summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hr/browser/browser/browser.ftl
blob: 85cc7607e3af73ee40beeef83d8a4b748f75b570 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## The main browser window's title

# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
# attributes are used when the web content opened has no title:
#
# default - "Mozilla Firefox"
# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
#
# The last two are for use when there *is* a content title.
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-window-titles =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = { -brand-full-name } privatno pregledavanje
    .data-content-title-default = { $content-title } – { -brand-full-name }
    .data-content-title-private = { $content-title } – { -brand-full-name } privatno pregledavanje
# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
# there is no content title:
#
# "default" - "Mozilla Firefox"
# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
#
# The last two are for use when there *is* a content title.
# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
#
# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
#
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-mac-window-titles =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = { -brand-full-name } – privatno pregledavanje
    .data-content-title-default = { $content-title }
    .data-content-title-private = { $content-title } – privatno pregledavanje
# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
# This should match the `data-title-default` attribute in both
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
browser-main-window-title = { -brand-full-name }
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } privatno pregledavanje

##

urlbar-identity-button =
    .aria-label = Prikaži informacije o stranici

## Tooltips for images appearing in the address bar

urlbar-services-notification-anchor =
    .tooltiptext = Otvori ploču s informacijama o instalaciji
urlbar-web-notification-anchor =
    .tooltiptext = Promijeni postavke primanja obavijesti od ove stranice
urlbar-midi-notification-anchor =
    .tooltiptext = Otvori MIDI okno
urlbar-eme-notification-anchor =
    .tooltiptext = Upravljaj korištenjem DRM softvera
urlbar-web-authn-anchor =
    .tooltiptext = Otvori okno Web autentifikacije
urlbar-canvas-notification-anchor =
    .tooltiptext = Upravljanje dozvolama za izdvajanje platna
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
    .tooltiptext = Upravljaj dijeljenjem tvog mikrofona sa stranicom
urlbar-default-notification-anchor =
    .tooltiptext = Otvori ploču s porukama
urlbar-geolocation-notification-anchor =
    .tooltiptext = Otvori ploču sa zahtjevima lokacije
urlbar-xr-notification-anchor =
    .tooltiptext = Otvori ploču dopuštenja za virtualnu stvarnost
urlbar-storage-access-anchor =
    .tooltiptext = Otvori ploču s dozvolama za pregledavanje
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
    .tooltiptext = Upravljaj dijeljenjem tvojih prozora ili ekrana sa stranicom
urlbar-indexed-db-notification-anchor =
    .tooltiptext = Otvori ploču s informacijama lokalnog spremišta
urlbar-password-notification-anchor =
    .tooltiptext = Otvori ploču s informacijama o spremljenim lozinkama
urlbar-plugins-notification-anchor =
    .tooltiptext = Upravljanje korištenjem priključaka
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
    .tooltiptext = Upravljaj dijeljenjem tvoje kamere i/ili mikrofona sa stranicom
urlbar-autoplay-notification-anchor =
    .tooltiptext = Otvori ploču za automatsku reprodukciju
urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
    .tooltiptext = Spremaj podatke u trajno spremište
urlbar-addons-notification-anchor =
    .tooltiptext = Otvori ploču s informacijama o instaliranim dodacima
urlbar-tip-help-icon =
    .title = Potraži pomoć
urlbar-search-tips-confirm = U redu, razumijem
urlbar-search-tips-confirm-short = Razumijem
# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
# localized equivalent.
urlbar-tip-icon-description =
    .alt = Savjet:
urlbar-result-menu-button =
    .title = Otvori izbornik
urlbar-result-menu-button-feedback = Povratne informacije
    .title = Otvori izbornik
urlbar-result-menu-learn-more =
    .label = Saznaj više
    .accesskey = S
urlbar-result-menu-remove-from-history =
    .label = Ukloni iz povijesti
    .accesskey = U
urlbar-result-menu-tip-get-help =
    .label = Zatraži pomoć
    .accesskey = Z

## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
## homepage of their default search engine.
## Variables:
##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".

