summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca-valencia/browser/browser/preferences/preferences.ftl
blob: 8db1fda3d3abaa537e1dede32c90d957f932c8e3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

do-not-track-description = Envia als llocs web el senyal «No vull ser seguit» per informar-los que no vull que em facen el seguiment
do-not-track-learn-more = Més informació
do-not-track-option-default-content-blocking-known =
    .label = Només si el { -brand-short-name } està configurat per blocar els elements de seguiment coneguts
do-not-track-option-always =
    .label = Sempre
settings-page-title = Paràmetres
# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
# in order to make the entire placeholder string visible
#
# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
#
# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
# Do not translate.
search-input-box2 =
    .style = width: 15.4em
    .placeholder = Cerca en els paràmetres
managed-notice = El navegador està gestionat per la vostra organització.
category-list =
    .aria-label = Categories
pane-general-title = General
category-general =
    .tooltiptext = { pane-general-title }
pane-home-title = Inici
category-home =
    .tooltiptext = { pane-home-title }
pane-search-title = Cerca
category-search =
    .tooltiptext = { pane-search-title }
pane-privacy-title = Privadesa i seguretat
category-privacy =
    .tooltiptext = { pane-privacy-title }
pane-sync-title3 = Sincronització
category-sync3 =
    .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
pane-experimental-title = Experiments del { -brand-short-name }
category-experimental =
    .tooltiptext = Experiments del { -brand-short-name }
pane-experimental-subtitle = Aneu amb compte
pane-experimental-search-results-header = Experiments del { -brand-short-name }: Aneu amb compte
pane-experimental-description2 = La modificació dels paràmetres avançats de configuració pot afectar el rendiment o la seguretat del { -brand-short-name }.
pane-experimental-reset =
    .label = Restaura els valors per defecte
    .accesskey = R
help-button-label = Assistència del { -brand-short-name }
addons-button-label = Extensions i temes
focus-search =
    .key = f
close-button =
    .aria-label = Tanca

## Browser Restart Dialog

feature-enable-requires-restart = Heu de reiniciar el { -brand-short-name } per habilitar esta característica.
feature-disable-requires-restart = Heu de reiniciar el { -brand-short-name } per inhabilitar esta característica.
should-restart-title = Reinicia el { -brand-short-name }
should-restart-ok = Reinicia el { -brand-short-name } ara
cancel-no-restart-button = Cancel·la
restart-later = Reinicia més tard

## Extension Control Notifications
##
## These strings are used to inform the user
## about changes made by extensions to browser settings.
##
## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
##
## Variables:
##   $name (string) - Name of the extension

# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
# how to enable an extension that they disabled.
#
# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
extension-controlled-enable = Per activar l'extensió, aneu a <img data-l10n-name="addons-icon"/> Complements del menú <img data-l10n-name="menu-icon"/>.

## Preferences UI Search Results

search-results-header = Resultats de la cerca
# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
search-results-empty-message2 = No s'ha trobat «<span data-l10n-name="query"></span>» als paràmetres.
search-results-help-link = Necessiteu ajuda? Visiteu l'<a data-l10n-name="url">assistència del { -brand-short-name }</a>

## General Section

startup-header = Inici
always-check-default =
    .label = Comprova sempre si el { -brand-short-name } és el navegador per defecte
    .accesskey = o
is-default = Actualment el { -brand-short-name } és el navegador per defecte
is-not-default = El { -brand-short-name } no és el navegador per defecte
set-as-my-default-browser =
    .label = Fes que siga el navegador per defecte…
    .accesskey = d
startup-restore-windows-and-tabs =
    .label = Obri les finestres i pestanyes anteriors
    .accesskey = s
startup-restore-warn-on-quit =
    .label = Avisa en eixir del navegador
disable-extension =
    .label = Inhabilita l'extensió
tabs-group-header = Pestanyes
ctrl-tab-recently-used-order =
    .label = Ctrl+Tab canvia de pestanya en orde d'ús recent
    .accesskey = T
open-new-link-as-tabs =
    .label = Obri els enllaços en pestanyes en lloc de finestres noves
    .accesskey = t
confirm-on-close-multiple-tabs =
    .label = Confirma abans de tancar diverses pestanyes de colp
    .accesskey = m
# This string is used for the confirm before quitting preference.
# Variables:
#   $quitKey (String) - the quit keyboard shortcut, and formatted
#                       in the same manner as it would appear,
#                       for example, in the File menu.
confirm-on-quit-with-key =
    .label = Confirma abans d'eixir amb { $quitKey }
    .accesskey = b
warn-on-open-many-tabs =
    .label = Avisa quan el fet d'obrir moltes pestanyes puga alentir el { -brand-short-name }
    .accesskey = o
switch-to-new-tabs =
    .label = En obrir un enllaç, una imatge o un fitxer multimèdia en una pestanya nova, vés-hi immediatament
    .accesskey = h
show-tabs-in-taskbar =
    .label = Mostra les previsualitzacions de les pestanyes a la barra de tasques del Windows
    .accesskey = q
browser-containers-enabled =
    .label = Habilita les pestanyes de contenidor
    .accesskey = H
browser-containers-learn-more = Més informació
browser-containers-settings =
    .label = Paràmetres…
    .accesskey = t
containers-disable-alert-title = Voleu tancar totes les pestanyes de contenidor?

