1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
# Indicates that the download is starting.
stateStarting=Počinje…
# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
# Indicates that the download failed because of an error.
stateFailed=Neuspješno
# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
# Indicates that the download was paused by the user.
statePaused=Pauzirano
# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
# Indicates that the download was canceled by the user.
stateCanceled=Obustavljeno
# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
# Indicates that the download was completed.
stateCompleted=Završeno
# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
# with the display of this feature in Windows. The following article can
# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
# languages:
# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
stateBlockedParentalControls=Blokirano roditeljskim kontrolama
# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
# blockedUncommon2):
# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
# be longer than the other existing status strings.
blockedMalware=Ovaj fajl sadrži virus ili štetan softver.
blockedPotentiallyUnwanted=Ovaj fajl može oštetiti vaš računar.
blockedUncommon2=Ovaj fajl se obično ne preuzima.
# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
fileMovedOrMissing=Fajl je pomjeren ili nedostaje
# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
# as malware and lower for uncommon downloads.
unblockHeaderUnblock=Da li ste sigurni da želite dozvoliti ovo preuzimanje?
unblockHeaderOpen=Da li ste sigurni da želite otvoriti ovaj fajl?
unblockTypeMalware=Ovaj fajl sadrži virus ili drugi tip štetnog softvera koji može oštetiti vaš računar.
unblockTypePotentiallyUnwanted2=Ovaj fajl je maskiran kao koristan, ali može napraviti nepredviđene promjene vašim programima i postavkama.
unblockTypeUncommon2=Ovaj fajl se obično ne preuzima i moguće nije siguran za otvaranje. Može sadržavati virus ili učiniti nepredviđene promjene vašim programima i postavkama.
unblockTip2=Možete potražiti alternativni izvor za preuzimanje ili pokušati ponovo kasnije.
unblockButtonOpen=Otvori
unblockButtonUnblock=Dozvoli preuzimanje
unblockButtonConfirmBlock=Ukloni fajl
# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
sizeWithUnits=%1$S %2$S
sizeUnknown=Nepoznata veličina
# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
# These strings define templates for the separation of different elements in the
# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
statusSeparator=%1$S — %2$S
statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S
|