urlbar-search-tips-onboard = Tipkaj manje, pronađi više: Traži { $engineName } direktno u adresnoj traci.
urlbar-search-tips-redirect-2 = Započni pretragu u adresnoj traci za prikaz prijedloga od { $engineName } i tvoju povijest pregledavanja.
# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
urlbar-search-tips-persist = Pretraživanje je upravo postalo jednostavnije. Pokušaj preciznije odrediti pretraživanje u adresnoj traci. Za prikaz URL-a, prijeđi na opciju „Traži” u postavkama.
# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
urlbar-tabtosearch-onboard = Odaberi ovaj prečac za brže pronalaženje onoga što tražiš.

## Local search mode indicator labels in the urlbar

urlbar-search-mode-bookmarks = Zabilješke
urlbar-search-mode-tabs = Kartice
urlbar-search-mode-history = Povijest
urlbar-search-mode-actions = Radnje

##

urlbar-geolocation-blocked =
    .tooltiptext = Ovoj stranici zabranjen je pristup informacijama o lokaciji.
urlbar-xr-blocked =
    .tooltiptext = Ovoj ste stranici blokirali pristup uređajima za virtualnu stvarnost.
urlbar-web-notifications-blocked =
    .tooltiptext = Ovoj ste stranici zabranili slanje obavijesti.
urlbar-camera-blocked =
    .tooltiptext = Ovoj ste stranici zabranili korištenje kamere.
urlbar-microphone-blocked =
    .tooltiptext = Ovoj ste stranici zabranili korištenje mikrofona.
urlbar-screen-blocked =
    .tooltiptext = Ovoj stranici zabranjeno je dijeljenje tvog zaslona.
urlbar-persistent-storage-blocked =
    .tooltiptext = Ovoj stranici zabranjeno je trajno spremanje podataka.
urlbar-popup-blocked =
    .tooltiptext = Blokirali ste pop-up prozore za ovu web stranicu.
urlbar-autoplay-media-blocked =
    .tooltiptext = Ovoj ste stranici zabranili automatsko reproduciranje medija sa zvukom.
urlbar-canvas-blocked =
    .tooltiptext = Ovoj stranici zabranjeno je izdvajanje podataka platna.
urlbar-midi-blocked =
    .tooltiptext = Blokirali ste MIDI pristup za ovu web stranicu.
urlbar-install-blocked =
    .tooltiptext = Ovoj stranici ste zabranili instalaciju dodataka.
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
urlbar-star-edit-bookmark =
    .tooltiptext = Uredi ovu zabilješku ({ $shortcut })
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
urlbar-star-add-bookmark =
    .tooltiptext = Zabilježi ovu stranicu ({ $shortcut })

## Page Action Context Menu

page-action-manage-extension2 =
    .label = Upravljaj proširenjem …
    .accesskey = e
page-action-remove-extension2 =
    .label = Ukloni proširenje
    .accesskey = l

## Auto-hide Context Menu

full-screen-autohide =
    .label = Sakrij alatne trake
    .accesskey = k
full-screen-exit =
    .label = Izađi iz cjeloekranskog prikaza
    .accesskey = c

## Search Engine selection buttons (one-offs)

# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
# the Urlbar and searchbar.
search-one-offs-with-title = Ovaj put traži pomoću:
search-one-offs-change-settings-compact-button =
    .tooltiptext = Promijeni postavke pretraživača
search-one-offs-context-open-new-tab =
    .label = Traži u novoj kartici
    .accesskey = t
search-one-offs-context-set-as-default =
    .label = Postavi kao zadanu tražilicu
    .accesskey = d
search-one-offs-context-set-as-default-private =
    .label = Postavi kao zadanu tražilicu za privatne prozore
    .accesskey = P
# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
#  $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
search-one-offs-engine-with-alias =
    .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
# menu, or from the search bar shortcut buttons.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
search-one-offs-add-engine =
    .label = Dodaj “{ $engineName }”
    .tooltiptext = Dodaj tražilicu “{ $engineName }”
    .aria-label = Dodaj tražilicu “{ $engineName }”
# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
# submenu using this as its label.
search-one-offs-add-engine-menu =
    .label = Dodaj tražilicu