## Variables:
##   $tabCount (number) - Number of tabs

containers-disable-alert-desc =
    { $tabCount ->
        [one] Si desactiveu les pestanyes de contenidor ara, es tancarà { $tabCount } pestanya de contenidor. Segur que voleu desactivar les pestanyes de contenidor?
       *[other] Si desactiveu les pestanyes de contenidor ara, es tancaran { $tabCount } pestanyes de contenidor. Segur que voleu desactivar les pestanyes de contenidor?
    }
containers-disable-alert-ok-button =
    { $tabCount ->
        [one] Tanca { $tabCount } pestanya de contenidor
       *[other] Tanca { $tabCount } pestanyes de contenidor
    }

##

containers-disable-alert-cancel-button = Mantén activades
containers-remove-alert-title = Voleu eliminar este contenidor?
# Variables:
#   $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
containers-remove-alert-msg =
    { $count ->
        [one] Si elimineu aquest contenidor ara, es tancarà { $count } pestanya de contenidor. Segur que voleu eliminar aquest contenidor?
       *[other] Si elimineu aquest contenidor ara, es tancaran { $count } pestanyes de contenidor. Segur que voleu eliminar aquest contenidor?
    }
containers-remove-ok-button = Elimina este contenidor
containers-remove-cancel-button = No eliminis este contenidor

## General Section - Language & Appearance

language-and-appearance-header = Llengua i aparença
default-font = Tipus de lletra per defecte
    .accesskey = d
default-font-size = Mida:
    .accesskey = M
advanced-fonts =
    .label = Avançat…
    .accesskey = v
# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
preferences-zoom-header = Zoom
preferences-default-zoom = Zoom per defecte
    .accesskey = Z
preferences-default-zoom-value =
    .label = { $percentage }%
preferences-zoom-text-only =
    .label = Amplia només el text
    .accesskey = t
language-header = Llengua
choose-language-description = Trieu la llengua en què es mostraran preferentment les pàgines
choose-button =
    .label = Trieu…
    .accesskey = T
choose-browser-language-description = Trieu la llengua en què es mostraran els menús, els missatges i les notificacions del { -brand-short-name }.
manage-browser-languages-button =
    .label = Defineix alternatives…
    .accesskey = l
confirm-browser-language-change-description = Reinicieu el { -brand-short-name } per aplicar estos canvis
confirm-browser-language-change-button = Aplica i reinicia
translate-web-pages =
    .label = Tradueix el contingut web
    .accesskey = T
fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
# The <img> element is replaced by the logo of the provider
# used to provide machine translations for web pages.
translate-attribution = Traducció feta per <img data-l10n-name="logo"/>
translate-exceptions =
    .label = Excepcions…
    .accesskey = x
# Variables:
#    $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
use-system-locale =
    .label = Utilitza els paràmetres del sistema operatiu de «{ $localeName }» per formatar dates, hores, nombres i mesures.
check-user-spelling =
    .label = Verifica l'ortografia a mesura que s'escriu
    .accesskey = o

## General Section - Files and Applications

files-and-applications-title = Fitxers i aplicacions
download-header = Baixades
download-save-where = Guarda els fitxers a
    .accesskey = s
download-choose-folder =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Trieu…
           *[other] Navega…
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] e
           *[other] v
        }
download-always-ask-where =
    .label = Demana sempre on guardar els fitxers
    .accesskey = a
applications-header = Aplicacions
applications-description = Trieu com voleu que el { -brand-short-name } tracti els fitxers que baixeu del web o les aplicacions que utilitzeu mentre navegueu.
applications-filter =
    .placeholder = Cerca tipus de fitxers o aplicacions
applications-type-column =
    .label = Tipus de contingut
    .accesskey = T
applications-action-column =
    .label = Acció
    .accesskey = A
# Variables:
#   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
applications-file-ending = fitxer { $extension }
applications-action-save =
    .label = Guarda el fitxer
# Variables:
#   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
applications-use-app =
    .label = Utilitza { $app-name }
# Variables:
#   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
applications-use-app-default =
    .label = Utilitza { $app-name } (per defecte)
applications-use-os-default =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Utilitza l'aplicació per defecte del macOS
            [windows] Utilitza l'aplicació per defecte del Windows
           *[other] Utilitza l'aplicació per defecte del sistema
        }
applications-use-other =
    .label = Utilitza una altra aplicació…
applications-select-helper = Seleccioneu l'aplicació auxiliar
applications-manage-app =
    .label = Detalls de l'aplicació…
applications-always-ask =
    .label = Demana-m'ho sempre
# Variables:
#   $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
#   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
# Variables:
#   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
#   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
# Variables:
#   $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
applications-use-plugin-in =
    .label = Utilitza { $plugin-name } (en el { -brand-short-name })
applications-open-inapp =
    .label = Obri en el { -brand-short-name }

## The strings in this group are used to populate
## selected label element based on the string from
## the selected menu item.

