestr un arload all.
webrtc-sharing-browser-window = O rannañ { -brand-short-name } emaoc'h.
webrtc-sharing-screen = O rannañ ho skramm a-bezh emaoc'h.
webrtc-stop-sharing-button = Paouez rannañ
webrtc-microphone-unmuted =
.title = Lazhañ ar glevell
webrtc-microphone-muted =
.title = Enaouiñ ar glevell
webrtc-camera-unmuted =
.title = Lazhañ ar c'hamera
webrtc-camera-muted =
.title = Enaouiñ ar c'hamera
webrtc-minimize =
.title = Bihanaat ar merker
## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
webrtc-camera-system-menu =
.label = Emaoc'h o rannañ ho kamera. Klikit evit reoliñ ar rannañ.
webrtc-microphone-system-menu =
.label = Emaoc'h o rannañ ho mikrofon. Klikit evit reoliñ ar rannañ.
webrtc-screen-system-menu =
.label = Emaoc'h o rannañ ur prenestr pe ur skramm. Klikit evit reoliñ ar rannañ.
## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
.tooltiptext = Emaoc'h o rannañ ho kamera hag ho klevell. Klikit evit reoliñ ar rannañ.
webrtc-indicator-sharing-camera =
.tooltiptext = Emaoc'h o rannañ ho kamera. Klikit evit reoliñ ar rannañ.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
.tooltiptext = Emaoc'h o rannañ ho klevell. Klikit evit reoliñ ar rannañ.
webrtc-indicator-sharing-application =
.tooltiptext = Emaoc'h o rannañ un arload. Klikit evit reoliñ ar rannañ.
webrtc-indicator-sharing-screen =
.tooltiptext = Emaoc'h o rannañ ho skramm. Klikit evit reoliñ ar rannañ.
webrtc-indicator-sharing-window =
.tooltiptext = Emaoc'h o rannañ ur prenestr. Klikit evit reoliñ ar rannañ.
webrtc-indicator-sharing-browser =
.tooltiptext = Emaoc'h o rannañ un ivinell. Klikit evit reoliñ ar rannañ.
## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
## Variables:
## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
.label = Reoliñ ar rannañ
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
.label = Reoliñ ar rannañ gant “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
.label = O rannañ ho kamera gant “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
.label =
{ $tabCount ->
[one] O rannañ ho kamera gant { $tabCount } ivinell
[two] O rannañ ho kamera gant { $tabCount } ivinell
[few] O rannañ ho kamera gant { $tabCount } ivinell
[many] O rannañ ho kamera gant { $tabCount } a ivinelloù
*[other] O rannañ ho kamera gant { $tabCount } ivinell
}
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
.label = O rannañ ho klevell gant “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
.label =
{ $tabCount ->
[one] O rannañ ho klevell gant { $tabCount } ivinell
[two] O rannañ ho klevell gant { $tabCount } ivinell
[few] O rannañ ho klevell gant { $tabCount } ivinell
[many] O rannañ ho klevell gant { $tabCount } a ivinelloù
*[other] O rannañ ho klevell gant { $tabCount } ivinell
}
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
.label = O rannañ un arload gant “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
.label =
{ $tabCount ->
[one] O rannañ un arload gant { $tabCount } ivinell
[two] O rannañ un arload gant { $tabCount } ivinell
[few] O rannañ un arload gant { $tabCount } ivinell
[many] O rannañ un arload gant { $tabCount } a ivinelloù
*[other] O rannañ un arload gant { $tabCount } ivinell
}
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
.label = O rannañ ho skramm gant “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
.label =
{ $tabCount ->
[one] O rannañ ho skramm gant { $tabCount } ivinell
[two] O rannañ ho skramm gant { $tabCount } ivinell
[few] O rannañ ho skramm gant { $tabCount } ivinell
[many] O rannañ ho skramm gant { $tabCount } a ivinelloù
*[other] O rannañ ho skramm gant { $tabCount } ivinell
}
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
.label = O rannañ ur prenestr gant “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
.label =
{ $tabCount ->
[one] O rannañ ur prenestr gant { $tabCount } ivinell
[two] O rannañ ur prenestr gant { $tabCount } ivinell
[few] O rannañ ur prenestr gant { $tabCount } ivinell
[many] O rannañ ur prenestr gant { $tabCount } a ivinelloù
*[other] O rannañ ur prenestr gant { $tabCount } ivinell
}
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
.label = O rannañ un ivinell gant “{ $streamTitle }”
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
.label =
{ $tabCount ->
[one] O rannañ un Ivinell gant { $tabCount } ivinell
[two] O rannañ un Ivinell gant { $tabCount } ivinell
[few] O rannañ un Ivinell gant { $tabCount } ivinell
[many] O rannañ un Ivinell gant { $tabCount } a ivinelloù
*[other] O rannañ un Ivinell gant { $tabCount } ivinell
}
## Variables:
## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
webrtc-allow-share-audio-capture = Aotren { $origin } da selaou ouzh aodio an ivinell?