## Local search mode one-off buttons
## Variables:
##  $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
##    Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
##    restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
##    bookmarks).

search-one-offs-bookmarks =
    .tooltiptext = Zabilješke ({ $restrict })
search-one-offs-tabs =
    .tooltiptext = Kartice ({ $restrict })
search-one-offs-history =
    .tooltiptext = Povijest ({ $restrict })
search-one-offs-actions =
    .tooltiptext = Radnje ({ $restrict })

## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
## the action.

# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
quickactions-addons = Pregledaj dodatke
quickactions-cmd-addons2 = dodaci
# Opens the bookmarks library window
quickactions-bookmarks2 = Upravljaj zabilješkama
quickactions-cmd-bookmarks = zabilješke
# Opens a SUMO article explaining how to clear history
quickactions-clearhistory = Obriši povijest
quickactions-cmd-clearhistory = obriši povijest
# Opens about:downloads page
quickactions-downloads2 = Prikaži preuzimanja
quickactions-cmd-downloads = preuzimanja
# Opens about:addons page in the extensions section
quickactions-extensions = Upravljaj proširenjima
quickactions-cmd-extensions = proširenja
# Opens the devtools web inspector
quickactions-inspector2 = Otvori alate za programere
quickactions-cmd-inspector = inspektor, programerski alati
# Opens about:logins
quickactions-logins2 = Upravljaj lozinkama
quickactions-cmd-logins = prijave, lozinke
# Opens about:addons page in the plugins section
quickactions-plugins = Upravljaj priključcima
quickactions-cmd-plugins = priključci
# Opens the print dialog
quickactions-print2 = Ispiši stranicu
quickactions-cmd-print = ispis
# Opens a new private browsing window
quickactions-private2 = Otvori privatni prozor
quickactions-cmd-private = privatno pregledavanje
# Opens a SUMO article explaining how to refresh
quickactions-refresh = Aktualiziraj { -brand-short-name }
quickactions-cmd-refresh = aktualiziraj
# Restarts the browser
quickactions-restart = Ponovo pokreni { -brand-short-name }
quickactions-cmd-restart = ponovo pokreni
# Opens the screenshot tool
quickactions-screenshot3 = Snimi ekran
quickactions-cmd-screenshot = snimka ekrana
# Opens about:preferences
quickactions-settings2 = Upravljaj postavkama
quickactions-cmd-settings = postavke, osobne postavke, opcije
# Opens about:addons page in the themes section
quickactions-themes = Upravljaj temama
quickactions-cmd-themes = teme
# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
quickactions-update = Aktualiziraj { -brand-short-name }
quickactions-cmd-update = aktualiziraj
# Opens the view-source UI with current pages source
quickactions-viewsource2 = Prikaži izvorni kod stranice
quickactions-cmd-viewsource = pogledaj izvorni kod, izvorni kod
# Tooltip text for the help button shown in the result.
quickactions-learn-more =
    .title = Saznaj više o brzim radnjama

## Bookmark Panel

bookmarks-add-bookmark = Dodaj zabilješku
bookmarks-edit-bookmark = Uredi zabilješku
bookmark-panel-cancel =
    .label = Odustani
    .accesskey = d
# Variables:
#  $count (number): number of bookmarks that will be removed
bookmark-panel-remove =
    .label =
        { $count ->
            [one] Ukloni { $count } zabilješku
            [few] Ukloni { $count } zabilješke
           *[other] Ukloni { $count } zabilješki
        }
    .accesskey = U
bookmark-panel-show-editor-checkbox =
    .label = Prikaži uređivač prilikom spremanja
    .accesskey = s
bookmark-panel-save-button =
    .label = Spremi
# Width of the bookmark panel.
# Should be large enough to fully display the Done and
# Cancel/Remove Bookmark buttons.
bookmark-panel =
    .style = min-width: 23em