applications-use-plugin-in-label =
    .value = { applications-use-plugin-in.label }
applications-action-save-label =
    .value = { applications-action-save.label }
applications-use-app-label =
    .value = { applications-use-app.label }
applications-open-inapp-label =
    .value = { applications-open-inapp.label }
applications-always-ask-label =
    .value = { applications-always-ask.label }
applications-use-app-default-label =
    .value = { applications-use-app-default.label }
applications-use-other-label =
    .value = { applications-use-other.label }
applications-use-os-default-label =
    .value = { applications-use-os-default.label }

##

drm-content-header = Contingut DRM (Digital Rights Management, Gestió de drets digitals)
play-drm-content =
    .label = Reprodueix contingut controlat per DRM
    .accesskey = p
play-drm-content-learn-more = Més informació
update-application-title = Actualitzacions del { -brand-short-name }
update-application-description = Manteniu el { -brand-short-name } actualitzat per obtindre el millor rendiment, estabilitat i seguretat.
update-application-version = Versió { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Novetats</a>
update-history =
    .label = Mostra l'historial d'actualitzacions…
    .accesskey = h
update-application-allow-description = Actualitzacions del { -brand-short-name }
update-application-auto =
    .label = Instal·la les actualitzacions automàticament (recomanat)
    .accesskey = a
update-application-check-choose =
    .label = Cerca actualitzacions, però demana'm si vull instal·lar-les
    .accesskey = C
update-application-manual =
    .label = No cerques mai actualitzacions (no recomanat)
    .accesskey = N
update-application-background-enabled =
    .label = Quan el { -brand-short-name } no s'estiga executant
    .accesskey = Q
update-application-warning-cross-user-setting = Este paràmetre s'aplicarà a tots els comptes del Windows i perfils del { -brand-short-name } que utilitzen esta instal·lació del { -brand-short-name }.
update-application-use-service =
    .label = Instal·la les actualitzacions en segon pla
    .accesskey = s
update-setting-write-failure-title2 = Error en guardar els paràmetres d'actualització
# Variables:
#   $path (String) - Path to the configuration file
# The newlines between the main text and the line containing the path is
# intentional so the path is easier to identify.
update-setting-write-failure-message2 =
    El { -brand-short-name } ha trobat un error i no ha desat aquest canvi. Tingueu en compte que, per canviar aquest paràmetre d'actualització, necessiteu permís per escriure al fitxer següent. Podeu resoldre l’error, o un administrador del sistema, concedint al grup «Usuaris» el control total d'aquest fitxer.
    
    No s'ha pogut escriure al fitxer: { $path }
update-in-progress-title = Actualització en curs
update-in-progress-message = Voleu que el { -brand-short-name } continue amb esta actualització?
update-in-progress-ok-button = &Descarta
# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
# method of closing the UI will not discard the update.
update-in-progress-cancel-button = &Continua

## General Section - Performance

performance-title = Rendiment
performance-use-recommended-settings-checkbox =
    .label = Utilitza els paràmetres de rendiment recomanats
    .accesskey = U
performance-use-recommended-settings-desc = Estos paràmetres estan personalitzats per al maquinari i sistema operatiu del vostre ordinador.
performance-settings-learn-more = Més informació
performance-allow-hw-accel =
    .label = Utilitza l'acceleració de maquinari quan siga disponible
    .accesskey = r
performance-limit-content-process-option = Límit de processos de contingut
    .accesskey = L
performance-limit-content-process-enabled-desc = Més processos de contingut poden millorar el rendiment quan utilitzeu diverses pestanyes, però també utilitzaran més memòria.
performance-limit-content-process-blocked-desc = El nombre de processos de contingut només es pot modificar amb el { -brand-short-name } multiprocés. <a data-l10n-name="learn-more">Més informació sobre com comprovar si el multiprocés està activat.</a>
# Variables:
#   $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
performance-default-content-process-count =
    .label = { $num } (per defecte)

## General Section - Browsing

browsing-title = Navegació
browsing-use-autoscroll =
    .label = Utilitza el desplaçament automàtic
    .accesskey = a
browsing-use-smooth-scrolling =
    .label = Utilitza el desplaçament suau
    .accesskey = s
browsing-use-onscreen-keyboard =
    .label = Mostra un teclat tàctil quan calga
    .accesskey = M
browsing-use-cursor-navigation =
    .label = Utilitza sempre les tecles de cursor per navegar en les pàgines
    .accesskey = c
browsing-search-on-start-typing =
    .label = Cerca el text en començar a teclejar
    .accesskey = x
browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
    .label = Activa els controls de vídeo d'imatge sobre imatge
    .accesskey = A
browsing-picture-in-picture-learn-more = Més informació
browsing-media-control =
    .label = Controla el contingut multimèdia amb teclat, auriculars o interfície virtual
    .accesskey = v
browsing-media-control-learn-more = Més informació
browsing-cfr-recommendations =
    .label = Recomana extensions durant la navegació
    .accesskey = R
browsing-cfr-features =
    .label = Recomana funcions durant la navegació
    .accesskey = f
browsing-cfr-recommendations-learn-more = Més informació

## General Section - Proxy

network-settings-title = Paràmetres de xarxa
network-proxy-connection-description = Configureu com el { -brand-short-name } es connecta a Internet.
network-proxy-connection-learn-more = Més informació
network-proxy-connection-settings =
    .label = Paràmetres…
    .accesskey = P

## Home Section

home-new-windows-tabs-header = Finestres i pestanyes noves
home-new-windows-tabs-description2 = Trieu què voleu veure en obrir la pàgina d'inici, finestres noves i pestanyes noves.

