summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-it/browser/browser/translations.ftl
blob: 6a26370f302ffbf6ee4ba9c65dd58506159e7056 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The button for "Firefox Translations" in the url bar.
urlbar-translations-button =
    .tooltiptext = Traduci questa pagina
# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should
# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the
# panel.
urlbar-translations-button2 =
    .tooltiptext = Traduci questa pagina — Beta
# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the
# un-localized BETA icon that is in the panel.
urlbar-translations-button-intro =
    .tooltiptext = Prova il sistema di traduzione rispettoso della privacy di { -brand-shorter-name } — Beta
# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
#
# Variables:
#   $fromLanguage (string) - The original language of the document.
#   $toLanguage (string) - The target language of the translation.
urlbar-translations-button-translated =
    .tooltiptext = Pagina tradotta da { $fromLanguage } a { $toLanguage }
urlbar-translations-button-loading =
    .tooltiptext = Traduzione in corso
translations-panel-settings-button =
    .aria-label = Gestisci impostazioni per la traduzione
# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-displayname-beta =
    .label = { $language } BETA

## Options in the Firefox Translations settings.

translations-panel-settings-manage-languages =
    .label = Gestisci lingue
translations-panel-settings-about = Informazioni sulle traduzioni in { -brand-shorter-name }
translations-panel-settings-about2 =
    .label = Informazioni sulle traduzioni in { -brand-shorter-name }
# Text displayed for the option to always translate a given language
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-settings-always-translate-language =
    .label = Traduci sempre da { $language }
translations-panel-settings-always-translate-unknown-language =
    .label = Traduci sempre da questa lingua
translations-panel-settings-always-offer-translation =
    .label = Proponi sempre la traduzione
# Text displayed for the option to never translate a given language
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-settings-never-translate-language =
    .label = Non tradurre mai da { $language }
translations-panel-settings-never-translate-unknown-language =
    .label = Non tradurre mai da questa lingua
# Text displayed for the option to never translate this website
translations-panel-settings-never-translate-site =
    .label = Non tradurre mai questo sito

## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default
## translation view.

translations-panel-header = Tradurre questa pagina?
translations-panel-translate-button =
    .label = Traduci
translations-panel-translate-button-loading =
    .label = Attendere…
translations-panel-translate-cancel =
    .label = Annulla
translations-panel-learn-more-link = Ulteriori informazioni
translations-panel-intro-header = Prova il sistema di traduzione rispettoso della privacy di { -brand-shorter-name }
translations-panel-intro-description = Per garantire la tua privacy, i testi da tradurre non lasciano mai il tuo dispositivo. Nuove lingue e altri miglioramenti presto disponibili.
translations-panel-error-translating = Si è verificato un problema durante la traduzione. Riprova.
translations-panel-error-load-languages = Impossibile caricare le lingue
translations-panel-error-load-languages-hint = Verifica la connessione a Internet e riprova.
translations-panel-error-load-languages-hint-button =
    .label = Riprova
translations-panel-error-unsupported = La traduzione non è disponibile per questa pagina
translations-panel-error-dismiss-button =
    .label = OK
translations-panel-error-change-button =
    .label = Cambia la lingua di origine
# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
#
# Variables:
#   $language (string) - The language of the document.
translations-panel-error-unsupported-hint-known = Siamo spiacenti, ma { $language } non è ancora supportato.
translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Siamo spiacenti, questa lingua non è ancora supportata.

## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names.
## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to
## translate them as `Source language:` and `Target language:`

translations-panel-from-label = Traduci da
translations-panel-to-label = Traduci in

## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view
## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another
## language.

# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
#
# Variables:
#   $fromLanguage (string) - The original language of the document.
#   $toLanguage (string) - The target language of the translation.
translations-panel-revisit-header = Questa pagina è stata tradotta da { $fromLanguage } a { $toLanguage }
translations-panel-choose-language =
    .label = Scegli una lingua
translations-panel-restore-button =
    .label = Mostra originale