## Identity Panel

# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-site-information = Informacije o stranici za { $host }
# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-header-security-with-host =
    .title = Sigurnost veze za { $host }
identity-connection-not-secure = Veza nije sigurna
identity-connection-secure = Veza sigurna
identity-connection-failure = Greška kod spajanja
identity-connection-internal = Ovo je sigurna { -brand-short-name } stranica.
identity-connection-file = Ova je stranica spremljena na tvom računalu.
identity-extension-page = Ova stranica je učitana iz dodatka.
identity-active-blocked = { -brand-short-name } je blokirao dijelove ove stranice koji nisu sigurni.
identity-custom-root = Vezu je potvrdio izdavatelj certifikata kojeg Mozilla ne prepoznaje.
identity-passive-loaded = Dijelovi ove stranice nisu sigurni (poput slika).
identity-active-loaded = Zaštita je deaktivirana na ovoj stranici.
identity-weak-encryption = Ova stranica koristi slabo šifriranje.
identity-insecure-login-forms = Prijave na ovoj stranici mogu biti kompromitirane.
identity-https-only-connection-upgraded = (nadograđeno na HTTPS)
identity-https-only-label = Način rada "Samo HTTPS"
identity-https-only-dropdown-on =
    .label = Uključeno
identity-https-only-dropdown-off =
    .label = Isključeno
identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
    .label = Privremeno isključeno
identity-https-only-info-turn-on2 = Uključi način rada „samo HTTPS” za ovu stranicu, ako želiš da { -brand-short-name } nadogradi vezu kad je to moguće.
identity-https-only-info-turn-off2 = Ako se stranica čini slomljenom, možda ćeš htjeti isključiti način rada "samo HTTPS" za ovu stranicu i ponovno ju učitati pomoću nesigurnog HTTP-a.
identity-https-only-info-no-upgrade = Nije moguće nadograditi vezu s HTTP-a.
identity-permissions-storage-access-header = Međustranični kolačići
identity-permissions-storage-access-hint = Ove stranke mogu koristiti kolačiće i podatke dijeljene među više stranica dok ste na toj stranici.
identity-permissions-storage-access-learn-more = Saznaj više
identity-permissions-reload-hint = Stranica se možda mora ponovo učitati, kako bi se primijenile promjene.
identity-clear-site-data =
    .label = Izbriši kolačiće i podatke stranica …
identity-connection-not-secure-security-view = Nisi sigurno povezan/a na ovu stranicu.
identity-connection-verified = Sigurno si povezan/a na ovu stranicu.
identity-ev-owner-label = Certifikat izdan za:
identity-description-custom-root2 = Mozilla ne prepoznaje ovog izdavatelja certifikata. Možda ga je dodao tvoj operacijski sustav ili administrator.
identity-remove-cert-exception =
    .label = Ukloni iznimku
    .accesskey = U
identity-description-insecure = Tvoja veza s ovom stranicom nije privatna. Informacije koje pošalješ (npr. lozinke, poruke, broj kreditne kartice itd.) može vidjeti treća strana.
identity-description-insecure-login-forms = Pristupni podaci koje unesete na ovoj stranici nisu sigurni i mogu biti kompromitirani.
identity-description-weak-cipher-intro = Tvoja veza s ovom stranicom koristi slabo šifriranje i nije privatna.
identity-description-weak-cipher-risk = Drugi ljudi mogu vidjeti tvoje informacije ili modificirati ponašanje stranice.
identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } je blokirao dijelove ove stranice koji nisu sigurni.
identity-description-passive-loaded = Tvoja veza nije privatna i informacije koje dijeliš s ovom stranicom mogu vidjeti drugi.
identity-description-passive-loaded-insecure2 = Ova stranica ima sadržaj koji nije siguran (npr. slike).
identity-description-passive-loaded-mixed2 = Iako je { -brand-short-name } blokirao dio sadržaja, još uvijek postoje nesigurni sadržaji na ovoj stranici (poput slika).
identity-description-active-loaded = Ova stranica ima nesiguran sadržaj (poput skripti) i tvoja veza nije privatna.
identity-description-active-loaded-insecure = Informacije koje dijelite s ovom stranicom (npr. lozinke, poruke, broj kreditne kartice itd.) može vidjeti treća strana.
identity-disable-mixed-content-blocking =
    .label = Za sada isključi zaštitu
    .accesskey = d
identity-enable-mixed-content-blocking =
    .label = Aktiviraj zaštitu
    .accesskey = A
identity-more-info-link-text =
    .label = Više informacija