## Home Section - Home Page Customization

home-homepage-mode-label = Pàgina d'inici i finestres noves
home-newtabs-mode-label = Pestanyes noves
home-restore-defaults =
    .label = Restaura els valors per defecte
    .accesskey = R
home-mode-choice-custom =
    .label = URL personalitzats…
home-mode-choice-blank =
    .label = Pàgina en blanc
home-homepage-custom-url =
    .placeholder = Apegueu un URL…
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
use-current-pages =
    .label =
        { $tabCount ->
            [1] Utilitza la pàgina actual
           *[other] Utilitza les pàgines actuals
        }
    .accesskey = c
choose-bookmark =
    .label = Utilitza una adreça d'interés…
    .accesskey = z

## Home Section - Firefox Home Content Customization

home-prefs-search-header =
    .label = Cerca web
home-prefs-shortcuts-header =
    .label = Dreceres
home-prefs-shortcuts-description = Llocs que guardeu o visiteu
home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
    .label = Dreceres patrocinades

## Variables:
##  $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".

home-prefs-recommended-by-header =
    .label = Recomanat per { $provider }
home-prefs-recommended-by-description-new = Contingut excepcional seleccionat per { $provider }, part de la família de { -brand-product-name }

##

home-prefs-recommended-by-learn-more = Com funciona
home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
    .label = Articles patrocinats
home-prefs-highlights-option-visited-pages =
    .label = Pàgines visitades
home-prefs-highlights-options-bookmarks =
    .label = Adreces d'interés
home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
    .label = Baixada més recent
home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
    .label = Pàgines guardades al { -pocket-brand-name }
home-prefs-recent-activity-header =
    .label = Activitat recent
home-prefs-recent-activity-description = Una selecció de continguts i llocs recents
# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
# Alternative translation options: "Small Note" or something that
# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
home-prefs-snippets-header =
    .label = Retalls
home-prefs-snippets-description-new = Consells i novetats de { -vendor-short-name } i del { -brand-product-name }
home-prefs-sections-rows-option =
    .label =
        { $num ->
            [one] { $num } fila
           *[other] { $num } files
        }

## Search Section

search-bar-header = Barra de cerca
search-bar-hidden =
    .label = Utilitza la barra d'adreces per cercar i navegar
search-bar-shown =
    .label = Afig la barra de cerca a la barra d'eines
search-engine-default-header = Motor de cerca per defecte
search-engine-default-desc-2 = Este és el motor de cerca per defecte en la barra d’adreces i en la barra de cerca. Podeu canviar-lo en qualsevol moment.
search-engine-default-private-desc-2 = Trieu un altre motor de cerca per defecte només per a les finestres privades
search-separate-default-engine =
    .label = Utilitza este motor de cerca en les finestres privades
    .accesskey = U
search-suggestions-header = Suggeriments de cerca
search-suggestions-desc = Trieu com voleu que es mostren els suggeriments dels motors de cerca.
search-suggestions-option =
    .label = Mostra suggeriments de cerca
    .accesskey = s
search-show-suggestions-url-bar-option =
    .label = Mostra suggeriments de cerca als resultats de la barra d'adreces
    .accesskey = l
# This string describes what the user will observe when the system
# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
# that extend down from the address bar. In the original English string,
# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
# (appearing before).
search-show-suggestions-above-history-option =
    .label = En els resultats de la barra d'adreces, mostra els suggeriments de cerca abans de l'historial de navegació
search-show-suggestions-private-windows =
    .label = Mostra suggeriments de cerca en les finestres privades
suggestions-addressbar-settings-generic2 = Canvia els paràmetres d'altres suggeriments de la barra d'adreces
search-suggestions-cant-show = No es mostraran suggeriments de cerca als resultats de la barra d'ubicació perquè heu configurat el { -brand-short-name } per tal que no recorde mai l'historial.
search-one-click-header2 = Dreceres de cerca
search-one-click-desc = Trieu els motors de cerca alternatius que es mostraran sota la barra d'adreces i de cerca en començar a escriure una paraula.
search-choose-engine-column =
    .label = Motor de cerca
search-choose-keyword-column =
    .label = Paraula clau
search-restore-default =
    .label = Restaura els motors de cerca per defecte
    .accesskey = R
search-remove-engine =
    .label = Elimina
    .accesskey = E
search-add-engine =
    .label = Afig
    .accesskey = A
search-find-more-link = Afegiu més motors de cerca
# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
# ('Duplicate' is an adjective)
search-keyword-warning-title = Duplica la paraula clau
# Variables:
#   $name (String) - Name of a search engine.
search-keyword-warning-engine = Heu triat una paraula clau que ja utilitza «{ $name }». Seleccioneu-ne una altra.
search-keyword-warning-bookmark = Heu triat una paraula clau que ja utilitza una adreça d'interés. Seleccioneu-ne una altra.

