1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Mixed Content Blocker
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
BlockMixedDisplayContent = Se ha bloqueado la carga del contenido visual mixto "%1$S"
BlockMixedActiveContent = Se ha bloqueado la carga del contenido activo mixto "%1$S"
# CORS
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
CORSDisabled=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: CORS desactivado).
CORSDidNotSucceed2=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: Solicitud CORS no exitosa). Código de estado: %2$S.
CORSOriginHeaderNotAdded=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: La cabecera CORS "Origin" no puede ser añadida).
CORSExternalRedirectNotAllowed=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: Redirección externa de solicitud CORS no permitida).
CORSRequestNotHttp=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: Solicitud CORS no http).
CORSMissingAllowOrigin2=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: Cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Origin' no presente). Código de estado: %2$S.
CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: No se permite el uso de múltiples cabeceras CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’).
CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: La cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Origin' no coincide con '%2$S').
CORSNotSupportingCredentials=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en ‘%1$S’. (Razón: La credencial no está soportada si la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Origin' es '*').
CORSMethodNotFound=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: No se encontró el método en la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
CORSMissingAllowCredentials=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: Se esperaba 'true' en la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Credentials').
CORSPreflightDidNotSucceed3=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: Respuesta preflight CORS no exitosa). Código de estado: %2$S.
CORSInvalidAllowMethod=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: Token '%2$S' inválido en la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
CORSInvalidAllowHeader=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: Token '%2$S' inválido en la cabecera CORS 'Access-Control-Allow-Headers').
CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Solicitud de origen cruzado bloqueada: La misma política de origen no permite la lectura de recursos remotos en %1$S. (Razón: La cabecera '%2$S' no está permitida de aacuerdo a la cabecera 'Access-Control-Allow-Headers' de la verificación previa de la respuesta CORS).
CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation=Advertencia de solicitud de origen cruzado: la política del mismo origen no permitirá leer el recurso remoto en %1$S pronto. (Razón: cuando `Access-Control-Allow-Headers` es `*`, el encabezado `Authorization` no está cubierto. Para incluir el encabezado `Authorization`, debe estar explícitamente listado en el encabezado CORS `Access-Control-Allow -Headers`).
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Ocurrió un error desconocido al procesar la cabecera especificada por el sitio.
STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: El sitio especificó una cabecera que no pudo ser analizada exitosamente.
STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: El sitio especifico una cabecera que no incluye una directiva 'max-age'.
STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: El sitio especificó una cabecera que incluye múltiples directivas 'max-age'.
STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: El sitio especificó una cabecera que incluye una directiva 'max-age' inválida.
STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: El sitio especificó una cabecera que incluye múltiples directivas 'includeSubDomains'.
STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: El sitio especificó una cabecera que incluye una directiva 'includeSubDomains' inválida.
STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Ocurrió un error notando el sitio como un servidor Strict-Transport-Security.
InsecurePasswordsPresentOnPage=Campos de contraseña presentes en una página insegura (http://). Este es un riesgo de seguridad que permite el robo de las credenciales de inicio de sesión del usuario.
InsecureFormActionPasswordsPresent=Campos de contraseña presentes en un formulario con una acción de formulario insegura (http://). Este es un riesgo de seguridad que permite el robo de las credenciales de inicio de sesión del usuario.
InsecurePasswordsPresentOnIframe=Campos de contraseña presentes en un iframe inseguro (http://). Este es un riesgo de seguridad que permite el robo de las credenciales de inicio de sesión del usuario.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
LoadingMixedActiveContent2=Cargando contenido activo mezclado (inseguro) "%1$S" en una página segura
LoadingMixedDisplayContent2=Cargando contenido para mostrar mezclado (inseguro) "%1$S" en una página segura
LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=La carga de contenido mixto (inseguro) “%1$S” dentro de un complemento en una página segura se desaconseja y pronto será bloqueada.
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = Se bloqueó la descarga de contenido inseguro "%S".
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
BlockedInsecureDownload = Hemos bloqueado una descarga que no es segura: “%S”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Un iframe que tiene tanto allow-scripts como allow-same-origin para su atributo de aislamiento puede removerlo de su espacio de aislamiento.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=Un iframe que tenga tanto allow-top-navigation como allow-top-navigation-by-user-activation para su atributo de aislamiento permitirá la navegación de nivel superior.
# Sub-Resource Integrity
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
MalformedIntegrityHash=El elemento script tiene un hash malformado en su atributo integrity: "%1$S". El formato correcto es "<hash algorithm>-<hash value>".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
InvalidIntegrityLength=El hash contenido en el atributo integrity tiene una longitud incorrecta.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
InvalidIntegrityBase64=El hash contenido en el atributo integrity no pudo ser decodificado.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
IntegrityMismatch2=Ninguno de los hashes “%1$S” en el atributo integrity coinciden con el contenido del subrecurso. El hash calculado es “%2$S”.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
IneligibleResource="%1$S" no es elegible para revisiones de integridad dado que no permite CORS ni es del mismo origen.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
UnsupportedHashAlg=Algoritmo hash no soportado en el atributo integrity: "%1$S"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
NoValidMetadata=El atributo integrity no contiene ningún metadato válido.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
WeakCipherSuiteWarning=Este usa el cifrado RC4 para encriptar, el cual está obsoleto y es inseguro.
DeprecatedTLSVersion2=Este sitio utiliza una versión obsoleta de TLS. Por favor, actualiza a TLS 1.2 ó 1.3.