## Window controls

browser-window-minimize-button =
    .tooltiptext = Smanji
browser-window-maximize-button =
    .tooltiptext = Proširi
browser-window-restore-down-button =
    .tooltiptext = Vrati dolje
browser-window-close-button =
    .tooltiptext = Zatvori

## Tab actions

# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-playing2 = REPRODUKCIJA
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-muted2 = UTIŠANO
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-blocked = AUTOMATSKA REPRODUKCIJA BLOKIRANA
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-pip = SLIKA U SLICI

## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
## Variables:
##  $count (number): number of affected tabs

browser-tab-mute =
    { $count ->
        [1] UTIŠAJ KARTICU
        [one] UTIŠAJ { $count } KARTICU
        [few] UTIŠAJ { $count } KARTICE
       *[other] UTIŠAJ { $count } KARTICA
    }
browser-tab-unmute =
    { $count ->
        [1] PRESTANI UTIŠAVATI KARTICU
        [one] PRESTANI UTIŠAVATI { $count } KARTICU
        [few] PRESTANI UTIŠAVATI { $count } KARTICE
       *[other] PRESTANI UTIŠAVATI { $count } KARTICA
    }
browser-tab-unblock =
    { $count ->
        [1] REPRODUCIRAJ KARTICU
        [one] REPRODUCIRAJ { $count } KARTICU
        [few] REPRODUCIRAJ { $count } KARTICE
       *[other] REPRODUCIRAJ { $count } KARTICA
    }

## Bookmarks toolbar items

browser-import-button2 =
    .label = Uvezi zabilješke …
    .tooltiptext = Uvezi zabilješke iz drugog preglednika u { -brand-short-name }.
bookmarks-toolbar-empty-message = Za brzi pristup, postavi svoje zabilješke ovdje na alatnu traku zabilješki. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Upravljaj zabilješkama…</a>

## WebRTC Pop-up notifications

popup-select-camera-device =
    .value = Kamera:
    .accesskey = K
popup-select-camera-icon =
    .tooltiptext = Kamera
popup-select-microphone-device =
    .value = Mikrofon:
    .accesskey = M
popup-select-microphone-icon =
    .tooltiptext = Mikrofon
popup-select-speaker-icon =
    .tooltiptext = Zvučnici
popup-select-window-or-screen =
    .label = Prozor ili zaslon:
    .accesskey = z
popup-all-windows-shared = Svi vidljivi prozori na tvom ekranu će se dijeliti.

## WebRTC window or screen share tab switch warning

sharing-warning-window = Dijeliš { -brand-short-name }. Drugi ljudi mogu vidjeti kad se prebaciš na novu karticu.
sharing-warning-screen = Dijeliš svoj cijeli ekran. Drugi ljudi mogu vidjeti kad se prebaciš na novu karticu.
sharing-warning-proceed-to-tab =
    .label = Prijeđi na karticu
sharing-warning-disable-for-session =
    .label = Deaktiviraj zaštitu dijeljenja za ovu sesiju

## DevTools F12 popup

enable-devtools-popup-description2 = Za korištenje prečaca F12 najprije otvori programerske alate putem izbornika „Alati”.