## Containers Section

containers-back-button2 =
    .aria-label = Torna als paràmetres
containers-header = Pestanyes de contenidor
containers-add-button =
    .label = Afig un contenidor nou
    .accesskey = A
containers-new-tab-check =
    .label = Selecciona un contenidor per a cada pestanya nova
    .accesskey = S
containers-settings-button =
    .label = Paràmetres
containers-remove-button =
    .label = Elimina

## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").

sync-signedout-caption = El vostre web a tot arreu
sync-signedout-description2 = Sincronitzeu les vostres adreces d'interés, historial, pestanyes, contrasenyes, complements i paràmetres en tots els vostres dispositius.
sync-signedout-account-signin3 =
    .label = Inicia la sessió per sincronitzar…
    .accesskey = I
# This message contains two links and two icon images.
#   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
#   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
#   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
#   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
#
# They can be moved within the sentence as needed to adapt
# to your language, but should not be changed or translated.
sync-mobile-promo = Baixeu el Firefox per a l'<img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> o per a l'<img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> per sincronitzar amb el vostre dispositiu mòbil.

## Firefox account - Signed in

sync-profile-picture =
    .tooltiptext = Canvia la imatge de perfil
sync-profile-picture-with-alt =
    .tooltiptext = Canvia la imatge de perfil
    .alt = Canvia la imatge de perfil
sync-sign-out =
    .label = Tanca la sessió…
    .accesskey = T
sync-manage-account = Gestiona el compte
    .accesskey = a

## Variables
## $email (string) - Email used for Firefox account

sync-signedin-unverified = { $email } no està verificat.
sync-signedin-login-failure = Inicieu la sessió per tornar-vos a connectar { $email }

##

sync-resend-verification =
    .label = Torna a enviar la verificació
    .accesskey = v
sync-remove-account =
    .label = Elimina el compte
    .accesskey = E
sync-sign-in =
    .label = Inicia la sessió
    .accesskey = I

## Sync section - enabling or disabling sync.

prefs-syncing-on = Sincronització: ACTIVADA
prefs-syncing-off = Sincronització: DESACTIVADA
prefs-sync-turn-on-syncing =
    .label = Activa la sincronització…
    .accesskey = s
prefs-sync-offer-setup-label2 = Sincronitzeu les vostres adreces d'interés, historial, pestanyes, contrasenyes, complements i paràmetres en tots els vostres dispositius.
prefs-sync-now =
    .labelnotsyncing = Sincronitza ara
    .accesskeynotsyncing = S
    .labelsyncing = S'està sincronitzant…
prefs-sync-now-button =
    .label = Sincronitza ara
    .accesskey = S
prefs-syncing-button =
    .label = S'està sincronitzant…

## The list of things currently syncing.

sync-currently-syncing-bookmarks = Adreces d'interés
sync-currently-syncing-history = Historial
sync-currently-syncing-tabs = Pestanyes obertes
sync-currently-syncing-logins-passwords = Inicis de sessió i contrasenyes
sync-currently-syncing-addresses = Adreces
sync-currently-syncing-creditcards = Targetes de crèdit
sync-currently-syncing-addons = Complements
sync-currently-syncing-settings = Paràmetres
sync-change-options =
    .label = Canvia…
    .accesskey = C

## The "Choose what to sync" dialog.

sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
    .title = Trieu què voleu sincronitzar
    .style = min-width: 36em;
    .buttonlabelaccept = Guarda els canvis
    .buttonaccesskeyaccept = c
    .buttonlabelextra2 = Desconnecta…
    .buttonaccesskeyextra2 = D
sync-engine-bookmarks =
    .label = Adreces d'interés
    .accesskey = d
sync-engine-history =
    .label = Historial
    .accesskey = r
sync-engine-tabs =
    .label = Pestanyes obertes
    .tooltiptext = Una llista d'allò que està obert en tots els dispositius sincronitzats
    .accesskey = T
sync-engine-logins-passwords =
    .label = Inicis de sessió i contrasenyes
    .tooltiptext = Noms d'usuari i contrasenyes que heu guardat
    .accesskey = I
sync-engine-addresses =
    .label = Adreces
    .tooltiptext = Adreces postals que heu guardat (només a l'ordinador)
    .accesskey = e
sync-engine-creditcards =
    .label = Targetes de crèdit
    .tooltiptext = Noms, números i dates de venciment (només a l'ordinador)
    .accesskey = c
sync-engine-addons =
    .label = Complements
    .tooltiptext = Extensions i temes per al Firefox d'escriptori
    .accesskey = C
sync-engine-settings =
    .label = Paràmetres
    .tooltiptext = Paràmetres generals, de privadesa i de seguretat que heu canviat
    .accesskey = P

## The device name controls.

sync-device-name-header = Nom del dispositiu
sync-device-name-change =
    .label = Canvia el nom del dispositiu…
    .accesskey = v
sync-device-name-cancel =
    .label = Cancel·la
    .accesskey = n
sync-device-name-save =
    .label = Guarda
    .accesskey = D
sync-connect-another-device = Connecta un altre dispositiu

## These strings are shown in a desktop notification after the
## user requests we resend a verification email.

sync-verification-sent-title = S'ha enviat la verificació
# Variables:
#   $email (String): Email address of user's Firefox account.
sync-verification-sent-body = S'ha enviat un enllaç de verificació a { $email }.
sync-verification-not-sent-title = No s'ha pogut enviar la verificació
sync-verification-not-sent-body = Ara mateix no es pot enviar un correu de verificació, torneu-ho a provar més tard.