#XCTO: nosniff
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
MimeTypeMismatch2=El recurso de “%1$S” fue bloqueado por diferencia de tipo (“%2$S”) de MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
XCTOHeaderValueMissing=Advertencia de cabecera X-Content-Type-Options: el valor fue “%1$S”; ¿Quizá querías enviar “nosniff”?
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
XTCOWithMIMEValueMissing=El recurso de “%1$S” no fue generado debido a un tipo MIME desconocido, incorrecto o ausente (X-Content-Type-Options: nosniff).
BlockScriptWithWrongMimeType2=El script de “%1$S” fue bloqueado debido a un tipo (“%2$S”) de MIME no permitido.
WarnScriptWithWrongMimeType=El script de “%1$S” fue cargado a pesar de que su tipo MIME (“%2$S”) no es un tipo MIME de JavaScript válido.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
BlockImportScriptsWithWrongMimeType=La carga de script desde “%1$S” con importScripts() fue bloqueada por un tipo MIME (“%2$S”) no permitido.
BlockWorkerWithWrongMimeType=La carga del Worker de “%1$S“ fue bloqueada por un tipo MIME no permitido (“%2$S”).
BlockModuleWithWrongMimeType=La carga del módulo desde “%1$S” fue bloqueada debido a un tipo MIME (“%2$S”) no permitido.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
BlockTopLevelDataURINavigation=Navegación a datos de nivel superior: URI no permitida (Bloqueada la carga de: “%1$S”)
BlockRedirectToDataURI=Redireccionando a datos: URI no permitida (Bloqueada la carga de: “%1$S”)
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
BlockFileScriptWithWrongMimeType=Se bloqueó la carga de script desde el archivo: URI (“%1$S”) porque su tipo MIME (“%2$S”) no es un tipo MIME válido de JavaScript.
# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
BlockExtensionScriptWithWrongExt=Se bloqueó la carga del script con el URI "%S" porque la extensión del archivo no está permitida.
RestrictBrowserEvalUsage=de Los usos eval() y eval-like no están permitidos en el proceso padre o en contextos del sistema (uso bloqueado en “%1$S”)
# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
MixedContentAutoUpgrade=Actualizando solicitud de visualización insegura '%1$S' para usar '%2$S'
# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
RunningClearSiteDataValue=El encabezado Clear-Site-Data forzó la limpieza de los datos de "%S".
UnknownClearSiteDataValue=Encabezado Clear-Site-Data encontrado. Valor desconocido “%S”.
# Reporting API
ReportingHeaderInvalidJSON=Cabecera de reporte: se recibió valor JSON inválido.
ReportingHeaderInvalidNameItem=Cabecera de reporte: nombre inválido para el grupo.
ReportingHeaderDuplicateGroup=Cabecera de reporte: ignorando nombre de grupo duplicado “%S”.
ReportingHeaderInvalidItem=Cabecera de reporte: ignorando elemento inválido llamado “%S”.
ReportingHeaderInvalidEndpoint=Cabecera de reporte: ignorando punto de término inválido para elemento llamado “%S”.
# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Cabecera de reporte: ignorando URL de punto de término “%1$S” inválida para elemento llamado “%2$S”.
FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Feature Policy: Saltándose función no soportada llamada “%S”.
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Feature Policy: Saltándose lista de autorización vacía para la función: “%S”.
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
FeaturePolicyInvalidAllowValue=Feature Policy: Saltándose el valor permitido no soportado para “%S”.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
ReferrerLengthOverLimitation=Encabezado de referencia HTTP: La longitud es mayor al límite de “%1$S” bytes - acortando el encabezado de referencia hasta el origen: "%2$S"
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
ReferrerOriginLengthOverLimitation=Encabezado de referencia HTTP: La longitud del origen dentro del referente es mayor al límite de “%1$S” bytes - eliminando referente con el origen "%2$S".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Política de referentes: Políticas menos restringidas, incluidas las de "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" y "unsafe-url", serán ignoradas pronto para la solicitud de sitios cruzados: %S
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Política de referentes: Ignorando la política de referencias menos restringida "%1$S" para la solicitud de sitios cruzados: %2$S
# X-Frame-Options
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
XFrameOptionsInvalid = Cabecera X-Frame-Options inválida encontrada al cargar “%2$S”: “%1$S” no es una directiva válida.
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
XFrameOptionsDeny=La carga de “%2$S” en un marco es denegada por una directiva “X-Frame-Options“ ajustada a “%1$S“.
# HTTPS-Only Mode
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
HTTPSOnlyUpgradeRequest = Actualizando solicitud insegura “%1$S” para usar “%2$S”.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
HTTPSOnlyNoUpgradeException = No se actualiza solicitud insegura “%1$S” por que está exenta.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
HTTPSOnlyFailedRequest = Falló la actualización solicitud insegura “%1$S”. (%2$S)
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Falló la actualización de la solicitud insegura “%S”. Regresando nuevamente a “http”.
# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
# speculative TCP connections from http to https.
# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Actualización de la conexión TCP especulativa insegura “%1$S” para usar “%2$S”.
HTTPSFirstSchemeless = Actualizando URL cargada en la barra de direcciones sin esquema de protocolo explícito para que use HTTPS.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
IframeSandboxBlockedDownload = La descarga de “%S” fue bloqueada porque el iframe desencadenante tiene la bandera de aislamiento establecida.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
SandboxBlockedCustomProtocols = Navegación bloqueada al protocolo personalizado “%S” desde un contexto de espacio de aislamiento.
# Sanitizer API
# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
SanitizerRcvdNoInput = Se recibió vacío o sin contenido. Devolviendo un DocumentFragment vacío.
|