## URL Bar

# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
urlbar-search-mode-indicator-close =
    .aria-label = Zatvori
# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
# engine is unknown.
urlbar-placeholder =
    .placeholder = Traži ili upiši adresu
# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
# entire web.
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
    .placeholder = Pretraži web
    .aria-label = Traži pomoću { $name }
# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
# specific site (e.g., Amazon).
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
    .placeholder = Upiši tražene pojmove
    .aria-label = Pretraži { $name }
# This placeholder is used when searching bookmarks.
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
    .placeholder = Upiši tražene pojmove
    .aria-label = Pretraži zabilješke
# This placeholder is used when searching history.
urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
    .placeholder = Upiši tražene pojmove
    .aria-label = Pretraži povijest
# This placeholder is used when searching open tabs.
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
    .placeholder = Upiši tražene pojmove
    .aria-label = Pretraži kartice
# This placeholder is used when searching quick actions.
urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
    .placeholder = Upiši tražene pojmove
    .aria-label = Traži radnje
# Variables
#  $name (String): the name of the user's default search engine
urlbar-placeholder-with-name =
    .placeholder = Traži pomoću { $name } ili upiši adresu
# Variables
#  $component (String): the name of the component which forces remote control.
#    Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
    .tooltiptext = Preglednik je pod daljinskim upravljanjem (razlog: { $component })
urlbar-permissions-granted =
    .tooltiptext = Ovoj stranici odobrene su dodatne dozvole.
urlbar-switch-to-tab =
    .value = Prebaci na karticu:
# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
urlbar-extension =
    .value = Dodatak:
urlbar-go-button =
    .tooltiptext = Idi na adresu iz lokacijske trake
urlbar-page-action-button =
    .tooltiptext = Radnje na stranici

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".

# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Traži pomoću { $engine } u privatnom prozoru
# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
urlbar-result-action-search-in-private = Pretraži u privatnom prozoru
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-w-engine = Traži pomoću { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Sponzorirano
urlbar-result-action-switch-tab = Prebaci na karticu
urlbar-result-action-visit = Posjeti
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Pritisni Tab za pretraživanje pomoću { $engine }
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Pritisni Tab za pretraživanje { $engine }
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-tabtosearch-web = Pretraži pomoću { $engine } izravno iz adresne trake
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Pretraži { $engine } izravno iz adresne trake
# Action text for copying to clipboard.
urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiraj
# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
# as part of the result (e.g. "= 2").
# Variables
#  $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.

urlbar-result-action-search-bookmarks = Pretraži zabilješke
urlbar-result-action-search-history = Pretraži povijest
urlbar-result-action-search-tabs = Pretraži kartice
urlbar-result-action-search-actions = Traži radnje

## Labels shown above groups of urlbar results

# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
# urlbar results.
urlbar-group-firefox-suggest =
    .label = { -firefox-suggest-brand-name }
# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
# should use sentence case.
# Variables
#  $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
urlbar-group-search-suggestions =
    .label = { $engine } prijedlozi
# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
urlbar-group-quickactions =
    .label = Brze radnje

## Reader View toolbar buttons

# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
reader-view-enter-button =
    .aria-label = Otvori prikaz čitača
# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
reader-view-close-button =
    .aria-label = Zatvori prikaz čitača

## Picture-in-Picture urlbar button
## Variables:
##   $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.

picture-in-picture-urlbar-button-open =
    .tooltiptext = Otvori sliku u slici ({ $shortcut })
picture-in-picture-urlbar-button-close =
    .tooltiptext = Zatvori sliku u slici ({ $shortcut })

## Full Screen and Pointer Lock UI

# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> se sada prikazuje preko cijelog ekrana
fullscreen-warning-no-domain = Ovaj dokument se sada prikazuje preko cijelog ekrana
fullscreen-exit-button = Izađi iz cjeloekranskog prikaza (esc)
# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
fullscreen-exit-mac-button = Izađi iz cjeloekranskog prikaza (esc)
# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ima kontrolu nad pokazivačem. Pritisnite tipku Esc da biste preuzeli kontrolu.
pointerlock-warning-no-domain = Ovaj dokument ima kontrolu nad pokazivačem. Pritisnite tipku Esc kako biste preuzeli kontrolu.