## Privacy Section

privacy-header = Privadesa del navegador

## Privacy Section - Logins and Passwords

# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
pane-privacy-logins-and-passwords-header = Inicis de sessió i contrasenyes
    .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
forms-ask-to-save-logins =
    .label = Demana si vull guardar les dades d'inici de sessió i contrasenyes dels llocs web
    .accesskey = d

## Privacy Section - Passwords

forms-exceptions =
    .label = Excepcions…
    .accesskey = x
forms-generate-passwords =
    .label = Suggereix i genera contrasenyes segures
    .accesskey = u
forms-breach-alerts =
    .label = Mostra alertes sobre contrasenyes per als llocs web relacionats amb filtracions de dades
    .accesskey = b
forms-breach-alerts-learn-more-link = Més informació
# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
forms-fill-logins-and-passwords =
    .label = Emplena automàticament inicis de sessió i contrasenyes
    .accesskey = i
forms-saved-logins =
    .label = Inicis de sessió guardats…
    .accesskey = I
forms-primary-pw-use =
    .label = Utilitza una contrasenya principal
    .accesskey = U
forms-primary-pw-learn-more-link = Més informació
# This string uses the former name of the Primary Password feature
# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
# when searching for the old name. The accesskey is unused.
forms-master-pw-change =
    .label = Canvia la contrasenya mestra…
    .accesskey = m
forms-primary-pw-change =
    .label = Canvia la contrasenya principal…
    .accesskey = p
# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
# use { "" } as the value.
forms-primary-pw-former-name = Anteriorment anomenada «Contrasenya mestra»
forms-primary-pw-fips-title = Vos trobeu en mode FIPS. El FIPS requereix una contrasenya principal que no siga buida.
forms-master-pw-fips-desc = El canvi de contrasenya ha fallat
forms-windows-sso =
    .label = Permet l'inici de sessió únic del Windows per a comptes laborals i acadèmics de Microsoft
forms-windows-sso-learn-more-link = Més informació
forms-windows-sso-desc = Gestioneu els comptes en els paràmetres del dispositiu

## OS Authentication dialog

# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
primary-password-os-auth-dialog-message-win = Per crear una contrasenya principal, introduïu les vostres credencials d'inici de sessió al Windows. Això ajuda a protegir la seguretat dels vostres comptes.
# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
# notes are only valid for English. Please test in your locale.
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = crear una contrasenya principal
master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }

## Privacy section - Autofill


## Privacy Section - History

history-header = Historial
# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
# (Remember history, etc.).
# In English it visually creates a full sentence, e.g.
# "Firefox will" + "Remember history".
#
# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
#   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
#     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
#   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
history-remember-label = El { -brand-short-name }
    .accesskey = l
history-remember-option-all =
    .label = Recordarà l'historial
history-remember-option-never =
    .label = No recordarà mai l'historial
history-remember-option-custom =
    .label = Utilitza els paràmetres personalitzats de l'historial
history-remember-description = El { -brand-short-name } recordarà el vostre historial de navegació, de baixades, de formularis i de cerques.
history-dontremember-description = El { -brand-short-name } utilitzarà els mateixos paràmetres de la navegació privada, i no conservarà cap historial mentre navegueu.
history-private-browsing-permanent =
    .label = Utilitza sempre el mode de navegació privada
    .accesskey = p
history-remember-browser-option =
    .label = Recorda l'historial de navegació i de baixades
    .accesskey = b
history-remember-search-option =
    .label = Recorda l'historial de cerques i de formularis
    .accesskey = f
history-clear-on-close-option =
    .label = Neteja l'historial quan es tanque el { -brand-short-name }
    .accesskey = q
history-clear-on-close-settings =
    .label = Paràmetres…
    .accesskey = t
history-clear-button =
    .label = Neteja l'historial…
    .accesskey = s

## Privacy Section - Site Data

sitedata-header = Galetes i dades dels llocs
sitedata-total-size-calculating = S'està calculant la mida de les dades dels llocs i de la memòria cau…
# Variables:
#   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
#   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
sitedata-total-size = Les galetes, les dades dels llocs i la memòria cau actualment ocupen { $value } { $unit } d'espai de disc.
sitedata-learn-more = Més informació
sitedata-delete-on-close =
    .label = Suprimeix les galetes i les dades dels llocs web en tancar el { -brand-short-name }
    .accesskey = c
sitedata-delete-on-close-private-browsing = En el mode de navegació privada permanent, les galetes i les dades dels llocs s'esborraran sempre en tancar el { -brand-short-name }.
sitedata-allow-cookies-option =
    .label = Accepta les galetes i dades dels llocs web
    .accesskey = A
sitedata-disallow-cookies-option =
    .label = Bloca les galetes i dades dels llocs
    .accesskey = B
# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
sitedata-block-desc = Tipus de contingut blocat
    .accesskey = T
sitedata-option-block-cross-site-trackers =
    .label = Elements de seguiment entre llocs
sitedata-option-block-unvisited =
    .label = Galetes de llocs web no visitats
sitedata-option-block-all =
    .label = Totes les galetes (farà que alguns llocs web no funcionen)
sitedata-clear =
    .label = Neteja les dades…
    .accesskey = l
sitedata-settings =
    .label = Gestiona les dades…
    .accesskey = G
sitedata-cookies-exceptions =
    .label = Gestiona les excepcions…
    .accesskey = x

