blob: 894e328ced9515120126bab4e2138b8e07cdac8c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
|
; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
; This file is in the UTF-8 encoding
[Strings]
; LOCALIZATION NOTE (isRTL):
; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
; use the untranslated English word "yes" as value
isRTL=
CrashReporterTitle=Izvjestilac o rušenju
; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
CrashReporterVendorTitle=%s Izvjestilac o rušenju
; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
CrashReporterErrorText=The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
CrashReporterProductErrorText2=%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
CrashReporterSorry=Žao nam je
; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
CrashReporterDescriptionText2=%s je imao problem i srušio se.\n\nKako bi nam pomogli u dijagnozi i otklanjanju problema možete nam poslati izvještaj o rušenju.
CrashReporterDefault=Ova aplikacija je pokrenuta nakon rušenja da bi se prijavio problem izdavaču aplikacije. Ovu aplikaciju ne biste trebali pokretati direktno.
Details=Detalji…
ViewReportTitle=Prijavi sadržaj
CommentGrayText=Dodaj komentar (komentari su javni)
ExtraReportInfo=Ovaj izvještaj također sadrži tehničke informacije o stanju aplikacije pri rušenju.
; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
CheckSendReport=Obavijestite %s o rušenju kako bi ga oni mogli popraviti
CheckIncludeURL=Uključi adresu stranice koju sam pregledavao
CheckAllowEmail=Dozvoli %s da me kontaktira radi ovog izvještaja
EmailGrayText=Unesite vašu email adresu ovdje
ReportPreSubmit2=Vaš izvještaj o rušenju će biti poslan prije nego što izađete ili ponovo pokrenete aplikaciju.
ReportDuringSubmit2=Šaljem vaš izvještaj…
ReportSubmitSuccess=Izvještaj je uspješno poslat!
ReportSubmitFailed=Došlo je do greške prilikom slanja vašeg izvještaja.
ReportResubmit=Ponovo šaljem izvještaje koje prethodno nisam uspio poslati…
; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
Quit2=Ugasi %s
; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
Restart=Ponovo pokreni %s
Ok=OK
Close=Zatvori
; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
CrashID=ID rušenja: %s
; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
CrashDetailsURL=Detalje rušenja možete pogledati na %s
ErrorBadArguments=Aplikacija je proslijedila pogrešan argument.
ErrorExtraFileExists=Aplikacija nije ostavila fajl sa podacima.
ErrorExtraFileRead=Nije moguće pročitati aplikacijski fajl sa podacima.
ErrorExtraFileMove=Nije moguće pomjeriti aplikacijski fajl sa podacima.
ErrorDumpFileExists=Aplikacija nije ostavila fajl sa podacima o rušenju.
ErrorDumpFileMove=Nije moguće pomjeriti podatke o rušenju.
ErrorNoProductName=Aplikacije se nije identifikovala.
ErrorNoServerURL=Aplikacija nije navela server za prijavu rušenja.
ErrorNoSettingsPath=Postavke izvjestioca o rušenju nisu pronađene.
ErrorCreateDumpDir=Nije moguće napraviti dump direktorij.
; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
ErrorEndOfLife=Verzija %sa koju trenutno koristite više nije podržana. Izvještaji o rušenju više se ne prihvataju za ovu verziju. Molimo vas da razmotrite nadogradnju na podržanu verziju.
|