## Bookmarks panels, menus and toolbar

bookmarks-manage-bookmarks =
    .label = Upravljanje zabilješkama
bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Nedavne zabilješke
bookmarks-toolbar-chevron =
    .tooltiptext = Prikaži više zabilješki
bookmarks-sidebar-content =
    .aria-label = Zabilješke
bookmarks-menu-button =
    .label = Izbornik zabilješki
bookmarks-other-bookmarks-menu =
    .label = Druge zabilješke
bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
    .label = Mobilne zabilješke

## Variables:
##   $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
##                         bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.

bookmarks-tools-sidebar-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Sakrij bočnu traku zabilješki
           *[other] Prikaži okno zabilješki
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Sakrij alatnu traku zabilješki
           *[other] Prikaži traku zabilješki
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Sakrij traku zabilješki
           *[other] Prikaži traku zabilješki
        }
bookmarks-tools-menu-button-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Ukloni izbornik zabilješki iz alatne trake
           *[other] Dodaj izbornik zabilješki u alatnu traku
        }

##

bookmarks-search =
    .label = Pretraži zabilješke
bookmarks-tools =
    .label = Alatna traka zabilješki
bookmarks-subview-edit-bookmark =
    .label = Uredi ovu zabilješku …
# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
# This avoids double-speaking.
bookmarks-toolbar =
    .toolbarname = Alatna traka zabilješki
    .accesskey = z
    .aria-label = Zabilješke
bookmarks-toolbar-menu =
    .label = Alatna traka zabilješki
bookmarks-toolbar-placeholder =
    .title = Stavke alatne trake zabilješki
bookmarks-toolbar-placeholder-button =
    .label = Stavke alatne trake zabilješki
# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
bookmarks-subview-bookmark-tab =
    .label = Zabilježi trenutačnu karticu …

## Library Panel items

library-bookmarks-menu =
    .label = Zabilješke
library-recent-activity-title =
    .value = Nedavna aktivnost

## Pocket toolbar button

save-to-pocket-button =
    .label = Spremi u { -pocket-brand-name }
    .tooltiptext = Spremi u { -pocket-brand-name }

## Repair text encoding toolbar button

repair-text-encoding-button =
    .label = Ispravi kodiranje teksta
    .tooltiptext = Pogodi ispravno kodiranje teksta uz pomoć sadržaja stranice

## Customize Toolbar Buttons

# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
toolbar-settings-button =
    .label = Postavke
    .tooltiptext =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Otvori postavke ({ $shortcut })
           *[other] Otvori postavke
        }
toolbar-overflow-customize-button =
    .label = Prilagodi alatnu traku…
    .accesskey = a
toolbar-button-email-link =
    .label = Pošalji poveznicu e-poštom
    .tooltiptext = Pošalji e-poštom poveznicu na ovu stranicu
toolbar-button-logins =
    .label = Lozinke
    .tooltiptext = Pogledaj i upravljaj tvojim lozinkama
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
toolbar-button-save-page =
    .label = Spremi stranicu
    .tooltiptext = Spremi ovu stranicu ({ $shortcut })
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
toolbar-button-open-file =
    .label = Otvori datoteku
    .tooltiptext = Otvori datoteku ({ $shortcut })
toolbar-button-synced-tabs =
    .label = Sinkronizirane kartice
    .tooltiptext = Prikaži kartice s ostalih uređaja
# Variables
# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
toolbar-button-new-private-window =
    .label = Novi privatni prozor
    .tooltiptext = Otvori novi prozor za privatno pregledavanje ({ $shortcut })

## EME notification panel

eme-notifications-drm-content-playing = Neki audio ili video materijali na ovoj stranici koriste DRM softver koji može ograničiti što { -brand-short-name } može učiniti s njima.
eme-notifications-drm-content-playing-manage = Upravljaj postavkama
eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = m
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Odbaci
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = d

## Password save/update panel

panel-save-update-username = Korisničko ime
panel-save-update-password = Lozinka

##

# "More" item in macOS share menu
menu-share-more =
    .label = Više…
ui-tour-info-panel-close =
    .tooltiptext = Zatvori

## Variables:
##  $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.

popups-infobar-allow =
    .label = Dozvoli skočne prozore za { $uriHost }
    .accesskey = p
popups-infobar-block =
    .label = Blokiraj skočne prozore za { $uriHost }
    .accesskey = p

##

popups-infobar-dont-show-message =
    .label = Ne prikazuj ovu poruku kod blokiranja skočnih prozora
    .accesskey = v
edit-popup-settings =
    .label = Upravljaj postavkama skočnih prozora …
    .accesskey = U
picture-in-picture-hide-toggle =
    .label = Sakrij prekidač za slika-u-sliku
    .accesskey = S

## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,

picture-in-picture-move-toggle-right =
    .label = Premjesti preklopnik za slika-u-slici na desnu stranu
    .accesskey = d
picture-in-picture-move-toggle-left =
    .label = Premjesti preklopnik za slika-u-slici na lijevu stranu
    .accesskey = l

##


# Navigator Toolbox

# This string is a spoken label that should not include
# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
navbar-accessible =
    .aria-label = Navigacija
navbar-downloads =
    .label = Preuzimanja
navbar-overflow =
    .tooltiptext = Više alata…
# Variables:
#   $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
navbar-print =
    .label = Ispiši
    .tooltiptext = Ispiši ovu stranicu … ({ $shortcut })
navbar-home =
    .label = Početna stranica
    .tooltiptext = { -brand-short-name } početna stranica
navbar-library =
    .label = Biblioteka
    .tooltiptext = Prikaz povijesti, spremljenih zabilješki i više
navbar-search =
    .title = Pretraga
# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
# in the string
tabs-toolbar =
    .aria-label = Kartice preglednika
tabs-toolbar-new-tab =
    .label = Nova kartica
tabs-toolbar-list-all-tabs =
    .label = Popis svih tabova
    .tooltiptext = Popis svih tabova

## Infobar shown at startup to suggest session-restore

restore-session-startup-suggestion-button = Pokaži mi kako

## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)

data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } automatski šalje određene podatke kako bi { -vendor-short-name } poboljšala tvoje iskustvo.
data-reporting-notification-button =
    .label = Odaberi što dijelim
    .accesskey = O
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Privatno pregledavanje

## Unified extensions (toolbar) button

unified-extensions-button =
    .label = Proširenja
    .tooltiptext = Proširenja

## Unified extensions button when permission(s) are needed.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.

unified-extensions-button-permissions-needed =
    .label = Proširenja
    .tooltiptext =
        Proširenja
        Potrebne su dozvole

## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.


## Private browsing reset button


## Autorefresh blocker

refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } je spriječio automatsko ponovno učitavanje ove stranice.
refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } je spriječio automatsko preusmjeravanje na drugu stranicu.
refresh-blocked-allow =
    .label = Dozvoli
    .accesskey = p

## Firefox Relay integration


## Add-on Pop-up Notifications

popup-notification-addon-install-unsigned =
    .value = (Nepotvrđeno)
popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Naučite više o sigurnom instaliranju dodataka

## Pop-up warning

# Variables:
#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-message =
    { $popupCount ->
        [one] { -brand-short-name } je spriječio otvaranje skočnog prozora na ovoj stranici.
        [few] { -brand-short-name } je spriječio otvaranje { $popupCount } skočna prozora na ovoj stranici.
       *[other] { -brand-short-name } je spriječio otvaranje { $popupCount } skočnih prozora na ovoj stranici.
    }
# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
# Variables:
#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-exceeded-message =
    { $popupCount ->
        [one] { -brand-short-name } je spriječio ovu stranicu da otvori više od { $popupCount } skočnog prozora.
        [few] { -brand-short-name } je spriječio ovu stranicu da otvori više od { $popupCount } skočna prozora.
       *[other] { -brand-short-name } je spriječio ovu stranicu da otvori više od { $popupCount } skočnih prozora.
    }
popup-warning-button =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [windows] Mogućnosti
           *[other] Postavke
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [windows] o
           *[other] P
        }
# Variables:
#   $popupURI (String): the URI for the pop-up window
popup-show-popup-menuitem =
    .label = Prikaži '{ $popupURI }'