## Firefox Translations language management in about:preferences.

translations-manage-header = Traduzioni
translations-manage-settings-button =
    .label = Impostazioni
    .accesskey = m
translations-manage-description = Scarica le lingue per la traduzione non in linea.
translations-manage-all-language = Tutte le lingue
translations-manage-download-button = Scarica
translations-manage-delete-button = Elimina
translations-manage-intro-2 = Imposta le tue preferenze relative alla lingua e alla traduzione dei siti, gestisci le lingue scaricate per la traduzione non in linea.
translations-manage-download-description = Scarica lingue per la traduzione non in linea
translations-manage-language-download-button =
    .label = Scarica
translations-manage-language-download-all-button =
    .label = Scarica tutte
    .accesskey = u
translations-manage-language-remove-button =
    .label = Rimuovi
translations-manage-language-remove-all-button =
    .label = Rimuovi tutte
    .accesskey = e
translations-manage-error-install = Si è verificato un errore durante l’installazione dei file di lingua. Riprova.
translations-manage-error-download = Si è verificato un errore durante il download dei file di lingua. Riprova.
translations-manage-error-delete = Si è verificato un errore durante l’eliminazione dei file di lingua. Riprova.
translations-manage-intro = Imposta le tue preferenze relative alla lingua e alla traduzione dei siti, gestisci le lingue installate per la traduzione non in linea.
translations-manage-install-description = Installa lingue per la traduzione non in linea
translations-manage-language-install-button =
    .label = Installa
translations-manage-language-install-all-button =
    .label = Installa tutte
    .accesskey = I
translations-manage-error-remove = Si è verificato un errore durante la rimozione dei file di lingua. Riprova.
translations-manage-error-list = Impossibile ottenere l’elenco delle lingue disponibili per la traduzione. Aggiorna la pagina per riprovare.
translations-settings-title =
    .title = Impostazioni traduzione
    .style = min-width: 36em
translations-settings-close-key =
    .key = w
translations-settings-always-translate-langs-description = La traduzione verrà eseguita automaticamente per le seguenti lingue
translations-settings-never-translate-langs-description = La traduzione non sarà disponibile per le seguenti lingue
translations-settings-never-translate-sites-description = La traduzione non sarà disponibile per i seguenti siti
translations-settings-languages-column =
    .label = Lingue
translations-settings-remove-language-button =
    .label = Rimuovi lingua
    .accesskey = R
translations-settings-remove-all-languages-button =
    .label = Rimuovi tutte le lingue
    .accesskey = u
translations-settings-sites-column =
    .label = Siti web
translations-settings-remove-site-button =
    .label = Rimuovi sito
    .accesskey = s
translations-settings-remove-all-sites-button =
    .label = Rimuovi tutti i siti
    .accesskey = v
translations-settings-close-dialog =
    .buttonlabelaccept = Chiudi
    .buttonaccesskeyaccept = C

# Text displayed in the right-click context menu for translating
# selected text to a yet-to-be-determined language.
main-context-menu-translate-selection =
    .label = Traduci selezione…
    .accesskey = z

# Text displayed in the right-click context menu for translating
# selected text to a target language.
#
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the target language
main-context-menu-translate-selection-to-language =
    .label = Traduci selezione in { $language }
    .accesskey = z

# Text displayed in the right-click context menu for translating
# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language.
main-context-menu-translate-link-text =
    .label = Traduci testo del link…
    .accesskey = k

# Text displayed in the right-click context menu for translating
# the text of a hyperlink to a target language.
#
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the target language
main-context-menu-translate-link-text-to-language =
    .label = Traduci testo del link in { $language }
    .accesskey = k

# Text displayed in the select translations panel header.
select-translations-panel-header = Traduzione

# Text displayed above the from-language dropdown menu.
select-translations-panel-from-label = Da

# Text displayed above the to-language dropdown menu.
select-translations-panel-to-label = A

# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu.
select-translations-panel-try-another-language-label = Prova un’altra lingua sorgente

# Text displayed on the copy button before it is clicked.
select-translations-panel-copy-button =
    .label = Copia

# Text displayed on the copy button after it is clicked.
select-translations-panel-copy-button-copied =
    .label = Copiato

select-translations-panel-done-button =
    .label = Fatto

select-translations-panel-translate-full-page-button =
    .label = Traduci pagina completa

# Text displayed as a placeholder when the panel is idle.
select-translations-panel-idle-placeholder-text = Il testo tradotto verrà visualizzato qui.

# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating.
select-translations-panel-translating-placeholder-text = Traduzione in corso…

select-translations-panel-init-failure-message =
    .message = Impossibile caricare le lingue. Verifica la tua connessione a internet e riprova.

select-translations-panel-cancel-button =
    .label = Annulla
select-translations-panel-translate-button =
    .label = Traduci
select-translations-panel-try-again-button =
    .label = Riprova
# Text displayed when the translation fails to complete.
select-translations-panel-translation-failure-message =
    .message = Si è verificato un problema durante la traduzione. Riprova.
# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
#
# Variables:
#   $language (string) - The language of the document.
select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
    .message = Siamo spiacenti, ma { $language } non è ancora supportato.
select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
    .message = Siamo spiacenti, questa lingua non è ancora supportata.
# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
    .label = Impostazioni traduzione