## Privacy Section - Cookie Banner Handling


## Privacy Section - Cookie Banner Blocking


## Privacy Section - Address Bar

addressbar-header = Barra d'adreces
addressbar-suggest = Quan s'utilitze la barra d'adreces, suggereix
addressbar-locbar-history-option =
    .label = Historial de navegació
    .accesskey = H
addressbar-locbar-bookmarks-option =
    .label = Adreces d'interés
    .accesskey = d
addressbar-locbar-openpage-option =
    .label = Pestanyes obertes
    .accesskey = P
# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
addressbar-locbar-shortcuts-option =
    .label = Dreceres
    .accesskey = D
addressbar-locbar-topsites-option =
    .label = Llocs principals
    .accesskey = L
addressbar-locbar-engines-option =
    .label = Motors de cerca
    .accesskey = M
addressbar-suggestions-settings = Canvia les preferències dels suggeriments de motors de cerca

## Privacy Section - Content Blocking

content-blocking-enhanced-tracking-protection = Protecció contra el seguiment millorada
content-blocking-section-top-level-description = Hi ha elements que vos fan el seguiment mentre navegueu per recopilar informació sobre els vostres hàbits de navegació i interessos. El { -brand-short-name } bloca molts d'estos elements de seguiment i altres scripts maliciosos.
content-blocking-learn-more = Més informació
content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Esteu utilitzant FPI (First Party Isolation), que substitueix alguns paràmetres de galetes del { -brand-short-name }.

## These strings are used to define the different levels of
## Enhanced Tracking Protection.

# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
enhanced-tracking-protection-setting-standard =
    .label = Estàndard
    .accesskey = d
enhanced-tracking-protection-setting-strict =
    .label = Estricta
    .accesskey = r
enhanced-tracking-protection-setting-custom =
    .label = Personalitzada
    .accesskey = P

##

content-blocking-etp-standard-desc = Equilibri entre protecció i rendiment. Les pàgines es carregaran amb normalitat.
content-blocking-etp-strict-desc = Més protecció, però pot fer que alguns llocs o algun contingut no funcionen correctament.
content-blocking-etp-custom-desc = Trieu quins elements de seguiment i scripts cal blocar.
content-blocking-etp-blocking-desc = El { -brand-short-name } bloca el següent:
content-blocking-private-windows = Contingut que fa seguiment en finestres privades
content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Galetes de seguiment entre llocs
content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Galetes entre llocs en finestres privades
content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Galetes de seguiment entre llocs, i aïlla les galetes restants
content-blocking-social-media-trackers = Elements de seguiment de xarxes socials
content-blocking-all-cookies = Totes les galetes
content-blocking-unvisited-cookies = Galetes de llocs no visitats
content-blocking-all-windows-tracking-content = Contingut que fa seguiment en totes les finestres
content-blocking-cryptominers = Miners de criptomonedes
content-blocking-fingerprinters = Generadors d'empremtes digitals

# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section

# "Contains" here means "isolates", "limits".
content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = La protecció total de galetes aïlla les galetes del lloc on vos trobeu, de manera que els elements de seguiment no les poden utilitzar per a seguir-vos d'un lloc a l'altre,
content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Més informació
content-blocking-warning-title = Atenció!
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Este paràmetre pot fer que alguns llocs web no mostren part del contingut o que no funcionen correctament. Si pareix que un lloc no funciona bé, podeu provar de desactivar la protecció contra el seguiment perquè este lloc carregue tot el contingut.
content-blocking-warning-learn-how = Vegeu com fer-ho
content-blocking-reload-description = Cal tornar a carregar les pestanyes per aplicar estos canvis.
content-blocking-reload-tabs-button =
    .label = Torna a carregar totes les pestanyes
    .accesskey = r
content-blocking-tracking-content-label =
    .label = Contingut que fa seguiment
    .accesskey = o
content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
    .label = En totes les finestres
    .accesskey = f
content-blocking-option-private =
    .label = Només en finestres privades
    .accesskey = N
content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Canvia la llista de bloquejos
content-blocking-cookies-label =
    .label = Galetes
    .accesskey = G
content-blocking-expand-section =
    .tooltiptext = Més informació
# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
content-blocking-cryptominers-label =
    .label = Miners de criptomonedes
    .accesskey = M
# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
content-blocking-fingerprinters-label =
    .label = Generadors d'empremtes digitals
    .accesskey = G

## Privacy Section - Tracking

tracking-manage-exceptions =
    .label = Gestiona les excepcions…
    .accesskey = x

