summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uz/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
blob: 5aefd9096861c64a5593af9fb3b247ca369a0854 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

Alert=Ogohlantirish
Confirm=Tasdiqlash
ConfirmCheck=Tasdiqlash
Prompt=Urinish
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
Select=Tanlash
OK=OK
Cancel=Bekor qilish
Yes=&Ha
No=&Yoʻq
Save=&Saqlash
Revert=&Tiklash
DontSave=&Saqlanmasin
ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript ilova dasturi]
ScriptDlgHeading=Sahifa %S demoqda:
ScriptDialogLabel=Ushbu sahifada qoʻchimcha oynalar yaratishni toʻxtatish
# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
# an add-on prompting.
ScriptDialogPreventTitle=Dialog moslamalarini tasdiqlash
# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
EnterUserPasswordFor2=%1$S foydalanuvchi nomi va parolni so‘ramoqda.
EnterPasswordFor=%1$S uchun %2$S`ga parol kiritish
# %S is the username for which a password is requested.
# %S is the domain of the site being accessed.
SignIn=Hisobga kirish