1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
shopping-page-title = Crompas dins { -brand-product-name }
# Title for page showing where a user can check the
# review quality of online shopping product reviews
shopping-main-container-title = Verificador d’avises
shopping-beta-marker = Bèta
# This string is for ensuring that screen reader technology
# can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header.
# Any changes to shopping-main-container-title and
# shopping-beta-marker should also be reflected here.
shopping-a11y-header =
.aria-label = Verificador d’avises - bèta
shopping-close-button =
.title = Tampar
# This string is for notifying screen reader users that the
# sidebar is still loading data.
shopping-a11y-loading =
.aria-label = Cargament…
## Strings for the letter grade component.
## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F.
## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade.
## Letters are hardcoded and cannot be localized.
shopping-letter-grade-description-ab = Avises fisables
shopping-letter-grade-description-c = Mescladís d’avises fisables e non fisables
shopping-letter-grade-description-df = Avises non fisables
# This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers
# over the letter grade component without a visible description.
# It is also used for screen readers.
# $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded).
# $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above.
shopping-letter-grade-tooltip =
.title = { $letter } - { $description }
## Strings for the shopping message-bar
shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Informacions novèlas d’evaluar
shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Verificar ara
shopping-message-bar-generic-error =
.heading = Cap d’informacion pas disponibla pel moment
.message = Sèm a trabalhar per resòlver aquesta anomalia. Mercés de tornar mai tard.
shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Senhalar que’l produch es en estòc
shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Evaluacion de la qualitat dels avises
shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Aquò trigar unas 60 segondas.
shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Non, mercé
shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Òc, lo gardar tampat
## Strings for the product review snippets card
shopping-highlights-label =
.label = Elements essencials dels avises recents
shopping-highlight-price = Prètz
shopping-highlight-quality = Qualitat
shopping-highlight-shipping = Expedicion
shopping-highlight-competitiveness = Competitivitat
shopping-highlight-packaging = Embalatge
## Strings for show more card
shopping-show-more-button = Ne veire mai
shopping-show-less-button = Ne veire mens
## Strings for the settings card
shopping-settings-label =
.label = Paramètres
shopping-settings-opt-out-button = Copar lo verificador d’avises
## Strings for the adjusted rating component
# "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only
# reliable reviews.
shopping-adjusted-rating-label =
.label = Evaluacion corregida
shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews = Avises non fisables suprimits
## Strings for the review reliability component
shopping-review-reliability-label =
.label = Quina es la fisabilitat d’aquestes avises ?
## Strings for the analysis explainer component
shopping-analysis-explainer-label =
.label = Coma determinam la qualitat d’un avís
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = Avises fisables. Pensam que los avises venon probablament de vertadièrs clients que daissèron d’avises sincèrs e objectius.
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = Pensam que los avises mesclan d’avises fisables e non fisables.
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = Avises pas fisables. Pensam que los avises son probablament de falses o son biaissats.
## Strings for UrlBar button
shopping-sidebar-open-button2 =
.tooltiptext = Dobrir lo verificador d’avises
shopping-sidebar-close-button2 =
.tooltiptext = Tampar lo verificador d’avises
## Strings for the unanalyzed product card.
## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not
## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
shopping-unanalyzed-product-header-2 = Cap d’informacion suls avises pel moment
shopping-unanalyzed-product-message-2 = Per saber si los avises son fisables, verificatz lor qualitat. Sonque pren 60 segondas.
shopping-unanalyzed-product-analyze-button = Valorar la qualitat dels avises
## Strings for the advertisement
more-to-consider-ad-label =
.label = Produits alternatius
ad-by-fakespot = Publicitat de { -fakespot-brand-name }
## Shopping survey strings.
shopping-survey-headline = Ajudatz a melhorar { -brand-product-name }
shopping-survey-q2-radio-1-label = Òc
shopping-survey-q2-radio-2-label = Non
shopping-survey-q2-radio-3-label = Sabi pas
shopping-survey-next-button-label = Seguent
shopping-survey-submit-button-label = Mandar
shopping-survey-terms-link = Condicions d’utilizacion
## Shopping Feature Callout strings.
## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to
## access the feature.
shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Ignorar
shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Mostrar pas mai
## Onboarding message strings.
shopping-onboarding-headline = Ensajatz nòstra guida de fisança pels avises de produches
shopping-onboarding-opt-in-button = Òc-ben, ensajar
shopping-onboarding-not-now-button = Pas ara
shopping-onboarding-dialog-close-button =
.title = Tampar
.aria-label = Tampar
# Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers.
# Variables:
# $current (Int) - Number of the current page
# $total (Int) - Total number of pages
shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label =
.aria-label = Progression : etapa { $current } de { $total }
|