summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/es/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:06:44 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:06:44 +0000
commited5640d8b587fbcfed7dd7967f3de04b37a76f26 (patch)
tree7a5f7c6c9d02226d7471cb3cc8fbbf631b415303 /translations/source/es/sd
parentInitial commit. (diff)
downloadlibreoffice-upstream.tar.xz
libreoffice-upstream.zip
Adding upstream version 4:7.4.7.upstream/4%7.4.7upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/es/sd')
-rw-r--r--translations/source/es/sd/messages.po9946
1 files changed, 9946 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/es/sd/messages.po b/translations/source/es/sd/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..8e9ce8a1d
--- /dev/null
+++ b/translations/source/es/sd/messages.po
@@ -0,0 +1,9946 @@
+#. extracted from sd/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-20 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/sdmessages/es/>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563809077.000000\n"
+
+#. WDjkB
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgid "Slides"
+msgstr "Diapositivas"
+
+#. wFuXP
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgid "Handouts"
+msgstr "Folletos"
+
+#. Fg5nZ
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#. L8LvB
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:31
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgid "Outline"
+msgstr "Esquema"
+
+#. Apz5m
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "According to layout"
+msgstr "Según la disposición"
+
+#. FBUYC
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. EHHWd
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. UF5Xv
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. 2VEN3
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#. fZdRe
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#. NjtiN
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:42
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#. rEFBA
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
+msgid "Left to right, then down"
+msgstr "De izquierda a derecha y hacia abajo"
+
+#. 2ZwsC
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:48
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
+msgid "Top to bottom, then right"
+msgstr "De arriba abajo y hacia la derecha"
+
+#. peBEn
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
+msgid "Original colors"
+msgstr "Colores originales"
+
+#. hoEiK
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Escala de grises"
+
+#. 9aSXC
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:55
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
+msgid "Black & white"
+msgstr "Blanco y negro"
+
+#. v8qMM
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgid "Original size"
+msgstr "Tamaño original"
+
+#. BSDgB
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr "Ajustar a zona imprimible"
+
+#. gNu4J
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr "Distribuir en varias hojas de papel"
+
+#. f5XRs
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:63
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
+msgstr "Crear mosaico de diapositivas repetidas en la hoja"
+
+#. 3Gp62
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgid "Original size"
+msgstr "Tamaño original"
+
+#. FEjyA
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr "Ajustar a zona imprimible"
+
+#. Dz5yF
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr "Distribuir en varias hojas de papel"
+
+#. 6YzMK
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:71
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
+msgstr "Crear mosaico de páginas repetidas en la hoja"
+
+#. zRbyF
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
+msgid "All pages"
+msgstr "Todas las páginas"
+
+#. Dv7rf
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
+msgid "Front sides / right pages"
+msgstr "Anversos/páginas derechas"
+
+#. y4PeC
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:78
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
+msgid "Back sides / left pages"
+msgstr "Reversos/páginas izquierdas"
+
+#. 6DEa3
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "All ~Slides"
+msgstr "~Todas las diapositivas"
+
+#. X6qd7
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "S~lides:"
+msgstr "~Diapositivas:"
+
+#. C2UoV
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~Selección"
+
+#. HfsBP
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90
+msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "All ~Pages"
+msgstr "~Todas las páginas"
+
+#. 7nrMB
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
+msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "~Pages:"
+msgstr "~Páginas:"
+
+#. wvqvC
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92
+msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~Selección"
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr "_Añadir"
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr "Apl_icar"
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cerrar"
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr "E_liminar"
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr "_Nuevo"
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr "_No"
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr "_Aceptar"
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Quitar"
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Restablecer"
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Sí"
+
+#. uvDNG
+#: sd/inc/errhdl.hrc:30
+msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr "Se encontró un error de formato de archivo en $(ARG1)(fila, columna)."
+
+#. cXzDt
+#: sd/inc/errhdl.hrc:32 sd/inc/errhdl.hrc:34
+msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "Se encontró un error de formato del archivo en el subdocumento $(ARG1) en la posición $(ARG2)(fila,col)."
+
+#. BA5TS
+#: sd/inc/family.hrc:29
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Todos los estilos"
+
+#. LgxjD
+#: sd/inc/family.hrc:30
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Estilos ocultos"
+
+#. gfQvA
+#: sd/inc/family.hrc:31
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Estilos aplicados"
+
+#. KY3qY
+#: sd/inc/family.hrc:32
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Estilos personalizados"
+
+#. FcnEj
+#: sd/inc/family.hrc:38
+msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Todos los estilos"
+
+#. 6DEqj
+#: sd/inc/family.hrc:39
+msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Estilos ocultos"
+
+#. TTBSc
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#. eNMWm
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Narrow"
+msgstr "Estrechos"
+
+#. MHtci
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:26
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderados"
+
+#. BTaNb
+#. Normal (0.75")
+#. Normal (1")
+#. Normal (1.25")
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:28 sd/inc/pageformatpanel.hrc:30
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:32
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Normal (%1)"
+msgstr "Normales (%1)"
+
+#. DjCNK
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:33
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Wide"
+msgstr "Amplios"
+
+#. J9o3y
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:39
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#. LxZSX
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:40
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Narrow"
+msgstr "Estrechos"
+
+#. EDy4U
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:41
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderados"
+
+#. tivfi
+#. Normal (1.9 cm)
+#. Normal (2.54 cm)
+#. Normal (3.18 cm)
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:43 sd/inc/pageformatpanel.hrc:45
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:47
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Normal (%1)"
+msgstr "Normales (%1)"
+
+#. oJfxD
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:48
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Wide"
+msgstr "Amplios"
+
+#. ij5Ag
+#: sd/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_NULL"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#. zEak7
+#: sd/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_INSERTPAGE"
+msgid "Insert Slide"
+msgstr "Insertar diapositiva"
+
+#. dHm9F
+#: sd/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_INSERTLAYER"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "Insertar capa"
+
+#. 5GmYw
+#: sd/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_MODIFYLAYER"
+msgid "Modify Layer"
+msgstr "Modificar capa"
+
+#. aDABw
+#: sd/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS"
+msgid "Slide parameter"
+msgstr "Parámetro de diapositiva"
+
+#. 6ZECs
+#: sd/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_UNDO_CUT"
+msgid "Cut"
+msgstr "Cortar"
+
+#. U2cGh
+#: sd/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
+msgid "Replace"
+msgstr "Reemplazar"
+
+#. eh6CM
+#: sd/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Arrastrar y soltar"
+
+#. 3FHKw
+#: sd/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Insertar imagen"
+
+#. 47BGD
+#: sd/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
+msgid "Close Polygon"
+msgstr "Cerrar polígono"
+
+#. ARAxt
+#: sd/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
+msgid "Slide Sorter"
+msgstr "Clasificador de diapositivas"
+
+#. xpwgF
+#: sd/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. DFBoe
+#: sd/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
+msgid "Master Slide"
+msgstr "Patrón de diapositiva"
+
+#. qBuHh
+#: sd/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
+msgid "Outline"
+msgstr "Esquema"
+
+#. kYbwc
+#: sd/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_NOTES_MODE"
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#. NJEio
+#: sd/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
+msgid "Master Notes"
+msgstr "Patrón de notas"
+
+#. tGt9g
+#: sd/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
+msgid "Master Handout"
+msgstr "Patrón de folleto"
+
+#. GtVe6
+#: sd/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
+msgid "Blank Slide"
+msgstr "Diapositiva vacía"
+
+#. o4jkH
+#: sd/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
+msgid "Title Only"
+msgstr "Solo título"
+
+#. yEaXc
+#: sd/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
+msgid "Centered Text"
+msgstr "Texto centrado"
+
+#. vC7LB
+#: sd/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
+msgid "Title Slide"
+msgstr "Diapositiva de título"
+
+#. CZCWE
+#: sd/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
+msgid "Title, Content"
+msgstr "Título y contenido"
+
+#. D2n4r
+#: sd/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
+msgid "Title and 2 Content"
+msgstr "Título y contenido 2"
+
+#. gJvEw
+#: sd/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
+msgid "Title, Content and 2 Content"
+msgstr "Título, contenido y contenido 2"
+
+#. BygEm
+#: sd/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
+msgid "Title, 2 Content and Content"
+msgstr "Título, contenido 2 y contenido"
+
+#. e3iAd
+#: sd/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
+msgid "Title, 2 Content over Content"
+msgstr "Título y contenido 2 sobre contenido"
+
+#. D9Ra9
+#: sd/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
+msgid "Title, Content over Content"
+msgstr "Título y contenido sobre contenido"
+
+#. jnnLj
+#: sd/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
+msgid "Title, 4 Content"
+msgstr "Título, contenido 4"
+
+#. Bhnxh
+#: sd/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
+msgid "Title, 6 Content"
+msgstr "Título, contenido 6"
+
+#. G9mLN
+#: sd/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
+msgid "Title, Vertical Text"
+msgstr "Título y texto vertical"
+
+#. GsGaq
+#: sd/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
+msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
+msgstr "Título, texto vertical e imagen prediseñada"
+
+#. QvDtk
+#: sd/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
+msgid "Vertical Title, Text, Chart"
+msgstr "Título vertical, texto y gráfico"
+
+#. bEiKk
+#: sd/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
+msgid "Vertical Title, Vertical Text"
+msgstr "Título vertical y texto vertical"
+
+#. CAeFA
+#: sd/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
+msgid "One Slide"
+msgstr "Una página"
+
+#. kGsfV
+#: sd/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
+msgid "Two Slides"
+msgstr "Dos páginas"
+
+#. P3K6D
+#: sd/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
+msgid "Three Slides"
+msgstr "Tres páginas"
+
+#. eMsDY
+#: sd/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
+msgid "Four Slides"
+msgstr "Cuatro páginas"
+
+#. 69B5i
+#: sd/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
+msgid "Six Slides"
+msgstr "Seis páginas"
+
+#. FeJFF
+#: sd/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
+msgid "Nine Slides"
+msgstr "Nueve diapositivas"
+
+#. khJZE
+#: sd/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#. 4sRi2
+#: sd/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "STR_TRANSFORM"
+msgid "Transform"
+msgstr "Transformar"
+
+#. 3rF5y
+#: sd/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "STR_LINEEND"
+msgid "Line Ends"
+msgstr "Fin de línea"
+
+#. qJLT9
+#: sd/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
+msgid "Please enter a name for the new arrow style:"
+msgstr "Introduzca un nombre para el estilo de flecha nuevo:"
+
+#. 7y2Si
+#: sd/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
+msgid ""
+"The name chosen already exists. \n"
+"Please enter another name."
+msgstr ""
+"El nombre que ha elegido ya existe. \n"
+"Especifique otro nombre."
+
+#. arAaK
+#: sd/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
+msgid "Animation parameters"
+msgstr "Parámetros de animación"
+
+#. DCRRn
+#: sd/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplicar"
+
+#. NaQdx
+#: sd/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
+msgid "Name Object"
+msgstr "Nombre de objeto"
+
+#. hBgQg
+#: sd/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. YSZad
+#: sd/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
+msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
+msgstr "El nombre de la diapositiva ya existe o no es válido. Elija otro."
+
+#. P4bHX
+#: sd/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
+msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
+msgstr "El nombre de la página ya existe o no es válido. Elija otro."
+
+#. ryfEt
+#: sd/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
+msgid "Edit Snap Line"
+msgstr "Editar guía"
+
+#. 3c3Hh
+#: sd/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
+msgid "Edit Snap Point"
+msgstr "Editar punto de acople"
+
+#. FWWHm
+#: sd/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
+msgid "Edit Snap Line..."
+msgstr "Editar guía…"
+
+#. njFAd
+#: sd/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
+msgid "Edit Snap Point..."
+msgstr "Editar punto de captura..."
+
+#. UwBFu
+#: sd/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
+msgid "Delete Snap Line"
+msgstr "Eliminar guía"
+
+#. BBU6u
+#: sd/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
+msgid "Delete Snap Point"
+msgstr "Eliminar punto de acople"
+
+#. BmRfY
+#: sd/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "STR_IMPRESS"
+msgid "StarImpress 4.0"
+msgstr "StarImpress 4.0"
+
+#. aAbqr
+#: sd/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "STR_LAYER"
+msgid "Layer"
+msgstr "Capa"
+
+#. Lwrnm
+#: sd/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
+msgid "Delete slides"
+msgstr "Eliminar diapositivas"
+
+#. F7ZZF
+#: sd/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
+msgid "Delete pages"
+msgstr "Eliminar páginas"
+
+#. EQUBZ
+#: sd/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
+msgid "Insert slides"
+msgstr "Insertar diapositivas"
+
+#. 4hGAF
+#: sd/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
+"Note: All objects on this layer will be deleted!"
+msgstr ""
+"¿Confirma que quiere eliminar la capa «$»?\n"
+"Nota: se eliminarán todos los objetos en esta capa."
+
+#. EcYBg
+#: sd/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
+msgid "Do you really want to delete all images?"
+msgstr "¿Quiere realmente eliminar todas las imágenes?"
+
+#. 43diA
+#: sd/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
+msgid "Modify title and outline"
+msgstr "Modificar título y esquema"
+
+#. 6zCeF
+#: sd/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "STR_WAV_FILE"
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#. EtkBb
+#: sd/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_MIDI_FILE"
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#. ZKZvo
+#: sd/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_AU_FILE"
+msgid "Sun/NeXT Audio"
+msgstr "Audio Sun/NeXT"
+
+#. BySwC
+#: sd/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "STR_VOC_FILE"
+msgid "Creative Labs Audio"
+msgstr "Audio Creative Labs"
+
+#. CVtFB
+#: sd/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "STR_AIFF_FILE"
+msgid "Apple/SGI Audio"
+msgstr "Audio Apple/SGI"
+
+#. qBF5W
+#: sd/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_SVX_FILE"
+msgid "Amiga SVX Audio"
+msgstr "Audio Amiga SVX"
+
+#. x7GnC
+#: sd/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "STR_SD_PAGE"
+msgid "Slide"
+msgstr "Diapositiva"
+
+#. Myh6k
+#: sd/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
+msgid "Slide %1 of %2"
+msgstr "Diapositiva %1 de %2"
+
+#. NakLD
+#: sd/inc/strings.hrc:97
+msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
+msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
+msgstr "Diapositiva %1 de %2 (%3)"
+
+#. WsRvh
+#: sd/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
+msgid "All supported formats"
+msgstr "Todos los formatos admitidos"
+
+#. F8m2G
+#: sd/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "STR_ALL_FILES"
+msgid "All files"
+msgstr "Todos los archivos"
+
+#. jgmq4
+#: sd/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
+msgid "Insert text frame"
+msgstr "Insertar marco de texto"
+
+#. KW7A3
+#: sd/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
+msgid ""
+"This function cannot be run \n"
+"with the selected objects."
+msgstr ""
+"No puede ejecutarse esta función\n"
+"con los objetos seleccionados."
+
+#. Sfjvn
+#: sd/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
+msgid "Insert File"
+msgstr "Insertar archivo"
+
+#. TKeex
+#: sd/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
+msgid "The file could not be loaded!"
+msgstr "No se pudo cargar el archivo."
+
+#. 8CYyq
+#: sd/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
+msgid ""
+"The page size of the target document is different than the source document.\n"
+"\n"
+"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
+msgstr ""
+"El tamaño de las páginas del documento de destino es diferente del documento de origen.\n"
+"\n"
+"¿Quiere ajustar los objetos copiados para que quepan en el tamaño de hoja nuevo?"
+
+#. YC4AD
+#: sd/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
+msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
+msgstr "Factor de escala del documento; pulse con el botón secundario del ratón para cambiarlo."
+
+#. NzFb7
+#: sd/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
+msgid "Create Slides"
+msgstr "Crear diapositivas"
+
+#. ckve2
+#: sd/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
+msgid "Modify page format"
+msgstr "Modificar el formato de página"
+
+#. FDTtA
+#: sd/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
+msgid "Modify page margins"
+msgstr "Modificar márgenes de página"
+
+#. H6ceS
+#: sd/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
+msgid "~Edit"
+msgstr "~Editar"
+
+#. 3ikze
+#: sd/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
+msgid "Delete Slides"
+msgstr "Eliminar diapositivas"
+
+#. xbTgp
+#: sd/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
+msgid "The document format could not be set on the specified printer."
+msgstr "No se pudo establecer el formato de documento en la impresora."
+
+#. s6Pco
+#: sd/inc/strings.hrc:112
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
+msgid "Image file cannot be opened"
+msgstr "No se puede abrir la imagen"
+
+#. PKXVG
+#: sd/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
+msgid "Image file cannot be read"
+msgstr "No se puede leer la imagen"
+
+#. Wnx5i
+#: sd/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr "El formato de la imagen es desconocido"
+
+#. GH2S7
+#: sd/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
+msgid "This image file version is not supported"
+msgstr "No se admite esta versión de la imagen"
+
+#. uqpAS
+#: sd/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
+msgid "Image filter not found"
+msgstr "No se encontró el filtro de imagen"
+
+#. qdeHG
+#: sd/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
+msgid "Not enough memory to import image"
+msgstr "No hay memoria suficiente para importar la imagen"
+
+#. BdsAg
+#: sd/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "STR_OBJECTS"
+msgid "Objects"
+msgstr "Objetos"
+
+#. SDm68
+#: sd/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "STR_END_SPELLING"
+msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
+msgstr "Se ha completado la comprobación ortográfica de este documento."
+
+#. gefTJ
+#: sd/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
+msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
+msgstr "Ha finalizado la revisión ortográfica de los objetos seleccionados."
+
+#. aeQeS
+#: sd/inc/strings.hrc:121
+msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
+msgid "Convert selected object to curve?"
+msgstr "¿Quiere convertir en curva el objeto seleccionado?"
+
+#. wLsLp
+#: sd/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
+msgid "Modify presentation object '$'"
+msgstr "Modificar objeto de presentación «$»"
+
+#. s8VC9
+#: sd/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
+msgid "Slide layout"
+msgstr "Disposición de diapositiva"
+
+#. SUpXD
+#: sd/inc/strings.hrc:124
+msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
+msgid "Page layout"
+msgstr "Disposición de página"
+
+#. BFzyf
+#: sd/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
+msgid "Insert file"
+msgstr "Insertar archivo"
+
+#. WGRwQ
+#: sd/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
+msgid "Insert special character"
+msgstr "Insertar carácter especial"
+
+#. NFpGf
+#: sd/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
+msgid "Apply presentation layout"
+msgstr "Aplicar diseño de presentación"
+
+#. ZMS5R
+#: sd/inc/strings.hrc:128
+msgctxt "STR_PLAY"
+msgid "~Play"
+msgstr "~Reproducir"
+
+#. mZfMV
+#: sd/inc/strings.hrc:129
+msgctxt "STR_STOP"
+msgid "Sto~p"
+msgstr "~Detener"
+
+#. XFDFX
+#: sd/inc/strings.hrc:130
+msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
+msgid "Original Size"
+msgstr "Tamaño original"
+
+#. nwDUz
+#: sd/inc/strings.hrc:131
+msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
+msgid ""
+"The specified scale is invalid.\n"
+"Do you want to enter a new one?"
+msgstr ""
+"La escala especificada no es válida.\n"
+"¿Quiere proporcionar una nueva?"
+
+#. aZBvQ
+#: sd/inc/strings.hrc:132
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
+msgid "No action"
+msgstr "Ninguna acción"
+
+#. Cd6E6
+#: sd/inc/strings.hrc:133
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
+msgid "Go to previous slide"
+msgstr "Ir a página anterior"
+
+#. MafdG
+#: sd/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
+msgid "Go to next slide"
+msgstr "Ir a la página siguiente"
+
+#. s5NSC
+#: sd/inc/strings.hrc:135
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
+msgid "Go to first slide"
+msgstr "Ir a la primera diapositiva"
+
+#. 6orJ5
+#: sd/inc/strings.hrc:136
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
+msgid "Go to last slide"
+msgstr "Ir a la última página"
+
+#. ddBWz
+#: sd/inc/strings.hrc:137
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
+msgid "Go to page or object"
+msgstr "Ir a página u objeto"
+
+#. TMn3K
+#: sd/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
+msgid "Go to document"
+msgstr "Ir al documento"
+
+#. 3h9F4
+#: sd/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
+msgid "Play audio"
+msgstr "Reproducir audio"
+
+#. FtLYt
+#: sd/inc/strings.hrc:140
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
+msgid "Start object action"
+msgstr "Ejecutar la acción del objeto"
+
+#. aND4z
+#: sd/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
+msgid "Run program"
+msgstr "Ejecutar programa"
+
+#. CZRYF
+#: sd/inc/strings.hrc:142
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
+msgid "Run macro"
+msgstr "Ejecutar macro"
+
+#. HqCxG
+#: sd/inc/strings.hrc:143
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
+msgid "Exit presentation"
+msgstr "Salir de la presentación"
+
+#. DoKpk
+#: sd/inc/strings.hrc:144
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
+msgid "Target"
+msgstr "Destino"
+
+#. TCCEB
+#: sd/inc/strings.hrc:145
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
+msgid "Act~ion"
+msgstr "Acc~ión"
+
+#. KJhf2
+#: sd/inc/strings.hrc:146
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#. QPjoC
+#: sd/inc/strings.hrc:147
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
+msgid "Slide / Object"
+msgstr "Diapositiva/objeto"
+
+#. DqwAr
+#: sd/inc/strings.hrc:148
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
+msgid "Document"
+msgstr "Documento"
+
+#. V3zWJ
+#: sd/inc/strings.hrc:149
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
+msgid "Program"
+msgstr "Programa"
+
+#. EdABV
+#: sd/inc/strings.hrc:150
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
+
+#. huv68
+#: sd/inc/strings.hrc:151
+msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
+msgid "Presenting: %s"
+msgstr "En ponencia: %s"
+
+#. uo4o3
+#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
+#: sd/inc/strings.hrc:154
+msgctxt "STR_SLIDES"
+msgid "%1 slide"
+msgid_plural "%1 slides"
+msgstr[0] "%1 diapositiva"
+msgstr[1] "%1 diapositivas"
+
+#. DhF9g
+#. Strings for animation effects
+#: sd/inc/strings.hrc:157
+msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Insert Text"
+msgstr "Insertar texto"
+
+#. kz9AV
+#: sd/inc/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
+msgid "Load Master Slide"
+msgstr "Cargar patrón de diapositivas"
+
+#. HxEp8
+#: sd/inc/strings.hrc:159
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
+msgid "Smart"
+msgstr "Inteligente"
+
+#. XUxUz
+#: sd/inc/strings.hrc:160
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "Izquierda"
+
+#. cmeRq
+#: sd/inc/strings.hrc:161
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "Derecha"
+
+#. LRG3Z
+#: sd/inc/strings.hrc:162
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
+msgid "Top"
+msgstr "Arriba"
+
+#. VP34S
+#: sd/inc/strings.hrc:163
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Abajo"
+
+#. bVVKo
+#: sd/inc/strings.hrc:164
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
+msgid "Top Left?"
+msgstr "¿Izquierda superior?"
+
+#. vc2Yo
+#: sd/inc/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
+msgid "Bottom Left?"
+msgstr "¿Izquierda inferior?"
+
+#. MMimZ
+#: sd/inc/strings.hrc:166
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
+msgid "Top Right?"
+msgstr "¿Derecha superior?"
+
+#. FvbbG
+#: sd/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
+msgid "Bottom Right?"
+msgstr "¿Derecha inferior?"
+
+#. G6VnG
+#: sd/inc/strings.hrc:168
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontal"
+
+#. dREDm
+#: sd/inc/strings.hrc:169
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
+
+#. pM95w
+#: sd/inc/strings.hrc:170
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
+msgid "All?"
+msgstr "¿Todos?"
+
+#. iFawt
+#: sd/inc/strings.hrc:171
+msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
+msgid "This action can't be run in the live mode."
+msgstr "Esta acción no se puede realizar en modo en vivo."
+
+#. oLTpq
+#: sd/inc/strings.hrc:172
+msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
+msgid "Back"
+msgstr "Regresar"
+
+#. tDRYt
+#: sd/inc/strings.hrc:173
+msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#. zh6Ad
+#: sd/inc/strings.hrc:174
+msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
+msgid "Overview"
+msgstr "Resumen"
+
+#. B6jDL
+#: sd/inc/strings.hrc:175
+msgctxt "STR_EYEDROPPER"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr "Reemplazar color"
+
+#. 9SRMu
+#: sd/inc/strings.hrc:176
+msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
+msgid "Cross-fading"
+msgstr "Disolvencia"
+
+#. PaTdN
+#: sd/inc/strings.hrc:177
+msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
+msgid "Expand Slide"
+msgstr "Ampliar página"
+
+#. kmkAp
+#: sd/inc/strings.hrc:178
+msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
+msgid "Table of Contents Slide"
+msgstr "Diapositiva del sumario"
+
+#. m5tvp
+#: sd/inc/strings.hrc:179
+msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
+msgid "No SANE source is available at the moment."
+msgstr "Por el momento no existe ningún origen SANE disponible."
+
+#. EW8j8
+#: sd/inc/strings.hrc:180
+msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
+msgid "At present, no TWAIN source is available."
+msgstr "Por el momento no existe ningún origen TWAIN disponible."
+
+#. nsjMC
+#: sd/inc/strings.hrc:181
+msgctxt "STR_FIX"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fijo"
+
+#. m94yg
+#: sd/inc/strings.hrc:182
+msgctxt "STR_VAR"
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
+
+#. eDfmL
+#: sd/inc/strings.hrc:183
+msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
+msgid "Standard"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#. iPFdc
+#: sd/inc/strings.hrc:184
+msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
+msgid "Standard (short)"
+msgstr "Predeterminado (corto)"
+
+#. f5DSg
+#: sd/inc/strings.hrc:185
+msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
+msgid "Standard (long)"
+msgstr "Predeterminado (largo)"
+
+#. 8d95x
+#: sd/inc/strings.hrc:186
+msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
+msgid "File name"
+msgstr "Nombre del archivo"
+
+#. uguk9
+#: sd/inc/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
+msgid "Path/File name"
+msgstr "Ruta/Nombre del archivo"
+
+#. cZzcW
+#: sd/inc/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
+msgid "Path"
+msgstr "Ruta"
+
+#. spGHx
+#: sd/inc/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
+msgid "File name without extension"
+msgstr "Nombre del archivo sin extensión"
+
+#. M4uEt
+#: sd/inc/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
+msgid "New Custom Slide Show"
+msgstr "Pase personalizado nuevo"
+
+#. FDwKp
+#: sd/inc/strings.hrc:191
+msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
+msgid "Copy "
+msgstr "Copia "
+
+#. G4C8x
+#: sd/inc/strings.hrc:192
+msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
+msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
+msgstr "Formato de presentación de %PRODUCTNAME (Impress 6)"
+
+#. rxDQB
+#: sd/inc/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
+msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
+msgstr "Formato de dibujo de %PRODUCTNAME (Draw 6)"
+
+#. 9G2Ea
+#: sd/inc/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
+msgid "Ungroup Metafile(s)..."