webrtc-allow-share-camera = Aotren { $origin } da arverañ ho kamera?
webrtc-allow-share-microphone = Aotren { $origin } da arverañ ho klevell?
webrtc-allow-share-screen = Aotren { $origin } da welet ho skramm?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker = Aotren { $origin } da implij uhelgomzerioù all?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Aotren { $origin } da arverañ ho kamera hag ho klevell?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Aotren { $origin } da arverañ ho kamera ha da selaou ouzh aodio an ivinell?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Aotren { $origin } da arveran ho mikro ha da welet ho skramm?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Aotren { $origin } da selaou ouzh aodio an ivinell ha da welet ho skramm?
## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.
webrtc-allow-share-camera-with-file = Aotren ar restr lec’hel-mañ da arverañ ho kamera?
webrtc-allow-share-microphone-with-file = Aotren ar restr lec’hel-mañ da arverañ ho klevell?
webrtc-allow-share-screen-with-file = Aotren ar restr lec’hel-mañ da welet ho skramm?
## Variables:
## $origin (String): the first party origin.
## $thirdParty (String): the third party origin.
webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Aotren { $origin } da reiñ an aotre da { $thirdParty } da selaou ouzh aodio an ivinell?
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Aotren { $origin } da reiñ an aotre da { $thirdParty } da haeziñ ho kamera?
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Aotren { $origin } da reiñ an aotre da { $thirdParty } da haeziñ ho mikrofon?
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Aotren { $origin } da reiñ an aotre da { $thirdParty } da welet ho skramm?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Aotren { $origin } da reiñ an aotre da { $thirdParty } da haeziñ selaouelloù all?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Aotren { $origin } da reiñ an aotre da { $thirdParty } da haeziñ ho kamera hag ho mikrofon?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Aotren { $origin } da reiñ an aotre da { $thirdParty } da haeziñ ho kamera ha da selaou ouzh aodio an ivinell?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Aotren { $origin } da reiñ an aotre da { $thirdParty } da haeziñ ho mikrofon ha da welet ho skramm?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Aotren { $origin } da reiñ an aotre da { $thirdParty } da selaou ouzh aodio an ivinell ha da welet ho skramm?
##
webrtc-share-screen-warning = Rannit ho skrammoù gant lec’hiennoù ho peus fiziañs enno hepken. En ur rannañ e c’hallit aotren lec’hiennoù touellus da furchal ha da laerez ho roadennoù prevez.
webrtc-share-browser-warning = Rannit { -brand-short-name } gant lec’hiennoù ho peus fiziañs enno hepken. En ur rannañ e c’hallit aotren lec’hiennoù touellus da furchal ha da laerez ho roadennoù prevez.
webrtc-share-screen-learn-more = Gouzout hiroc'h
webrtc-pick-window-or-screen = Diuzit ar prenestr pe ar skramm
webrtc-share-entire-screen = Skramm a-bezh
webrtc-share-pipe-wire-portal = Ober gant arventennoù ar reizhad korvoiñ
# Variables:
# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
webrtc-share-monitor = Skramm { $monitorIndex }
# Variables:
# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
# $appName (String): the name of the application.
webrtc-share-application =
{ $windowCount ->
[one] { $appName } ({ $windowCount } prenestr)
[two] { $appName } ({ $windowCount } brenestr)
[few] { $appName } ({ $windowCount } frenestr)
[many] { $appName } ({ $windowCount } a brenestroù)
*[other] { $appName } ({ $windowCount } prenestr)
}
## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
webrtc-action-allow =
.label = Aotren
.accesskey = A
webrtc-action-block =
.label = Stankañ
.accesskey = S
webrtc-action-always-block =
.label = Stankañ bepred
.accesskey = b
webrtc-action-not-now =
.label = Diwezhatoc’h
.accesskey = D
##
webrtc-remember-allow-checkbox = Derc'hel soñj en diviz-mañ
webrtc-mute-notifications-checkbox = Mudañ ar rebuzadurioù lec’hienn pa vezit ho rannañ
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } n'hall ket aotren un haeziñ diastal d'ho skramm.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = N'hall ket { -brand-short-name } aotren haeziñ aodio hoc'h ivinell en un doare peurzalc'hus hep goulenn pehini rannañ.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Arvarus eo ho kennask d'al lec'hienn. Evit ho tiogelaat e vo aotreet an haeziñ gant { -brand-short-name } en estez-mañ nemetken.
|