## Privacy Section - Permissions

permissions-header = Permisos
permissions-location = Ubicació
permissions-location-settings =
    .label = Paràmetres…
    .accesskey = t
permissions-xr = Realitat virtual
permissions-xr-settings =
    .label = Paràmetres…
    .accesskey = t
permissions-camera = Càmera
permissions-camera-settings =
    .label = Paràmetres…
    .accesskey = t
permissions-microphone = Micròfon
permissions-microphone-settings =
    .label = Paràmetres…
    .accesskey = t
permissions-notification = Notificacions
permissions-notification-settings =
    .label = Paràmetres…
    .accesskey = t
permissions-notification-link = Més informació
permissions-notification-pause =
    .label = Posa en pausa les notificacions fins que es reinicie el { -brand-short-name }
    .accesskey = n
permissions-autoplay = Reproducció automàtica
permissions-autoplay-settings =
    .label = Paràmetres…
    .accesskey = t
permissions-block-popups =
    .label = Bloca les finestres emergents
    .accesskey = B
# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
permissions-block-popups-exceptions-button =
    .label = Excepcions…
    .accesskey = E
    .searchkeywords = finestres emergents
permissions-addon-install-warning =
    .label = Avisa quan els llocs web intenten instal·lar complements
    .accesskey = i
permissions-addon-exceptions =
    .label = Excepcions…
    .accesskey = E

## Privacy Section - Data Collection

collection-header = Ús i recollida de dades i del { -brand-short-name }
collection-description = Ens esforcem per oferir-vos opcions i recollir només allò que necessitem per proporcionar i millorar el { -brand-short-name } per a tothom. Sempre demanem permís abans de rebre informació personal.
collection-privacy-notice = Avís de privadesa
collection-health-report-telemetry-disabled = Ja no permeteu a { -vendor-short-name } capturar dades tècniques i d'interacció. Totes les dades antigues se suprimiran d'ací a 30 dies.
collection-health-report-telemetry-disabled-link = Més informació
collection-health-report =
    .label = Permet que el { -brand-short-name } envie dades tècniques i d'interacció a { -vendor-short-name }
    .accesskey = r
collection-health-report-link = Més informació
collection-studies =
    .label = Permet al { -brand-short-name } instal·lar i executar estudis
collection-studies-link = Mostra els estudis del { -brand-short-name }
addon-recommendations =
    .label = Permet que el { -brand-short-name } faça recomanacions personalitzades d'extensions
addon-recommendations-link = Més informació
# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
# or builds with no Telemetry support available.
collection-health-report-disabled = L'informe de dades està desactivat en la configuració d'esta versió
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permet que el { -brand-short-name } envie els informes de fallada pendents automàticament <a data-l10n-name="crash-reports-link">Més informació</a>
    .accesskey = f
collection-backlogged-crash-reports = Permet que el { -brand-short-name } envie els informes de fallada pendents automàticament
    .accesskey = f

## Privacy Section - Security
##
## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage

security-header = Seguretat
security-browsing-protection = Protecció contra contingut enganyós i programari perillós
security-enable-safe-browsing =
    .label = Bloca el contingut enganyós i perillós
    .accesskey = B
security-enable-safe-browsing-link = Més informació
security-block-downloads =
    .label = Bloca les baixades perilloses
    .accesskey = l
security-block-uncommon-software =
    .label = Avisa en baixar programari indesitjable i poc habitual
    .accesskey = c

## Privacy Section - Certificates

certs-header = Certificats
certs-enable-ocsp =
    .label = Consulta els servidors de resposta OCSP per confirmar la validesa actual dels certificats
    .accesskey = C
certs-view =
    .label = Mostra els certificats…
    .accesskey = c
certs-devices =
    .label = Dispositius de seguretat…
    .accesskey = D
space-alert-over-5gb-settings-button =
    .label = Obri els paràmetres
    .accesskey = O
space-alert-over-5gb-message2 = <strong>El { -brand-short-name } s'està quedant sense espai de disc.</strong> És possible que el contingut dels llocs web no es mostre correctament. Podeu esborrar les dades emmagatzemades dels llocs a «Paràmetres > Privadesa i seguretat > Galetes i dades dels llocs».
space-alert-under-5gb-message2 = <strong>El { -brand-short-name } s'està quedant sense espai de disc.</strong> És possible que el contingut dels llocs web no es mostre correctament. Vegeu «Més informació» per optimitzar l'ús de disc i millorar l'experiència de navegació.

## Privacy Section - HTTPS-Only

httpsonly-header = Mode només HTTPS
httpsonly-description = HTTPS garanteix una connexió xifrada i segura entre el { -brand-short-name } i els llocs web que visiteu. La majoria dels llocs web admeten HTTPS; per tant, si el Mode només HTTPS està activat, el { -brand-short-name } utilitzarà HTTPS en totes les connexions.
httpsonly-learn-more = Més informació
httpsonly-radio-enabled =
    .label = Activa el mode només HTTPS en totes les finestres
httpsonly-radio-enabled-pbm =
    .label = Activa el mode només HTTPS únicament en les finestres privades
httpsonly-radio-disabled =
    .label = No activis el mode només HTTPS

## DoH Section


## The following strings are used in the Download section of settings

desktop-folder-name = Escriptori
downloads-folder-name = Baixades
choose-download-folder-title = Tria la carpeta de baixades: