summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-it/browser/browser/newtab/newtab.ftl
blob: fa2f45ef9c89b5536a053f17dba4f08fd7a4e35f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.

newtab-page-title = Nuova scheda
newtab-settings-button =
    .title = Personalizza la pagina Nuova scheda
newtab-personalize-icon-label =
    .title = Personalizza Nuova scheda
    .aria-label = Personalizza Nuova scheda
newtab-personalize-dialog-label =
    .aria-label = Personalizza

## Search box component.

# "Search" is a verb/action
newtab-search-box-search-button =
    .title = Cerca
    .aria-label = Cerca
# Variables
#  $engine (String): the name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-text = Cerca con { $engine } o inserisci un indirizzo
newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Cerca o inserisci un indirizzo
# Variables
#  $engine (String): the name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-input =
    .placeholder = Cerca con { $engine } o inserisci un indirizzo
    .title = Cerca con { $engine } o inserisci un indirizzo
    .aria-label = Cerca con { $engine } o inserisci un indirizzo
newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
    .placeholder = Cerca o inserisci un indirizzo
    .title = Cerca o inserisci un indirizzo
    .aria-label = Cerca o inserisci un indirizzo
newtab-search-box-text = Cerca sul Web
newtab-search-box-input =
    .placeholder = Cerca sul Web
    .aria-label = Cerca sul Web

## Top Sites - General form dialog.

newtab-topsites-add-search-engine-header = Aggiungi motore di ricerca
newtab-topsites-add-shortcut-header = Nuova scorciatoia
newtab-topsites-edit-topsites-header = Modifica sito principale
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Modifica scorciatoia
newtab-topsites-title-label = Titolo
newtab-topsites-title-input =
    .placeholder = Inserire un titolo
newtab-topsites-url-label = URL
newtab-topsites-url-input =
    .placeholder = Digitare o incollare un URL
newtab-topsites-url-validation = È necessario fornire un URL valido
newtab-topsites-image-url-label = Indirizzo immagine personalizzata
newtab-topsites-use-image-link = Utilizza un’immagine personalizzata…
newtab-topsites-image-validation = Errore durante il caricamento dell’immagine. Prova con un altro indirizzo.

## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.

newtab-topsites-cancel-button = Annulla
newtab-topsites-delete-history-button = Elimina dalla cronologia
newtab-topsites-save-button = Salva
newtab-topsites-preview-button = Anteprima
newtab-topsites-add-button = Aggiungi

## Top Sites - Delete history confirmation dialog.

newtab-confirm-delete-history-p1 = Eliminare tutte le occorrenze di questa pagina dalla cronologia?
# "This action" refers to deleting a page from history.
newtab-confirm-delete-history-p2 = Questa operazione non può essere annullata.

## Top Sites - Sponsored label

newtab-topsite-sponsored = Sponsorizzato

## Context Menu - Action Tooltips.

# General tooltip for context menus.
newtab-menu-section-tooltip =
    .title = Apri menu
    .aria-label = Apri menu
# Tooltip for dismiss button
newtab-dismiss-button-tooltip =
    .title = Rimuovi
    .aria-label = Rimuovi
# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
# Variables:
#  $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
newtab-menu-content-tooltip =
    .title = Apri menu
    .aria-label = Apri menu contestuale per { $title }
# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
    .title = Modifica questo sito
    .aria-label = Modifica questo sito

## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.

newtab-menu-edit-topsites = Modifica
newtab-menu-open-new-window = Apri in nuova finestra
newtab-menu-open-new-private-window = Apri in nuova finestra anonima
newtab-menu-dismiss = Rimuovi
newtab-menu-pin = Appunta
newtab-menu-unpin = Rilascia
newtab-menu-delete-history = Elimina dalla cronologia
newtab-menu-save-to-pocket = Salva in { -pocket-brand-name }
newtab-menu-delete-pocket = Elimina da { -pocket-brand-name }
newtab-menu-archive-pocket = Archivia in { -pocket-brand-name }
newtab-menu-show-privacy-info = I nostri sponsor e la tua privacy

## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.

newtab-privacy-modal-button-done = Fatto
newtab-privacy-modal-button-manage = Gestisci impostazioni per i contenuti sponsorizzati
newtab-privacy-modal-header = La tua privacy è importante.
newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
    Oltre a servirti storie accattivanti, ti mostriamo anche contenuti,
    pertinenti e attentamente curati, promossi da un gruppo selezionato di
    sponsor. Ti garantiamo che <strong>nessun dato relativo alla tua navigazione
    viene condiviso dalla tua copia personale di { -brand-product-name }</strong>.
    Noi non abbiamo accesso a queste informazioni, e tantomeno ce l’hanno i
    nostri sponsor.
newtab-privacy-modal-link = Scopri come funziona la privacy nella pagina Nuova scheda

##

# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
newtab-menu-remove-bookmark = Elimina segnalibro
# Bookmark is a verb here.
newtab-menu-bookmark = Aggiungi ai segnalibri

## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".

newtab-menu-copy-download-link = Copia indirizzo di origine
newtab-menu-go-to-download-page = Vai alla pagina di download
newtab-menu-remove-download = Elimina dalla cronologia

## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
## system for each operating system.

newtab-menu-show-file =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Mostra nel Finder
       *[other] Apri cartella di destinazione
    }
newtab-menu-open-file = Apri file

## Card Labels: These labels are associated to pages to give
## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
## the page is bookmarked, or is currently open on another device.

newtab-label-visited = Visitato
newtab-label-bookmarked = Nei segnalibri
newtab-label-removed-bookmark = Segnalibro eliminato
newtab-label-recommended = Di tendenza
newtab-label-saved = Salvato in { -pocket-brand-name }
newtab-label-download = Scaricata
newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Sponsorizzata
# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#  $sponsor (String): This is the name of a sponsor
newtab-label-sponsored-by = Sponsorizzata da { $sponsor }
# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
# Variables:
#  $source (String): This is the name of a company or their domain
#  $timeToRead (Number): This is the estimated number of minutes to read this story
newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min

## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
## meant as a call to action for the given section.

newtab-section-menu-remove-section = Rimuovi sezione
newtab-section-menu-collapse-section = Comprimi sezione
newtab-section-menu-expand-section = Espandi sezione
newtab-section-menu-manage-section = Gestisci sezione
newtab-section-menu-manage-webext = Gestisci estensione
newtab-section-menu-add-topsite = Aggiungi sito principale
newtab-section-menu-add-search-engine = Aggiungi motore di ricerca
newtab-section-menu-move-up = Sposta su
newtab-section-menu-move-down = Sposta giù
newtab-section-menu-privacy-notice = Informativa sulla privacy

## Section aria-labels

newtab-section-collapse-section-label =
    .aria-label = Comprimi sezione
newtab-section-expand-section-label =
    .aria-label = Espandi sezione

## Section Headers.

newtab-section-header-topsites = Siti principali
newtab-section-header-recent-activity = Attività recente
# Variables:
#  $provider (String): Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Consigliati da { $provider }

## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.

newtab-empty-section-highlights = Inizia a navigare e, in questa sezione, verranno visualizzati articoli, video e altre pagine visitate di recente o aggiunte ai segnalibri.
# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
# Variables:
#  $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Non c’è altro. Controlla più tardi per altre storie da { $provider }. Non vuoi aspettare? Seleziona un argomento tra quelli più popolari per scoprire altre notizie interessanti dal Web.

## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.

newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Non c’è altro.
newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Controlla più tardi per altre storie.
newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Riprova
newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Caricamento in corso…
# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Oops. Sembra che la sezione non si sia caricata completamente.

## Pocket Content Section.

# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
newtab-pocket-read-more = Argomenti popolari:
newtab-pocket-new-topics-title = Vuoi ancora più storie? Dai un’occhiata agli argomenti più popolari in { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-more-recommendations = Altri suggerimenti
newtab-pocket-learn-more = Ulteriori informazioni
newtab-pocket-cta-button = Ottieni { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-cta-text = Salva le storie che ami in { -pocket-brand-name } e nutri la tua mente con letture appassionanti.
newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } è parte della famiglia { -brand-product-name }
newtab-pocket-save = Salva
newtab-pocket-saved = Salvato

## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.

newtab-pocket-onboarding-discover = Scopri il meglio del Web
newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } esplora un’ampia gamma di pubblicazioni per portare i contenuti più istruttivi, stimolanti e affidabili direttamente nel tuo { -brand-product-name }.

## Error Fallback Content.
## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.

newtab-error-fallback-info = Oops, qualcosa è andato storto durante il tentativo di caricare questo contenuto.
newtab-error-fallback-refresh-link = Aggiornare la pagina per riprovare.

## Customization Menu

newtab-custom-shortcuts-title = Scorciatoie
newtab-custom-shortcuts-subtitle = Siti che hai salvato oppure visitato
newtab-custom-shortcuts-toggle =
    .label = Scorciatoie
    .description = Siti che hai salvato oppure visitato
newtab-custom-row-selector =
    { $num ->
        [one] { $num } riga
       *[other] { $num } righe
    }
newtab-custom-sponsored-sites = Scorciatoie sponsorizzate
newtab-custom-pocket-title = Consigliati da { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Contenuti eccezionali a cura di { -pocket-brand-name }, un membro della famiglia { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-toggle =
    .label = Consigliati da { -pocket-brand-name }
    .description = Contenuti eccezionali a cura di { -pocket-brand-name }, un membro della famiglia { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-sponsored = Storie sponsorizzate
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Mostra elementi salvati di recente
newtab-custom-recent-title = Attività recente
newtab-custom-recent-subtitle = Una selezione di siti e contenuti visualizzati di recente
newtab-custom-recent-toggle =
    .label = Attività recente
    .description = Una selezione di siti e contenuti visualizzati di recente
newtab-custom-close-button = Chiudi
newtab-custom-settings = Gestisci altre impostazioni