+msgstr "Desagrupar metarchivos…"
+
+#. hACxz
+#: sd/inc/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
+msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
+msgstr "No fue posible desagrupar todos los objetos de dibujo."
+
+#. zjsSM
+#: sd/inc/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
+msgstr "Presentación de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. BJiWE
+#: sd/inc/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
+msgstr "Dibujo de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. GhvSg
+#. HtmlExport
+#: sd/inc/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
+msgid ""
+"A design already exists with this name.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Ya existe un diseño con este nombre.\n"
+"¿Quiere sobrescribirlo?"
+
+#. bnA2v
+#: sd/inc/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#. AyWNY
+#: sd/inc/strings.hrc:202
+msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hiperenlace"
+
+#. GAFdD
+#: sd/inc/strings.hrc:203
+msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
+msgid "Visited link"
+msgstr "Enlace visitado"
+
+#. TceZ2
+#: sd/inc/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
+msgid "Active link"
+msgstr "Enlace activo"
+
+#. XULM8
+#: sd/inc/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#. XFffn
+#: sd/inc/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Sumario"
+
+#. TBLHL
+#: sd/inc/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
+msgid "Click here to start"
+msgstr "Pulse aquí para comenzar"
+
+#. BVDhX
+#: sd/inc/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#. CfEHY
+#: sd/inc/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+#. pArSC
+#: sd/inc/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Sitio web"
+
+#. ohEA7
+#: sd/inc/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
+msgid "Further information"
+msgstr "Más información"
+
+#. AeG6C
+#: sd/inc/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
+msgid "Download presentation"
+msgstr "Descargar presentación"
+
+#. 22D9n
+#: sd/inc/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
+msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
+msgstr "El navegador no permite el uso de marcos flotantes."
+
+#. x7CBF
+#: sd/inc/strings.hrc:214
+msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
+msgid "First page"
+msgstr "Primera página"
+
+#. 8tJHf
+#: sd/inc/strings.hrc:215
+msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
+msgid "Last page"
+msgstr "Última página"
+
+#. czpEK
+#: sd/inc/strings.hrc:216
+msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#. ULfrK
+#: sd/inc/strings.hrc:217
+msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
+
+#. KC9RC
+#: sd/inc/strings.hrc:218
+msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
+msgid "With contents"
+msgstr "Con contenido"
+
+#. 6bNhQ
+#: sd/inc/strings.hrc:219
+msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
+msgid "Without contents"
+msgstr "Sin contenido"
+
+#. cWcCG
+#: sd/inc/strings.hrc:220
+msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
+msgid "To given page"
+msgstr "A la página indicada"
+
+#. xG6qd
+#: sd/inc/strings.hrc:221
+msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
+msgid "Convert bitmap to polygon"
+msgstr "Convertir mapa de bits en polígono"
+
+#. ENANv
+#: sd/inc/strings.hrc:222
+msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
+msgid "Click to exit presentation..."
+msgstr "Pulse para salir de la presentación…"
+
+#. EzUVJ
+#: sd/inc/strings.hrc:223
+msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
+msgid "Pause..."
+msgstr "Pausa..."
+
+#. wXCu2
+#: sd/inc/strings.hrc:224
+msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
+msgid "Apply 3D favorite"
+msgstr "Aplicar favorito 3D"
+
+#. bACAt
+#: sd/inc/strings.hrc:225
+msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
+msgid "Image filter"
+msgstr "Filtro de imagen"
+
+#. AGE8e
+#: sd/inc/strings.hrc:226
+msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
+msgid ""
+"The file %\n"
+"is not a valid audio file !"
+msgstr ""
+"El archivo «%»\n"
+"no es un archivo de audio válido."
+
+#. SRWpo
+#: sd/inc/strings.hrc:227
+msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
+msgid "Convert to metafile"
+msgstr "Convertir en metarchivo"
+
+#. BqqGF
+#: sd/inc/strings.hrc:228
+msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
+msgid "Convert to bitmap"
+msgstr "Convertir en mapa de bits"
+
+#. Fs7id
+#: sd/inc/strings.hrc:229
+msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
+msgid "Cannot create the file $(URL1)."
+msgstr "No se pudo crear el archivo $(URL1)."
+
+#. ZF3X5
+#: sd/inc/strings.hrc:230
+msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
+msgid "Could not open the file $(URL1)."
+msgstr "No se pudo abrir el archivo $(URL1)."
+
+#. rEAXk
+#: sd/inc/strings.hrc:231
+msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
+msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
+msgstr "No se pudo copiar el archivo $(URL1) en $(URL2)"
+
+#. DEEG3
+#: sd/inc/strings.hrc:232
+msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
+msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
+msgstr "Nombre del patrón de diapositiva. Pulse con el botón secundario para una lista o pulse para abrir un diálogo."
+
+#. HcDvJ
+#: sd/inc/strings.hrc:233
+msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
+msgid "Rename Slide"
+msgstr "Cambiar nombre de diapositiva"
+
+#. KEEy2
+#: sd/inc/strings.hrc:234
+msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
+msgid "Rename Page"
+msgstr "Cambiar nombre de página"
+
+#. rBmcL
+#: sd/inc/strings.hrc:235
+msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
+msgid "Duplicate or empty names are not possible"
+msgstr "No se permiten nombres duplicados o vacíos"
+
+#. FUm5F
+#: sd/inc/strings.hrc:236
+msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. VSdio
+#: sd/inc/strings.hrc:237
+msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
+msgid "Rename Master Slide"
+msgstr "Cambiar nombre de patrón de diapositiva"
+
+#. rWiXQ
+#: sd/inc/strings.hrc:238
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
+msgid "Title Area for AutoLayouts"
+msgstr "Área de título para disposiciones automáticas"
+
+#. i4T9w
+#: sd/inc/strings.hrc:239
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
+msgid "Object Area for AutoLayouts"
+msgstr "Área de objeto para disposiciones automáticas"
+
+#. vS6wi
+#: sd/inc/strings.hrc:240
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
+msgid "Footer Area"
+msgstr "Área de pie de página"
+
+#. xFBgg
+#: sd/inc/strings.hrc:241
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
+msgid "Header Area"
+msgstr "Área de cabecera"
+
+#. 8JGJD
+#: sd/inc/strings.hrc:242
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
+msgid "Date Area"
+msgstr "Área de fecha"
+
+#. oNFN3
+#: sd/inc/strings.hrc:243
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
+msgid "Slide Number Area"
+msgstr "Área de número de diapositiva"
+
+#. GisCz
+#: sd/inc/strings.hrc:244
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
+msgid "Page Number Area"
+msgstr "Área de número de página"
+
+#. rvtjX
+#: sd/inc/strings.hrc:245
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
+msgid "<header>"
+msgstr "<cabecera>"
+
+#. RoVvC
+#: sd/inc/strings.hrc:246
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
+msgid "<footer>"
+msgstr "<pie de página>"
+
+#. RXzA4
+#: sd/inc/strings.hrc:247
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
+msgid "<date/time>"
+msgstr "<fecha/hora>"
+
+#. TuP6n
+#: sd/inc/strings.hrc:248
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
+msgid "<number>"
+msgstr "<número>"
+
+#. CCuCb
+#: sd/inc/strings.hrc:249
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
+msgid "<count>"
+msgstr "<contar>"
+
+#. TDgFU
+#: sd/inc/strings.hrc:250
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
+msgid "<slide-name>"
+msgstr "<nombre-diapositiva>"
+
+#. j8btB
+#: sd/inc/strings.hrc:251
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
+msgid "<page-name>"
+msgstr "<nombre-página>"
+
+#. ao6iR
+#: sd/inc/strings.hrc:252
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
+msgid "Notes Area"
+msgstr "Área de notas"
+
+#. EEf4k
+#: sd/inc/strings.hrc:253
+msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
+msgid "Hangul/Hanja Conversion"
+msgstr "Conversión hangul/hanja"
+
+#. RDARn
+#: sd/inc/strings.hrc:254
+msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
+msgid "Slides"
+msgstr "Diapositivas"
+
+#. CU9DK
+#: sd/inc/strings.hrc:255
+msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
+msgid "Pages"
+msgstr "Páginas"
+
+#. C7hf2
+#: sd/inc/strings.hrc:256
+msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
+msgid "Preview not available"
+msgstr "Vista no disponible"
+
+#. bAJoa
+#: sd/inc/strings.hrc:257
+msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
+msgid "Preparing preview"
+msgstr "Preparando vista"
+
+#. nDrpm
+#: sd/inc/strings.hrc:258
+msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Disposiciones"
+
+#. peCQY
+#: sd/inc/strings.hrc:259
+msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
+msgid "Drawing Styles"
+msgstr "Estilos de dibujo"
+
+#. tR4CL
+#: sd/inc/strings.hrc:260
+msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
+msgid "Presentation Styles"
+msgstr "Estilos de presentación"
+
+#. oyUYa
+#: sd/inc/strings.hrc:261
+msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
+msgid "Cell Styles"
+msgstr "Estilos de celdas"
+
+#. BQmNo
+#: sd/inc/strings.hrc:262
+msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
+msgid "Shape %1"
+msgstr "Forma %1"
+
+#. 94JFw
+#: sd/inc/strings.hrc:263
+msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
+msgid "Set Background Image"
+msgstr "Establecer imagen de fondo"
+
+#. ibpDR
+#: sd/inc/strings.hrc:264
+msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarios"
+
+#. 76dF3
+#: sd/inc/strings.hrc:265
+msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
+msgid "Reset Slide Layout"
+msgstr "Restablecer disposición de diapositiva"
+
+#. EB6XY
+#: sd/inc/strings.hrc:266
+msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Insertar una tabla"
+
+#. koDfS
+#: sd/inc/strings.hrc:267
+msgctxt "STR_INSERT_CHART"
+msgid "Insert Chart"
+msgstr "Insertar gráfico"
+
+#. re2hh
+#: sd/inc/strings.hrc:268
+msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Insertar imagen"
+
+#. iBBLh
+#: sd/inc/strings.hrc:269
+msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr "Insertar audio o vídeo"
+
+#. m8crC
+#: sd/inc/strings.hrc:270
+msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
+msgid "Drag and Drop Pages"
+msgstr "Arrastre y coloque páginas"
+
+#. CAGzA
+#: sd/inc/strings.hrc:271
+msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
+msgid "Drag and Drop Slides"
+msgstr "Arrastre y coloque diapositivas"
+
+#. 2mDn4
+#: sd/inc/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
+msgid "Please add Images to the Album."
+msgstr "Añada imágenes para su álbum."
+
+#. jbPEH
+#: sd/inc/strings.hrc:273
+msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
+msgid "Text Slide"
+msgstr "Diapositiva de texto"
+
+#. 5FSEq
+#: sd/inc/strings.hrc:274
+msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
+msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
+msgstr "La carpeta local de destino «%FILENAME» no está vacía. Es posible que se sobrescriban algunos archivos. ¿Quiere continuar?"
+
+#. DKw6n
+#: sd/inc/strings.hrc:276
+msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
+msgid "Background"
+msgstr "Fondo"
+
+#. qGFWm
+#: sd/inc/strings.hrc:277
+msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
+msgid "Background objects"
+msgstr "Objetos de fondo"
+
+#. j9GG4
+#: sd/inc/strings.hrc:278
+msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposición"
+
+#. nU2g2
+#: sd/inc/strings.hrc:279
+msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
+msgid "Controls"
+msgstr "Controles"
+
+#. zQSpC
+#: sd/inc/strings.hrc:280
+msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
+msgid "Dimension Lines"
+msgstr "Líneas de cota"
+
+#. z4wq5
+#: sd/inc/strings.hrc:281
+msgctxt "STR_PAGE"
+msgid "Slide"
+msgstr "Diapositiva"
+
+#. TTD8A
+#: sd/inc/strings.hrc:282
+msgctxt "STR_PAGE_NAME"
+msgid "Page"
+msgstr "Página"
+
+#. p8GEE
+#: sd/inc/strings.hrc:283
+msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
+msgid "Slide"
+msgstr "Diapositiva"
+
+#. r3w8y
+#: sd/inc/strings.hrc:284
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
+msgid "Master Slide"
+msgstr "Patrón de diapositiva"
+
+#. 8WvYc
+#: sd/inc/strings.hrc:285
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
+msgid "Master Slide:"
+msgstr "Patrón de diaps.:"
+
+#. C3zZM
+#: sd/inc/strings.hrc:286
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
+msgid "Master Page"
+msgstr "Patrón de página"
+
+#. nTgKn
+#: sd/inc/strings.hrc:287
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
+msgid "Master Page:"
+msgstr "Patrón de páginas:"
+
+#. PacSi
+#: sd/inc/strings.hrc:288
+msgctxt "STR_NOTES"
+msgid "(Notes)"
+msgstr "(Notas)"
+
+#. hBB6T
+#: sd/inc/strings.hrc:289
+msgctxt "STR_HANDOUT"
+msgid "Handouts"
+msgstr "Folletos"
+
+#. ZC2XQ
+#: sd/inc/strings.hrc:290
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
+msgid "Click to edit the title text format"
+msgstr "Pulse para editar el formato del texto de título"
+
+#. bekYz
+#: sd/inc/strings.hrc:291
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
+msgid "Click to edit the outline text format"
+msgstr "Pulse para editar el formato de texto del esquema"
+
+#. MhEh8
+#: sd/inc/strings.hrc:292
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
+msgid "Double-tap to edit the title text format"
+msgstr "Toque dos veces para editar el formato del texto de título"
+
+#. eMDBG
+#: sd/inc/strings.hrc:293
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
+msgid "Double-tap to edit the outline text format"
+msgstr "Toque dos veces para editar el formato de texto del esquema"
+
+#. QHBwE
+#: sd/inc/strings.hrc:294
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
+msgid "Second Outline Level"
+msgstr "Segundo nivel del esquema"
+
+#. Lf8oo
+#: sd/inc/strings.hrc:295
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
+msgid "Third Outline Level"
+msgstr "Tercer nivel del esquema"
+
+#. n3fVM
+#: sd/inc/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
+msgid "Fourth Outline Level"
+msgstr "Cuarto nivel del esquema"
+
+#. DsABM
+#: sd/inc/strings.hrc:297
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
+msgid "Fifth Outline Level"
+msgstr "Quinto nivel del esquema"
+
+#. CG6UM
+#: sd/inc/strings.hrc:298
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
+msgid "Sixth Outline Level"
+msgstr "Sexto nivel del esquema"
+
+#. 45DF3
+#: sd/inc/strings.hrc:299
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
+msgid "Seventh Outline Level"
+msgstr "Séptimo nivel del esquema"
+
+#. msbUt
+#: sd/inc/strings.hrc:300
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
+msgid "Click to move the slide"
+msgstr "Pulse para desplazar la diapositiva"
+
+#. CuXWS
+#: sd/inc/strings.hrc:301
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
+msgid "Click to edit the notes format"
+msgstr "Pulse para editar el formato de las notas"
+
+#. Qxj2R
+#: sd/inc/strings.hrc:302
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
+msgid "Double-tap to move the slide"
+msgstr "Toque dos veces para desplazar la diapositiva"
+
+#. iibds
+#: sd/inc/strings.hrc:303
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
+msgid "Double-tap to edit the notes format"
+msgstr "Toque dos veces para editar el formato de las notas"
+
+#. oBXBx
+#: sd/inc/strings.hrc:304
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
+msgid "Click to add Title"
+msgstr "Pulse para añadir un título"
+
+#. HVQNr
+#: sd/inc/strings.hrc:305
+msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
+msgid "Click to add Text"
+msgstr "Pulse para añadir texto"
+
+#. NUirL
+#: sd/inc/strings.hrc:306
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
+msgid "Click to add Text"
+msgstr "Pulse para añadir texto"
+
+#. 2u7FR
+#: sd/inc/strings.hrc:307
+msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
+msgid "Click to add Notes"
+msgstr "Pulse para añadir notas"
+
+#. js2X9
+#: sd/inc/strings.hrc:308
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
+msgid "Double-tap to add Title"
+msgstr "Toque dos veces para añadir un título"
+
+#. jLtyS
+#: sd/inc/strings.hrc:309
+msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
+msgid "Double-tap to add Text"
+msgstr "Toque dos veces para añadir texto"
+
+#. KAFJh
+#: sd/inc/strings.hrc:310
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
+msgid "Double-tap to add Text"
+msgstr "Toque dos veces para añadir texto"
+
+#. ksTwQ
+#: sd/inc/strings.hrc:311
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
+msgid "Tap to edit text"
+msgstr "Toque para editar el texto"
+
+#. bRhRR
+#: sd/inc/strings.hrc:312
+msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
+msgid "Double-tap to add Notes"
+msgstr "Toque dos veces para añadir notas"
+
+#. ZqPtT
+#: sd/inc/strings.hrc:313
+msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
+msgid "Double-click to add an Image"
+msgstr "Pulse dos veces para añadir una imagen"
+
+#. HGVA3
+#: sd/inc/strings.hrc:314
+msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
+msgid "Double-click to add an Object"
+msgstr "Pulse dos veces para añadir un objeto"
+
+#. XjW6w
+#: sd/inc/strings.hrc:315
+msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
+msgid "Double-click to add a Chart"
+msgstr "Pulse dos veces para añadir un gráfico"
+
+#. eKgCA
+#: sd/inc/strings.hrc:316
+msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
+msgid "Double-click to add an Organization Chart"
+msgstr "Pulse dos veces para añadir un organigrama"
+
+#. wW4E4
+#: sd/inc/strings.hrc:317
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
+msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
+msgstr "Pulse dos veces para añadir una hoja de cálculo"
+
+#. nBtJo
+#: sd/inc/strings.hrc:318
+msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#. rEPYV
+#: sd/inc/strings.hrc:319
+msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#. zT4rH
+#: sd/inc/strings.hrc:320
+msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
+msgid "Default Drawing Style"
+msgstr "Estilo de dibujo predeterminado"
+
+#. pxfDw
+#: sd/inc/strings.hrc:321
+msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
+msgid "Move slides"
+msgstr "Mover diapositivas"
+
+#. uDXFb
+#: sd/inc/strings.hrc:322
+msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
+msgid "Insert Pages"
+msgstr "Insertar páginas"
+
+#. 7Z6kC
+#: sd/inc/strings.hrc:323
+msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
+msgid "Insert Page"
+msgstr "Insertar página"
+
+#. CMhGm
+#: sd/inc/strings.hrc:324
+msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
+msgid "Slide Properties"
+msgstr "Propiedades de diapositiva"
+
+#. pA7rP
+#: sd/inc/strings.hrc:326
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
+msgid "Object without fill"
+msgstr "Objeto sin relleno"
+
+#. btJeg
+#: sd/inc/strings.hrc:327
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
+msgid "Object with no fill and no line"
+msgstr "Objeto sin relleno ni línea"
+
+#. YCmiq
+#: sd/inc/strings.hrc:328
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#. v7u2t
+#: sd/inc/strings.hrc:329
+msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. EEK5c
+#: sd/inc/strings.hrc:330
+msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
+msgid "Title A4"
+msgstr "Título general A4"
+
+#. ZCLYo
+#: sd/inc/strings.hrc:331
+msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
+msgid "Heading A4"
+msgstr "Título A4"
+
+#. epKM4
+#: sd/inc/strings.hrc:332
+msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
+msgid "Text A4"
+msgstr "Texto A4"
+
+#. kCg3k
+#: sd/inc/strings.hrc:333
+msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#. mhBmK
+#: sd/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
+msgid "Title A0"
+msgstr "Título general A0"
+
+#. 6AG4z
+#: sd/inc/strings.hrc:335
+msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
+msgid "Heading A0"
+msgstr "Título A0"
+
+#. gLfCw
+#: sd/inc/strings.hrc:336
+msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
+msgid "Text A0"
+msgstr "Texto A0"
+
+#. eDG7h
+#: sd/inc/strings.hrc:337
+msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Imagen"
+
+#. o4g3u
+#: sd/inc/strings.hrc:338
+msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Formas"
+
+#. i6AnZ
+#: sd/inc/strings.hrc:339
+msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
+msgid "Lines"
+msgstr "Líneas"
+
+#. 2ohzZ
+#: sd/inc/strings.hrc:340
+msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
+msgid "Arrow Line"
+msgstr "Línea con flecha"
+
+#. mLCYV
+#: sd/inc/strings.hrc:341
+msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
+msgid "Dashed Line"
+msgstr "Línea discontinua"
+
+#. xtD8b
+#: sd/inc/strings.hrc:343
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
+msgid "Filled"
+msgstr "Rellenado"
+
+#. BGGf5
+#: sd/inc/strings.hrc:344
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
+msgid "Filled Blue"
+msgstr "Rellenado azul"
+
+#. sGCBw
+#: sd/inc/strings.hrc:345
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
+msgid "Filled Green"
+msgstr "Rellenado verde"
+
+#. xfoEY
+#: sd/inc/strings.hrc:346
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
+msgid "Filled Yellow"
+msgstr "Rellenado amarillo"
+
+#. eEKGF
+#: sd/inc/strings.hrc:347
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
+msgid "Filled Red"
+msgstr "Rellenado rojo"
+
+#. uHgQH
+#: sd/inc/strings.hrc:349
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
+msgid "Outlined"
+msgstr "Contorneado"
+
+#. 2eHMC
+#: sd/inc/strings.hrc:350
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
+msgid "Outlined Blue"
+msgstr "Contorneado azul"
+
+#. 8FRxG
+#: sd/inc/strings.hrc:351
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
+msgid "Outlined Green"
+msgstr "Contorneado verde"
+
+#. CEJ3Z
+#: sd/inc/strings.hrc:352
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
+msgid "Outlined Yellow"
+msgstr "Contorneado amarillo"
+
+#. LARUM
+#: sd/inc/strings.hrc:353
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
+msgid "Outlined Red"
+msgstr "Contorneado rojo"
+
+#. 5dvZu
+#: sd/inc/strings.hrc:355
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#. zn6qa
+#: sd/inc/strings.hrc:356
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtítulo"
+
+#. JVyHE
+#: sd/inc/strings.hrc:357
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
+msgid "Outline"
+msgstr "Esquema"
+
+#. riaKo
+#: sd/inc/strings.hrc:358
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
+msgid "Background objects"
+msgstr "Objetos de fondo"
+
+#. EEEk3
+#: sd/inc/strings.hrc:359
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
+msgid "Background"
+msgstr "Fondo"
+
+#. EdWfd
+#: sd/inc/strings.hrc:360
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#. FQqif
+#: sd/inc/strings.hrc:361
+msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
+msgid "PowerPoint Import"
+msgstr "Importación desde PowerPoint"
+
+#. kjKWf
+#: sd/inc/strings.hrc:362
+msgctxt "STR_SAVE_DOC"
+msgid "Save Document"
+msgstr "Guardar documento"
+
+#. VCFFA
+#: sd/inc/strings.hrc:363
+msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
+msgid "Banding cell"
+msgstr "Celda con bandas"
+
+#. FBzD4
+#: sd/inc/strings.hrc:364
+msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "Cabecera"
+
+#. kut56
+#: sd/inc/strings.hrc:365
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
+msgid "Total line"
+msgstr "Fila de total"
+
+#. 4UBCG
+#: sd/inc/strings.hrc:366
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
+msgid "First column"
+msgstr "Primera columna"
+
+#. f3Zfa
+#: sd/inc/strings.hrc:367
+msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
+msgid "Last column"
+msgstr "Última columna"
+
+#. HAeDt
+#: sd/inc/strings.hrc:368
+msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
+msgid "Shrink font size"
+msgstr "Reducir tamaño de letra"
+
+#. 7uDfu
+#: sd/inc/strings.hrc:369
+msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
+msgid "Grow font size"
+msgstr "Aumentar tamaño de letra"
+
+#. E9zvq
+#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
+#. ==============================================================
+#: sd/inc/strings.hrc:374
+msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
+msgid "Drawing View"
+msgstr "Modo Dibujo"
+
+#. GfnmX
+#: sd/inc/strings.hrc:375
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
+msgid "Drawing View"
+msgstr "Modo Dibujo"
+
+#. YCVqM
+#: sd/inc/strings.hrc:376
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
+msgid "Outline View"
+msgstr "Modo Esquema"
+
+#. k2hXi
+#: sd/inc/strings.hrc:377
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
+msgid "Slides View"
+msgstr "Modo Diapositivas"
+
+#. A22hR
+#: sd/inc/strings.hrc:378
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
+msgid "This is where you sort slides."
+msgstr "Aquí puede ordenar las diapositivas."
+
+#. vyX8L
+#: sd/inc/strings.hrc:379
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
+msgid "Notes View"
+msgstr "Modo Notas"
+
+#. qr5ov
+#: sd/inc/strings.hrc:380
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
+msgid "Handout View"
+msgstr "Modo Folleto"
+
+#. Ycpb4
+#: sd/inc/strings.hrc:381
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
+msgid "PresentationTitle"
+msgstr "TítuloPresentación"
+
+#. 4WCzf
+#: sd/inc/strings.hrc:382
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
+msgid "PresentationOutliner"
+msgstr "Estructura de presentación"
+
+#. cBoMF
+#: sd/inc/strings.hrc:383
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
+msgid "PresentationSubtitle"
+msgstr "SubtítuloPresentación"
+
+#. 8KV99
+#: sd/inc/strings.hrc:384
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
+msgid "PresentationPage"
+msgstr "PáginaPresentación"
+
+#. R6kyg
+#: sd/inc/strings.hrc:385
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
+msgid "PresentationNotes"
+msgstr "NotasPresentación"
+
+#. X8c9Z
+#: sd/inc/strings.hrc:386
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
+msgid "Handout"
+msgstr "Folleto"
+
+#. FeAdu
+#: sd/inc/strings.hrc:387
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
+msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
+msgstr "Forma de presentación accesible desconocida"
+
+#. sA8of
+#: sd/inc/strings.hrc:388
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
+msgid "PresentationFooter"
+msgstr "Pie de presentación"
+
+#. KAC6Z
+#: sd/inc/strings.hrc:389
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
+msgid "PresentationHeader"
+msgstr "Cabecera de presentación"
+
+#. EfHeH
+#: sd/inc/strings.hrc:390
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
+msgid "PresentationDateAndTime"
+msgstr "Fecha y hora de presentación"
+
+#. WosPZ
+#: sd/inc/strings.hrc:391
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
+msgid "PresentationPageNumber"
+msgstr "Número de página de presentación"
+
+#. kCGsH
+#: sd/inc/strings.hrc:392
+msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
+msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
+msgstr "Presentación de %PRODUCTNAME"
+
+#. ubJop
+#: sd/inc/strings.hrc:393
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#. Va4KF
+#: sd/inc/strings.hrc:394
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
+msgid "Outliner"
+msgstr "Estructura"
+
+#. 6FKRE
+#: sd/inc/strings.hrc:395
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtítulo"
+
+#. eSBEi
+#: sd/inc/strings.hrc:396
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
+msgid "Page"
+msgstr "Página"
+
+#. WEaeZ
+#: sd/inc/strings.hrc:397
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#. buhox
+#: sd/inc/strings.hrc:398
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
+msgid "Handout"
+msgstr "Folleto"
+
+#. 4xBQg
+#: sd/inc/strings.hrc:399
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
+msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
+msgstr "Forma de presentación accesible desconocida"
+
+#. CGegB
+#: sd/inc/strings.hrc:400
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
+msgid "Footer"
+msgstr "Pie de página"
+
+#. SrrR4
+#: sd/inc/strings.hrc:401
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
+msgid "Header"
+msgstr "Cabecera"
+
+#. CCwKy
+#: sd/inc/strings.hrc:402
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#. EFmn4
+#: sd/inc/strings.hrc:403
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
+msgid "Number"
+msgstr "Número"
+
+#. wFpMQ
+#: sd/inc/strings.hrc:404
+msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
+msgid "(read-only)"
+msgstr "(solo lectura)"
+
+#. EV4W5
+#: sd/inc/strings.hrc:406
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
+msgid "none"
+msgstr "Ninguno"
+
+#. 9izAz
+#: sd/inc/strings.hrc:407
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
+msgid "Until next click"
+msgstr "Hasta la próxima pulsación"
+
+#. oEQ7B
+#: sd/inc/strings.hrc:408
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
+msgid "Until end of slide"
+msgstr "Hasta el final de la diapositiva"
+
+#. Lf9gB
+#: sd/inc/strings.hrc:409
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
+msgid "Direction:"
+msgstr "Dirección:"
+
+#. xxDXG
+#: sd/inc/strings.hrc:410
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
+msgid "Zoom:"
+msgstr "Zum:"
+
+#. SvBeK
+#: sd/inc/strings.hrc:411
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
+msgid "Spokes:"
+msgstr "Rayos:"
+
+#. eJ4qZ
+#: sd/inc/strings.hrc:412
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
+msgid "First color:"
+msgstr "Primer color:"
+
+#. CSbCE
+#: sd/inc/strings.hrc:413
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Second color:"
+msgstr "Segundo color:"
+
+#. cZUiD
+#: sd/inc/strings.hrc:414
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Fill color:"
+msgstr "Color de relleno:"
+
+#. U5ZDL
+#: sd/inc/strings.hrc:415
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
+msgid "Style:"
+msgstr "Estilo:"
+
+#. vKLER
+#: sd/inc/strings.hrc:416
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
+msgid "Font:"
+msgstr "Tipo de letra:"
+
+#. Fdsks
+#: sd/inc/strings.hrc:417
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Font color:"
+msgstr "Color de letra:"
+
+#. nT7dm
+#: sd/inc/strings.hrc:418
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
+msgid "Style:"
+msgstr "Estilo:"
+
+#. q24Fe
+#: sd/inc/strings.hrc:419
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
+msgid "Typeface:"
+msgstr "Estilo:"
+
+#. nAqeR
+#: sd/inc/strings.hrc:420
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Line color:"
+msgstr "Color de línea:"
+
+#. w7G4Q
+#: sd/inc/strings.hrc:421
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
+msgid "Font size:"
+msgstr "Tamaño de letra:"
+
+#. R3GgU
+#: sd/inc/strings.hrc:422
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
+msgid "Size:"
+msgstr "Tamaño:"
+
+#. YEwoz
+#: sd/inc/strings.hrc:423
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
+msgid "Amount:"
+msgstr "Cantidad:"
+
+#. wiQPZ
+#: sd/inc/strings.hrc:424
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Color:"
+msgstr "Color:"
+
+#. f5u6C
+#: sd/inc/strings.hrc:425
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
+msgid "(No sound)"
+msgstr "(Sin sonido)"
+
+#. N7jGX
+#: sd/inc/strings.hrc:426
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
+msgid "(Stop previous sound)"
+msgstr "(Detener sonido anterior)"
+
+#. vasqr
+#: sd/inc/strings.hrc:427
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
+msgid "Other sound..."
+msgstr "Otro sonido…"
+
+#. CjvLY
+#: sd/inc/strings.hrc:428
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
+msgid "Sample"
+msgstr "Muestra"
+
+#. CdYt2
+#: sd/inc/strings.hrc:429
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
+msgid "Trigger"
+msgstr "Desencadenador"
+
+#. Evkrq
+#: sd/inc/strings.hrc:430
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
+msgid "User paths"
+msgstr "Rutas de usuario"
+
+#. EcciE
+#: sd/inc/strings.hrc:431
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
+msgid "Entrance: %1"
+msgstr "Entrada: %1"
+
+#. Zydrz
+#: sd/inc/strings.hrc:432
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
+msgid "Emphasis: %1"
+msgstr "Énfasis: %1"
+
+#. kW2DL
+#: sd/inc/strings.hrc:433
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
+msgid "Exit: %1"
+msgstr "Salida: %1"
+
+#. iKFbF
+#: sd/inc/strings.hrc:434
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
+msgid "Motion Paths: %1"
+msgstr "Trayectorias: %1"
+
+#. kg9Yv
+#: sd/inc/strings.hrc:435
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
+msgid "Misc: %1"
+msgstr "Varias: %1"
+
+#. Ep4QY
+#: sd/inc/strings.hrc:436
+msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#. KAsTD
+#: sd/inc/strings.hrc:438
+msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
+msgid "Today,"
+msgstr "Hoy,"
+
+#. DEYnN
+#: sd/inc/strings.hrc:439
+msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
+msgid "Yesterday,"
+msgstr "Ayer,"
+
+#. bh3FZ
+#: sd/inc/strings.hrc:440
+msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
+msgid "(no author)"
+msgstr "(sin autor)"
+
+#. AvNV8
+#: sd/inc/strings.hrc:441
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha alcanzado el final del documento. ¿Quiere continuar por el comienzo?"
+
+#. P5gKe
+#: sd/inc/strings.hrc:442
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha alcanzado el comienzo de la presentación. ¿Quiere continuar por el final?"
+
+#. KGmdL
+#: sd/inc/strings.hrc:443
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha alcanzado el final del documento. ¿Quiere continuar por el comienzo?"
+
+#. oEn6r
+#: sd/inc/strings.hrc:444
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha alcanzado el principio del documento. ¿Quiere continuar por el final?"
+
+#. eP7Vm
+#: sd/inc/strings.hrc:445
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr "Insertar comentario"
+
+#. s4c9W
+#: sd/inc/strings.hrc:446
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
+msgid "Delete Comment(s)"
+msgstr "Eliminar comentario(s)"
+
+#. bxiPE
+#: sd/inc/strings.hrc:447
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
+msgid "Move Comment"
+msgstr "Mover comentario"
+
+#. hQbpd
+#: sd/inc/strings.hrc:448
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Editar comentario"
+
+#. g6k7E
+#: sd/inc/strings.hrc:449
+msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
+msgid "Reply to %1"
+msgstr "Responder a %1"
+
+#. NMTpu
+#: sd/inc/strings.hrc:451
+msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Reproducción multimedia"
+
+#. Q76cw
+#: sd/inc/strings.hrc:452
+msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabla"
+
+#. xCRmu
+#: sd/inc/strings.hrc:454
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
+
+#. 6KbnP
+#: sd/inc/strings.hrc:455
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
+msgid "Document"
+msgstr "Documento"
+
+#. uBxPs
+#: sd/inc/strings.hrc:456
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
+msgid "Slides per page:"
+msgstr "Diapositivas por página:"
+
+#. EPBUK
+#: sd/inc/strings.hrc:457
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
+msgid "Order:"
+msgstr "Orden:"
+
+#. BFEFJ
+#: sd/inc/strings.hrc:458
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
+msgid "~Contents"
+msgstr "~Contenido"
+
+#. AdWKp
+#: sd/inc/strings.hrc:459
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
+msgid "~Slide name"
+msgstr "Nombre de ~diapositiva"
+
+#. GkLky
+#: sd/inc/strings.hrc:460
+msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
+msgid "P~age name"
+msgstr "Nombre de págin~a"
+
+#. EFkVE
+#: sd/inc/strings.hrc:461
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
+msgid "~Date and time"
+msgstr "~Fecha y hora"
+
+#. ZcDFL
+#: sd/inc/strings.hrc:462
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
+msgid "Hidden pages"
+msgstr "Páginas ocultas"
+
+#. CSUbC
+#: sd/inc/strings.hrc:463
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. WmYKp
+#: sd/inc/strings.hrc:464
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
+msgid "~Size"
+msgstr "~Tamaño"
+
+#. qDGVE
+#: sd/inc/strings.hrc:465
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
+msgid "Brochure"
+msgstr "Prospecto"
+
+#. K7m8L
+#: sd/inc/strings.hrc:466
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
+msgid "Page sides"
+msgstr "Caras de la página"
+
+#. 8AzJi
+#: sd/inc/strings.hrc:467
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
+msgid "Include"
+msgstr "Incluir"
+
+#. AEeCf
+#: sd/inc/strings.hrc:468
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
+msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
+msgstr "~Usar solo la bandeja de papel de las preferencias de impresión"
+
+#. jBxbU
+#: sd/inc/strings.hrc:469
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
+msgid "Pages:"
+msgstr "Páginas:"
+
+#. a3tSp
+#: sd/inc/strings.hrc:470
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
+msgid "Slides:"
+msgstr "Diapositivas:"
+
+#. pPiWM
+#: sd/inc/strings.hrc:472
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha llegado al final de la presentación. ¿Quiere continuar la búsqueda por el principio?"
+
+#. buKAC
+#: sd/inc/strings.hrc:473
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha llegado al principio de la presentación. ¿Quiere continuar la búsqueda por el final?"
+
+#. iiE2i
+#: sd/inc/strings.hrc:474
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha llegado al final del documento. ¿Quiere continuar la búsqueda por el principio?"
+
+#. RAhiP
+#: sd/inc/strings.hrc:475
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha llegado al principio del documento. ¿Quiere continuar la búsqueda por el final?"
+
+#. 6GhtE
+#: sd/inc/strings.hrc:477
+msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
+msgid "Animation"
+msgstr "Animación"
+
+#. X9CWA
+#: sd/inc/strings.hrc:479
+msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
+msgid "Link"
+msgstr "Enlace"
+
+#. yYhnC
+#: sd/inc/strings.hrc:481
+msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
+msgid "~Next"
+msgstr "~Siguiente"
+
+#. YG7NQ
+#: sd/inc/strings.hrc:482
+msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
+msgid "~Previous"
+msgstr "~Anterior"
+
+#. A9eJu
+#: sd/inc/strings.hrc:483
+msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
+msgid "~First Slide"
+msgstr "~Primera diapositiva"
+
+#. CVatA
+#: sd/inc/strings.hrc:484
+msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
+msgid "~Last Slide"
+msgstr "Ú~ltima diapositiva"
+
+#. Wkvpi
+#: sd/inc/strings.hrc:486
+msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
+msgid "Close Pane"
+msgstr "Cerrar panel"
+
+#. xNozF
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
+msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
+msgid "Break"
+msgstr "Salto"
+
+#. reFAv
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:56
+msgctxt "breakdialog|label1"
+msgid "Processing metafile:"
+msgstr "Procesando metarchivo:"
+
+#. 4SJMQ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:68
+msgctxt "breakdialog|label2"
+msgid "Broken down metaobjects:"
+msgstr "Metaobjetos subdivididos:"
+
+#. FAC8K
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:80
+msgctxt "breakdialog|label3"
+msgid "Inserted drawing objects:"
+msgstr "Objetos de dibujo insertados:"
+
+#. 7gBGN
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8
+msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Numeración y viñetas"
+
+#. XWsAH
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:26
+msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
+msgid "Reset"
+msgstr "Restablecer"
+
+#. zVTFe
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:139
+msgctxt "bulletsandnumbering|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Posición"
+
+#. nFfDs
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:187
+msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
+msgid "Customize"
+msgstr "Personalizar"
+
+#. ta9cx
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:26
+msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplicar"
+
+#. FuEEG
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:42
+msgctxt "copydlg|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Predeterminado"
+
+#. BCDCG
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:49
+msgctxt "copydlg|extended_tip|default"
+msgid "Resets the values visible in the dialog back to the default installation values."
+msgstr "Restablece los valores visibles en el cuadro de diálogo a los valores predeterminados de instalación."
+
+#. ELfL6
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:70
+msgctxt "copydlg|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr "Guarda todos los cambios y cierra el cuadro de diálogo."
+
+#. AiFRo
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:89
+msgctxt "copydlg|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr "Cierra el cuadro de diálogo y descarta todos los cambios."
+
+#. HhrrQ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:139
+msgctxt "copydlg|label4"
+msgid "Number of _copies:"
+msgstr "Cantidad de _copias:"
+
+#. qgJLc
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:160
+msgctxt "copydlg|extended_tip|copies"
+msgid "Enter the number of copies you want to make."
+msgstr "Indique el número de copias que desee hacer."
+
+#. 3fqDJ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:175
+msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
+msgid "Values from Selection"
+msgstr "Valores de selección"
+
+#. UxvBf
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:180
+msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
+msgid "Values from Selection"
+msgstr "Valores de selección"
+
+#. 27j9Q
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:218
+msgctxt "copydlg|label5"
+msgid "_X axis:"
+msgstr "Eje _X:"
+
+#. G5trD
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:232
+msgctxt "copydlg|label6"
+msgid "_Y axis:"
+msgstr "Eje _Y:"
+
+#. gHkmD
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:246
+msgctxt "copydlg|label7"
+msgid "_Angle:"
+msgstr "Á_ngulo:"
+
+#. a63ej
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:266
+msgctxt "copydlg|extended_tip|x"
+msgid "Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left."
+msgstr "Introduzca la distancia horizontal entre el centro del objeto seleccionado y el del objeto duplicado. Los valores positivos desplazan el objeto duplicado hacia la derecha; los valores negativos lo desplazan hacia la izquierda."
+
+#. qPCGk
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:285
+msgctxt "copydlg|extended_tip|y"
+msgid "Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up."
+msgstr "Escriba la distancia vertical entre los centros del objeto seleccionado y los del objeto duplicado. Los valores positivos desplazan el objeto duplicado hacia arriba; los valores negativos lo desplazan hacia abajo."
+
+#. uyLiW
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:305
+msgctxt "copydlg|extended_tip|angle"
+msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction."
+msgstr "Introduzca el ángulo (entre 0 y 359 grados) que establece el giro del objeto duplicado. Los valores positivos giran el objeto duplicado en sentido horario; los valores negativos, en sentido antihorario."
+
+#. Mb9Gs
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:320
+msgctxt "copydlg|label1"
+msgid "Placement"
+msgstr "Desplazamiento"
+
+#. 3Dyw2
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:354
+msgctxt "copydlg|label8"
+msgid "_Width:"
+msgstr "Anc_hura:"
+
+#. YuAHc
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:368
+msgctxt "copydlg|label9"
+msgid "_Height:"
+msgstr "A_ltura:"
+
+#. pLxaH
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:388
+msgctxt "copydlg|extended_tip|width"
+msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object."
+msgstr "Escriba cuánto desea aumentar o reducir la anchura del objeto duplicado."
+
+#. LP58A
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:407
+msgctxt "copydlg|extended_tip|height"
+msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object."
+msgstr "Escriba cuánto desea aumentar o reducir la altura del objeto duplicado."
+
+#. Jvt8m
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:422
+msgctxt "copydlg|label2"
+msgid "Enlargement"
+msgstr "Aumento"
+
+#. ENMbc
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:456
+msgctxt "copydlg|label10"
+msgid "_Start:"
+msgstr "_Inicio:"
+
+#. Z6aqk
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:470
+msgctxt "copydlg|endlabel"
+msgid "_End:"
+msgstr "_Fin:"
+
+#. ULShA
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:494
+msgctxt "copydlg|extended_tip|start"
+msgid "Choose a color for the selected object."
+msgstr "Seleccione un color para el objeto seleccionado."
+
+#. AAoBa
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:517
+msgctxt "copydlg|extended_tip|end"
+msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy."
+msgstr "Elija un color para el objeto duplicado. Si va a hacer más de una copia, este color es el que se aplica a la última copia."
+
+#. F3A93
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:532
+msgctxt "copydlg|label3"
+msgid "Colors"
+msgstr "Colores"
+
+#. W2wTC
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:565
+msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog"
+msgid "Makes one or more copies of a selected object."
+msgstr "Crea una o más copias del objeto seleccionado."
+
+#. Y4vXd
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15
+msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
+msgid "Cross-fading"
+msgstr "Disolvencia"
+
+#. FXGbk
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:102
+msgctxt "crossfadedialog|orientation"
+msgid "Same orientation"
+msgstr "Misma orientación"
+
+#. PAGv2
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:110
+msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|orientation"
+msgid "Applies a smooth transition between the selected objects."
+msgstr "Aplica una transición suave entre los objetos seleccionados."
+
+#. SmBMK
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:122
+msgctxt "crossfadedialog|attributes"
+msgid "Cross-fade attributes"
+msgstr "Disolver atributos"
+
+#. zb4pb
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:130
+msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|attributes"
+msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects."
+msgstr "Aplica el efecto de disolvencia a las propiedades de línea y relleno de los objetos seleccionados."
+
+#. CehQE
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:144
+msgctxt "crossfadedialog|label2"
+msgid "Increments:"
+msgstr "Incrementos:"
+
+#. d2wBc
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:163
+msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments"
+msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects."
+msgstr "Escriba cuántas formas desea intercalar entre los dos objetos seleccionados."
+
+#. MnqQG
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:178
+msgctxt "crossfadedialog|label1"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
+
+#. meuam
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:203
+msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|CrossFadeDialog"
+msgid "Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects."
+msgstr "Crea formas y las distribuye en aumentos uniformes entre dos objetos de dibujo."
+
+#. 9Ga7E
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:8
+msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
+msgid "New Snap Object"
+msgstr "Objeto guía nuevo"
+
+#. Qg8Yb
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:31
+msgctxt "dlgsnap|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected snap point or snap line."
+msgstr "Borra el punto de captura o la guía que seleccione."
+
+#. zJQtH
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:124
+msgctxt "dlgsnap|extended_tip|x"
+msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page."
+msgstr "Introduzca la distancia entre el punto o línea guía y el borde izquierdo de la página."
+
+#. iBvKZ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:142
+msgctxt "dlgsnap|extended_tip|y"
+msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page."
+msgstr "Introduzca la distancia entre el punto o línea guía y el borde superior de la página."
+
+#. GSJeV
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:155
+msgctxt "dlgsnap|xlabel"
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
+
+#. AAfto
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:168
+msgctxt "dlgsnap|ylabel"
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
+
+#. pMnkL
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:183
+msgctxt "dlgsnap|label1"
+msgid "Position"
+msgstr "Posición"
+
+#. i4QCv
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:246
+msgctxt "dlgsnap|point"
+msgid "_Point"
+msgstr "_Punto"
+
+#. jQ34q
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:255
+msgctxt "dlgsnap|extended_tip|point"
+msgid "Inserts a snap point."
+msgstr "Inserta un punto de captura."
+
+#. k2rmV
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:266
+msgctxt "dlgsnap|vert"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Vertical"
+
+#. 7bAB7
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:275
+msgctxt "dlgsnap|extended_tip|vert"
+msgid "Inserts a vertical snap line."
+msgstr "Inserta una guía vertical."
+
+#. tHFwv
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:286
+msgctxt "dlgsnap|horz"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "_Horizontal"
+
+#. GMavs
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:295
+msgctxt "dlgsnap|extended_tip|horz"
+msgid "Inserts a horizontal snap line."
+msgstr "Inserta una guía horizontal."
+
+#. Dd9fb
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:310
+msgctxt "dlgsnap|label2"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#. hGNY5
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:340
+msgctxt "dlgsnap|extended_tip|SnapObjectDialog"
+msgid "Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects."
+msgstr "Inserta un punto de captura o una guía (también conocida como línea de ajuste) que se puede emplear para alinear objetos con rapidez."
+
+#. MuBBG
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8
+msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "Carácter"
+
+#. GsQBk
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:136
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipos de letra"
+
+#. 7LgAf
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:183
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efectos tipográficos"
+
+#. uyNUG
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:231
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "Posición"
+
+#. onGQu
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:279
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Resalte"
+
+#. 7FuBt
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8
+msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
+msgid "Page Properties"
+msgstr "Propiedades de página"
+
+#. Py4db
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:136
+msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Página"
+
+#. sn2YQ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:183
+msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA"
+msgid "Background"
+msgstr "Fondo"
+
+#. hNhCi
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:231
+msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparencia"
+
+#. fLYAx
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:279
+msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_THEME"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#. cKCg3
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8
+msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Párrafo"
+
+#. EPEQn
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:136
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Sangrías y espaciado"
+
+#. xDCfw
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:183
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Tipografía asiática"
+
+#. HwdCp
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:231
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabuladores"
+
+#. QSCGY
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:279
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alineación"
+
+#. 7Ccny
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:328
+msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Numeración"
+
+#. DgUaS
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:28
+msgctxt "drawprinteroptions|printname"
+msgid "Page name"
+msgstr "Nombre de página"
+
+#. FmQfj
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:36
+msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printname"
+msgid "Specifies whether to print the page name of a document."
+msgstr "Especifica si debe imprimirse el nombre de la página de un documento."
+
+#. ENmG2
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48
+msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
+msgid "Date and time"
+msgstr "Fecha y hora"
+
+#. xk6WG
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:56
+msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printdatetime"
+msgid "Specifies whether to print the current date and time."
+msgstr "Especifica si deben imprimirse la fecha y la hora actuales."
+
+#. oFCsx
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72
+msgctxt "drawprinteroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "Contenido"
+
+#. vxJf8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:101
+msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
+msgid "Original colors"
+msgstr "Colores originales"
+
+#. 4hoE9
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110
+msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalcolors"
+msgid "Specifies to print in original colors."
+msgstr "Especifica que la impresión se hará en los colores originales."
+
+#. 5FsHB
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:122
+msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Escala de grises"
+
+#. 2TphV
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:131
+msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|grayscale"
+msgid "Specifies to print colors as grayscale."
+msgstr "Especifica que los colores se impriman en escala de grises."
+
+#. oFnFq
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143
+msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
+msgid "Black & white"
+msgstr "Blanco y negro"
+
+#. Et9Qj
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:152
+msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
+msgid "Specifies to print colors as black and white."
+msgstr "Especifica que los colores se impriman en blanco y negro."
+
+#. MGAFs
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168
+msgctxt "drawprinteroptions|label5"
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. LD69c
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:197
+msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
+msgid "Original size"
+msgstr "Tamaño original"
+
+#. S9Vgh
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:206
+msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalsize"
+msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
+msgstr "Especifica que ya no desea escalar las páginas al imprimir."
+
+#. drvLN
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:218
+msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr "Ajustar a zona imprimible"
+
+#. dETyo
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:227
+msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fittoprinttable"
+msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
+msgstr "Especifica si se reduce la escala de los objetos que sobrepasan los márgenes de la impresora actual para que quepan en el papel de la impresora."
+
+#. snSFu
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239
+msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr "Distribuir en varias hojas de papel"
+
+#. gYaD7
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248
+msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple"
+msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets."
+msgstr "Imprime un documento de gran formato, como un póster o pancarta, distribuyendo la página del documento en varias hojas de papel. La opción de distribución calcula cuántas hojas de papel se necesitan. Después, puede juntar las hojas."
+
+#. kAHyQ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:260
+msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
+msgstr "Crear mosaico de páginas repetidas en la hoja"
+
+#. T6HHy
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:269
+msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
+msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper."
+msgstr "Especifica que las páginas se imprimirán en formato de mosaico. Si las páginas o diapositivas son más pequeñas que el papel, repite las páginas o diapositivas en una hoja de papel."
+
+#. qbU9A
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:285
+msgctxt "drawprinteroptions|label6"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#. zqFBj
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8
+msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog"
+msgid "Presentation Layout"
+msgstr "Disposición de presentación"
+
+#. qhGQW
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:138
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "Línea"
+
+#. GLDvd
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:185
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "Área"
+
+#. tFpbE
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:233
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Sombra"
+
+#. RMDPW
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:281
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparencia"
+
+#. iqPq5
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:329
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
+msgid "Font"
+msgstr "Tipo de letra"
+
+#. NLcur
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:377
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efectos tipográficos"
+
+#. NmgGX
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:425
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Sangrías y espaciado"
+
+#. hQgNU
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:473
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#. Gs6YK
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:521
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Viñetas"
+
+#. X7bEg
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:569
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Numeración"
+
+#. MoKr2
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:617
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP"
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
+
+#. ANGDj
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:665
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
+msgid "Customize"
+msgstr "Personalizar"
+
+#. 32Vhx
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:713
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alineación"
+
+#. 9DBTB
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:761
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Tipografía asiática"
+
+#. bNzxC
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:809
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabuladores"
+
+#. oeBGf
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:857
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Resalte"
+
+#. w9EdD
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8
+msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "Insertar capa"
+
+#. FFtqd
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:100
+msgctxt "insertlayer|extended_tip|name"
+msgid "Enter a name for the new layer."
+msgstr "Escriba el nombre de la capa nueva."
+
+#. kWarA
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109
+msgctxt "insertlayer|label4"
+msgid "_Name"
+msgstr "_Nombre"
+
+#. FbChP
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:140
+msgctxt "insertlayer|extended_tip|title"
+msgid "Enter the title of the layer."
+msgstr "Introduzca el título de la capa."
+
+#. hCTSd
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149
+msgctxt "insertlayer|label5"
+msgid "_Title"
+msgstr "_Título"
+
+#. KKC7D
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:188
+msgctxt "insertlayer|extended_tip|textview"
+msgid "Enter a description of the layer."
+msgstr "Escriba una descripción para la capa."
+
+#. g2K4k
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:199
+msgctxt "insertlayer|description"
+msgid "_Description"
+msgstr "_Descripción"
+
+#. DTUy2
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:215
+msgctxt "insertlayer|visible"
+msgid "_Visible"
+msgstr "_Visible"
+
+#. oXY4U
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:223
+msgctxt "insertlayer|extended_tip|visible"
+msgid "Show or hide the layer."
+msgstr "Muestre u oculte la capa."
+
+#. BtGRo
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:235
+msgctxt "insertlayer|printable"
+msgid "_Printable"
+msgstr "I_mprimible"
+
+#. VASG2
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:243
+msgctxt "insertlayer|extended_tip|printable"
+msgid "When printing, print or ignore this particular layer."
+msgstr "Durante la impresión, defina si se omitirá o no esta capa concreta."
+
+#. E6EKN
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:255
+msgctxt "insertlayer|locked"
+msgid "_Locked"
+msgstr "_Protegido"
+
+#. uaSTH
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:263
+msgctxt "insertlayer|extended_tip|locked"
+msgid "Prevent elements on the layer from being edited."
+msgstr "Evite que los elementos de la capa se modifiquen."
+
+#. ogtGC
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:292
+#, fuzzy
+msgctxt "insertlayer|extended_tip|InsertLayerDialog"
+msgid "Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress."
+msgstr "Inserta una capa nueva en el documento. Las capas están disponibles únicamente en Draw; en Impress no."
+
+#. dCRtD
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18
+msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog"
+msgid "Insert Slides/Objects"
+msgstr "Insertar diapositivas u objetos"
+
+#. FsBqJ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:94
+msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds"
+msgid "Delete unused backg_rounds"
+msgstr "Elimina_r fondos no utilizados"
+
+#. gZErD
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102
+msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|backgrounds"
+msgid "Unused master pages are not inserted."
+msgstr "No se insertan los patrones de páginas no utilizados."
+
+#. ixGB4
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:113
+msgctxt "insertslidesdialog|links"
+msgid "_Link"
+msgstr "En_lazar"
+
+#. c7yDj
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:121
+msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|links"
+msgid "Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified."
+msgstr "Inserta un archivo o algunos elementos de un archivo en forma de enlace que se actualiza automáticamente cuando el archivo de origen se modifica."
+
+#. 4X9cK
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8
+msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
+msgid "Name HTML Design"
+msgstr "Nombre del diseño HTML"
+
+#. V3FWt
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3162
+msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#. exwEC
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3181
+msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#. qrXDY
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3237
+msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr "~Archivo"
+
+#. EQ6HL
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4606
+msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
+msgid "_Home"
+msgstr "_Inicio"
+
+#. jtFqm
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4705
+msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr "~Inicio"
+
+#. zoUaS
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5436
+msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
+msgid "Fiel_d"
+msgstr "Ca_mpo"
+
+#. S5FkE
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5619
+msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "I_nsertar"
+
+#. Z3UCg
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5723
+msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr "I~nsertar"
+
+#. TVDXM
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6423
+msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
+msgid "_Layout"
+msgstr "Dis_posición"
+
+#. Rv7x4
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6508
+msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr "Dis~posición"
+
+#. BQcfo
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7046
+msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Revisión"
+
+#. prpcY
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7129
+msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr "~Revisión"
+
+#. EiuB6
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8158
+msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#. EF3TH
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8243
+msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr "~Ver"
+
+#. 94L75
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9588
+msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
+msgid "T_ext"
+msgstr "T_exto"
+
+#. PQtWE
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9683
+msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
+msgid "T~ext"
+msgstr "T~exto"
+
+#. tNq7H
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10585
+msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
+msgid "_Table"
+msgstr "_Tabla"
+
+#. 9pJGh
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10669
+msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Tabla"
+
+#. ECD4J
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11196
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12513
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14307
+msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
+msgid "Convert"
+msgstr "Convertir"
+
+#. 4Z6aZ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11864
+msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
+msgid "Ima_ge"
+msgstr "Ima_gen"
+
+#. 7FoFi
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11973
+msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr "Ima~gen"
+
+#. 6SADm
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13724
+msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
+msgid "_Draw"
+msgstr "Di_bujo"
+
+#. 6S8qN
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13830
+msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr "Di~bujo"
+
+#. QAEDd
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14663
+msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
+msgid "_Object"
+msgstr "_Objeto"
+
+#. SL4NA
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14770
+msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr "~Objeto"
+
+#. 4aAxG
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15271
+msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Multimedia"
+
+#. ed3LH
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15375
+msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr "~Multimedia"
+
+#. FAL6c
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16183
+msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Formu_lario"
+
+#. oaAJU
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16267
+msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr "Formu~lario"
+
+#. ZBVGA
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17054
+msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "3_d"
+msgstr "_3D"
+
+#. fEyRX
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17161
+msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
+msgid "3~d"
+msgstr "~3D"
+
+#. 7ZLQw
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17685
+msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "_Master"
+msgstr "_Patrón"
+
+#. oiXVg
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17769
+msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
+msgid "~Master"
+msgstr "~Patrón"
+
+#. yzvja
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17826
+msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "E_xtensión"
+
+#. L3eG5
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17900
+msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr "E~xtensión"
+
+#. dkNUg
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18812
+msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Herramientas"
+
+#. Je8XQ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18896
+msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr "~Herramientas"
+
+#. uuFFm
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2953
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton"
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#. oum9B
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3002
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr "~Archivo"
+
+#. FcC26
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4395
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton"
+msgid "_Home"
+msgstr "_Inicio"
+
+#. msJmR
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4447
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr "~Inicio"
+
+#. j6zsX
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5006
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton"
+msgid "Fiel_d"
+msgstr "Ca_mpo"
+
+#. ZDsWu
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5546
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "I_nsertar"
+
+#. d8cey
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5597
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr "I~nsertar"
+
+#. kkPza
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6296
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposición"
+
+#. 2wBCF
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6348
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr "Dis~posición"
+
+#. GG7uL
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6863
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Revisión"
+
+#. twxEq
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6915
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr "~Revisión"
+
+#. H5eNL
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7610
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#. GGEXu
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7662
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr "~Ver"
+
+#. CqEAM
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9144
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton"
+msgid "T_ext"
+msgstr "T_exto"
+
+#. LFcJC
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9198
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
+msgid "T~ext"
+msgstr "T~exto"
+
+#. sdACh
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10891
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton"
+msgid "T_able"
+msgstr "_Tabla"
+
+#. GEmbu
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10942
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Tabla"
+
+#. EGCcN
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12291
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
+
+#. 2eQcW
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12343
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr "Ima~gen"
+
+#. CezAN
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14177
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Di_bujo"
+
+#. tAMd5
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14232
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr "Di~bujo"
+
+#. A49xv
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15231
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
+msgid "Object"
+msgstr "Objeto"
+
+#. 3gubF
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15287
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr "~Objeto"
+
+#. fDRf9
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16432
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Multimedia"
+
+#. dAbX4
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16486
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr "~Multimedia"
+
+#. SCSH8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17723
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Formu_lario"
+
+#. vzdXF
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17778
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr "Formu~lario"
+
+#. zEK2o
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18299
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
+msgid "_Master"
+msgstr "_Patrón"
+
+#. S3huE
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18351
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
+msgid "~Master"
+msgstr "~Patrón"
+
+#. T3Z8R
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19313
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
+msgid "3_d"
+msgstr "_3D"
+
+#. ZCuDe
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19368
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
+msgid "3~d"
+msgstr "~3D"
+
+#. YpLRj
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19447
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "E_xtensión"
+
+#. uRrEt
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19505
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr "E~xtensión"
+
+#. L3xmd
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20506
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Herramientas"
+
+#. LhBTk
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20558
+msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr "~Herramientas"
+
+#. BN8VW
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2322
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
+msgid "Menubar"
+msgstr "Barra de menús"
+
+#. gf8PA
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2454
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
+msgid "Menubar"
+msgstr "Barra de menús"
+
+#. ELBq3
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3054
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#. DRGus
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3162
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#. vbFke
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3288
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6762
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12853
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Insertar"
+
+#. 4p9DA
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3444
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12468
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Di_bujo"
+
+#. DsE2d
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3872
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7599
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9454
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10543
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11200
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12062
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12984
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
+msgid "_Snap"
+msgstr "Ac_oplar"
+
+#. Dsr5A
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4008
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13120
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Revisión"
+
+#. Pxoj8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4119
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5324
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13231
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#. cjxQa
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4228
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13363
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Formu_lario"
+
+#. eAioD
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4320
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "E_xtensión"
+
+#. c3M8j
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4479
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5490
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
+msgid "F_ont"
+msgstr "_Tipo de letra"
+
+#. pUqDJ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4793
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5719
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "_Párrafo"
+
+#. MRg9E
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5976
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
+msgid "_Table"
+msgstr "_Tabla"
+
+#. QzCG4
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6641
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
+msgid "_Calc"
+msgstr "_Calcular"
+
+#. 5GKtj
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6907
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11370
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Di_bujo"
+
+#. dc5qG
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7332
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9187
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10276
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10932
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11795
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "Organi_zar"
+
+#. ApB4j
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7783
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
+msgid "_Shape"
+msgstr "_Forma"
+
+#. R5YZh
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8049
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12198
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr ""
+
+#. TCPHC
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8285
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr "_3D"
+
+#. hgFay
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8512
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Fontwork"
+msgstr "_Fontwork"
+
+#. Q6ELJ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8623
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Grid"
+msgstr "C_uadrícula"
+
+#. fQJRZ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8759
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Image"
+msgstr "_Imagen"
+
+#. xudwE
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9570
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
+msgid "Fi_lter"
+msgstr ""
+
+#. 8qSXf
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9851
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Object"
+msgstr "_Objeto"
+
+#. QdUM9
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10703
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Multimedia"
+
+#. kwxYr
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12332
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
+msgid "_Master"
+msgstr "_Patrón"
+
+#. bBpXr
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14098
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menú"
+
+#. n8Ekd
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:27
+msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
+msgid "R_estart at this paragraph"
+msgstr "R_einiciar en este párrafo"
+
+#. bEHD3
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:56
+msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START"
+msgid "S_tart with:"
+msgstr "_Iniciar con:"
+
+#. ADSMk
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:78
+msgctxt "paranumberingtab|label1"
+msgid "Paragraph Numbering"
+msgstr "Numeración de párrafos"
+
+#. jEQdJ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7
+msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
+msgid "Release image's link?"
+msgstr "¿Quiere desenlazar la imagen?"
+
+#. AwuFo
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14
+msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
+msgid "This image is linked to a document."
+msgstr "Esta imagen está enlazada a un documento."
+
+#. E9tAG
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15
+msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
+msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
+msgstr "¿Quiere desenlazar la imagen para editarla?"
+
+#. wEVvC
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27
+msgctxt "vectorize|VectorizeDialog"
+msgid "Convert to Polygon"
+msgstr "Convertir en polígono"
+
+#. GjSvT
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45
+msgctxt "vectorize|preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "Previsualizar"
+
+#. c8AEr
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:52
+msgctxt "vectorize|extended_tip|preview"
+msgid "Previews the converted image without applying the changes."
+msgstr "Ofrece una previsualización de la imagen convertida sin aplicar los cambios."
+
+#. 4LBUQ
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:126
+msgctxt "vectorize|label2"
+msgid "Number of colors:"
+msgstr "Número de colores:"
+
+#. KBsVD
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:145
+msgctxt "vectorize|extended_tip|colors"
+msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. A polygon is generated for each occurrence of a color in the image."
+msgstr "Escriba el número de colores que desee mostrar en la imagen convertida. Se genera un polígono por cada aparición de un color en la imagen."
+
+#. Fzf9L
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:158
+msgctxt "vectorize|label3"
+msgid "Point reduction:"
+msgstr "Reducción de puntos:"
+
+#. enFzr
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:177
+msgctxt "vectorize|extended_tip|points"
+msgid "Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter."
+msgstr "Elimina los polígonos de color menores que el valor en píxeles especificado."
+
+#. 2xaFF
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:191
+msgctxt "vectorize|tilesft"
+msgid "Tile size:"
+msgstr "Tamaño del mosaico:"
+
+#. Qz4TD
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:210
+msgctxt "vectorize|extended_tip|tiles"
+msgid "Enter the size of the rectangle for the background fill."
+msgstr "Escriba el tamaño del rectángulo para el relleno del fondo."
+
+#. 2jDqG
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:221
+msgctxt "vectorize|fillholes"
+msgid "_Fill holes"
+msgstr "_Rellenar agujeros"
+
+#. AF6Bf
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:229
+msgctxt "vectorize|extended_tip|fillholes"
+msgid "Fills the color gaps caused by applying a point reduction."
+msgstr "Rellena los vacíos de color causados al aplicar una reducción de puntos."
+
+#. ZmPtn
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:259
+msgctxt "vectorize|label5"
+msgid "Source image:"
+msgstr "Imagen original:"
+
+#. HYpvA
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:273
+msgctxt "vectorize|label6"
+msgid "Vectorized image:"
+msgstr "Imagen vectorizada:"
+
+#. 8hJxb
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:372
+msgctxt "vectorize|extended_tip|VectorizeDialog"
+msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines)."
+msgstr "Convierte el objeto seleccionado en un polígono (un objeto cerrado limitado por líneas rectas)."
+
+#. oQWMw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:12
+msgctxt "annotationmenu|reply"
+msgid "_Reply"
+msgstr "_Responder"
+
+#. rtez6
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:26
+msgctxt "annotationmenu|delete"
+msgid "_Delete Comment"
+msgstr "_Eliminar comentario"
+
+#. gAzBF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:34
+msgctxt "annotationmenu|deleteby"
+msgid "Delete All Comments b_y %1"
+msgstr "Eliminar todos los comentarios _de %1"
+
+#. VUb8r
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:42
+msgctxt "annotationmenu|deleteall"
+msgid "Delete _All Comments"
+msgstr "Eliminar _todos los comentarios"
+
+#. vGSve
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12
+msgctxt "annotationtagmenu|reply"
+msgid "_Reply"
+msgstr "_Responder"
+
+#. z4GFf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26
+msgctxt "annotationtagmenu|delete"
+msgid "_Delete Comment"
+msgstr "_Eliminar comentario"
+
+#. qtvyS
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34
+msgctxt "annotationtagmenu|deleteby"
+msgid "Delete All Comments b_y %1"
+msgstr "Eliminar todos los comentarios _de %1"
+
+#. fByWA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42
+msgctxt "annotationtagmenu|deleteall"
+msgid "Delete _All Comments"
+msgstr "Eliminar _todos los comentarios"
+
+#. bCCCX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:13
+msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
+msgid "Remove Client Authorization"
+msgstr "Quitar autorización de cliente"
+
+#. 9UB3T
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:43
+msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN"
+msgid "Enter PIN:"
+msgstr "Proporcione el PIN:"
+
+#. 8BrX8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12
+msgctxt "currentmastermenu|applyall"
+msgid "_Apply to All Slides"
+msgstr "_Aplicar a todas las diapositivas"
+
+#. 3sqfF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20
+msgctxt "currentmastermenu|applyselect"
+msgid "Apply to _Selected Slides"
+msgstr "Aplicar a diapositivas _seleccionadas"
+
+#. hxmNR
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34
+msgctxt "currentmastermenu|edit"
+msgid "_Edit Master..."
+msgstr "_Editar patrón…"
+
+#. cwNbj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42
+msgctxt "currentmastermenu|delete"
+msgid "D_elete Master"
+msgstr "Eli_minar patrón"
+
+#. 6nNHe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56
+msgctxt "currentmastermenu|large"
+msgid "Show _Large Preview"
+msgstr "Previsualización g_rande"
+
+#. kUpxX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:64
+msgctxt "currentmastermenu|small"
+msgid "Show S_mall Preview"
+msgstr "Previsualización peq_ueña"
+
+#. PbBwr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:45
+msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1"
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Dirección:"
+
+#. 4Q3Gy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:110
+msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start"
+msgid "Accelerated start"
+msgstr "Inicio acelerado"
+
+#. cNVdS
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:117
+msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_start"
+msgid "Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect."
+msgstr "Active esta opción para asignar una velocidad que aumente progresivamente al inicio del efecto."
+
+#. C7CRJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:129
+msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end"
+msgid "Decelerated end"
+msgstr "Final desacelerado"
+
+#. 9yomv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:136
+msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_end"
+msgid "Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect."
+msgstr "Active esta opción para asignar una velocidad que disminuya progresivamente al final del efecto."
+
+#. n6GjH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:159
+msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
+
+#. 2tdGG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:193
+msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label"
+msgid "A_fter animation:"
+msgstr "Des_pués de la animación:"
+
+#. uMyFB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:207
+msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label"
+msgid "_Sound:"
+msgstr "_Sonido:"
+
+#. zeE4a
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:221
+msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
+msgid "_Text animation:"
+msgstr "Animación del _texto:"
+
+#. DUrNg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:235
+msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label"
+msgid "Di_m color:"
+msgstr "Color ate_nuado:"
+
+#. KrjQe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:258
+msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_list"
+msgid "Select a sound from the Gallery or select one of the special entries."
+msgstr "Seleccione un sonido de la Galería o elija una de las entradas especiales."
+
+#. XcRTu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:278
+msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_preview"
+msgid "Plays the selected sound file."
+msgstr "Reproduce el archivo de sonido seleccionado."
+
+#. EwZ9F
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:309
+msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list"
+msgid "Select the dim color."
+msgstr "Seleccione el color de atenuación."
+
+#. qAefu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327
+msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
+msgid "Delay between characters"
+msgstr "Demora entre caracteres"
+
+#. DQV2T
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:348
+msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay"
+msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters."
+msgstr "Especifica el porcentaje de retardo entre las animaciones de las palabras o las letras."
+
+#. mimJe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:372
+msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
+msgid "Don't dim"
+msgstr "No atenuar"
+
+#. Aj8J7
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:373
+msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
+msgid "Dim with color"
+msgstr "Atenuar con color"
+
+#. RiGMP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:374
+msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
+msgid "Hide after animation"
+msgstr "Ocultar tras la animación"
+
+#. ephP9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:375
+msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
+msgid "Hide on next animation"
+msgstr "Ocultar en la próxima animación"
+
+#. PZg2D
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:379
+msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list"
+msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list"
+msgstr "Seleccione un color que mostrar cuando finalice la animación, o bien, elija otro efecto posterior de la lista"
+
+#. 7k6dN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:395
+msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
+msgid "All at once"
+msgstr "Todo a la vez"
+
+#. qcpqM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:396
+msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
+msgid "Word by word"
+msgstr "Palabra por palabra"
+
+#. DUoYo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:397
+msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
+msgid "Letter by letter"
+msgstr "Letra por letra"
+
+#. CFDW6
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:401
+msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list"
+msgid "Select the animation mode for the text of the current shape"
+msgstr "Seleccione la modalidad de la animación del texto de la forma actual"
+
+#. vF4Wp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:416
+msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Mejora"
+
+#. GKUGV
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:33
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:131
+msgctxt "customanimationfragment|25"
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minúsculo"
+
+#. KFKEz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:41
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:139
+msgctxt "customanimationfragment|50"
+msgid "Smaller"
+msgstr "Más pequeño"
+
+#. 6PRME
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:49
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:147
+msgctxt "customanimationfragment|150"
+msgid "Larger"
+msgstr "Más grande"
+
+#. kt7nE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:57
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:155
+msgctxt "customanimationfragment|400"
+msgid "Extra Large"
+msgstr "Extragrande"
+
+#. BzHuh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:69
+msgctxt "customanimationfragment|90"
+msgid "Quarter Spin"
+msgstr "Cuarto de vuelta"
+
+#. qJUof
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:77
+msgctxt "customanimationfragment|180"
+msgid "Half Spin"
+msgstr "Media vuelta"
+
+#. ZPJWF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:85
+msgctxt "customanimationfragment|360"
+msgid "Full Spin"
+msgstr "Vuelta completa"
+
+#. SgA3D
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:93
+msgctxt "customanimationfragment|720"
+msgid "Two Spins"
+msgstr "Dos vueltas"
+
+#. esALs
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:107
+msgctxt "customanimationfragment|clockwise"
+msgid "Clockwise"
+msgstr "Sentido horario"
+
+#. eoS4e
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:115
+msgctxt "customanimationfragment|counterclock"
+msgid "Counter-clockwise"
+msgstr "Sentido antihorario"
+
+#. BCJxz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169
+msgctxt "customanimationfragment|hori"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontal"
+
+#. MhEEA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:177
+msgctxt "customanimationfragment|vert"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
+
+#. 9AEka
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:185
+msgctxt "customanimationfragment|both"
+msgid "Both"
+msgstr "Ambas"
+
+#. acr6z
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:197
+msgctxt "customanimationfragment|bold"
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrita"
+
+#. FsHZh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205
+msgctxt "customanimationfragment|italic"
+msgid "Italic"
+msgstr "Itálica"
+
+#. PGZnG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:213
+msgctxt "customanimationfragment|underline"
+msgid "Underlined"
+msgstr "Subrayado"
+
+#. icBD4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8
+msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties"
+msgid "Effect Options"
+msgstr "Opciones del efecto"
+
+#. ECVxK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:124
+msgctxt "customanimationproperties|effect"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efecto"
+
+#. hH7CP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:171
+msgctxt "customanimationproperties|timing"
+msgid "Timing"
+msgstr "Temporización"
+
+#. JSeoo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:219
+msgctxt "customanimationproperties|textanim"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Animación del texto"
+
+#. FcztB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:140
+msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|custom_animation_list"
+msgid "The animation list displays all animations for the current slide."
+msgstr "La lista de animaciones muestra todas las animaciones de la diapositiva actual."
+
+#. VBxbo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:171
+msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
+msgid "First select the slide element and then click 'Add' to add an animation effect."
+msgstr "Seleccione un elemento de la diapositiva y pulse en «Añadir» para incorporar una animación."
+
+#. wWeBD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:215
+msgctxt "customanimationspanel|lbEffect"
+msgid "Effects"
+msgstr "Efectos"
+
+#. WGWNA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:236
+msgctxt "customanimationspanel|add"
+msgid "_Add"
+msgstr "_Añadir"
+
+#. nRqGR
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:240
+msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text"
+msgid "Add Effect"
+msgstr "Añadir efecto"
+
+#. CskWF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:246
+msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|add_effect"
+msgid "Adds another animation effect for the selected object on the slide."
+msgstr "Agrega otro efecto de animación para el objeto seleccionado en la diapositiva."
+
+#. vitMM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:261
+msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text"
+msgid "Remove Effect"
+msgstr "Quitar efecto"
+
+#. pvCFG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:267
+msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|remove_effect"
+msgid "Removes the selected animation effects from the animation list."
+msgstr "Quita los efectos de animación seleccionados de la lista de animaciones."
+
+#. 3wHRp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:282
+msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Subir"
+
+#. buR2G
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:288
+msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_up"
+msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list."
+msgstr "Pulse en uno de los botones para mover el efecto de animación seleccionado hacia arriba o abajo en la lista."
+
+#. jEksa
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:303
+msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Bajar"
+
+#. x82hp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:309
+msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_down"
+msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list."
+msgstr "Pulse en uno de los botones para mover el efecto de animación seleccionado hacia arriba o abajo en la lista."
+
+#. wCc89
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:331
+msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
+msgid "Category:"
+msgstr "Categoría:"
+
+#. jQcZZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:345
+msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
+msgid "Entrance"
+msgstr "Entrada"
+
+#. 2qTvP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:346
+msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Énfasis"
+
+#. TZeh8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:347
+msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
+msgid "Exit"
+msgstr "Salida"
+
+#. N8Xvu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:348
+msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
+msgid "Motion Paths"
+msgstr "Trayectorias"
+
+#. qDYCQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:349
+msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
+msgid "Misc Effects"
+msgstr "Efectos varios"
+
+#. ozsMp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:353
+msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|categorylb"
+msgid "Select an animation effect category."
+msgstr "Seleccione una categoría de efectos de animación."
+
+#. EHRAp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:370
+msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
+msgid "Effect:"
+msgstr "Efecto:"
+
+#. MEJrn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:419
+msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|effect_list"
+msgid "Select an animation effect."
+msgstr "Seleccione un efecto de animación."
+
+#. LGuGy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:435
+msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#. GDYfC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452
+msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
+msgid "_Start:"
+msgstr "_Inicio:"
+
+#. DhPiJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:466
+msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
+msgid "On click"
+msgstr "Al pulsar con el ratón"
+
+#. FNFGr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:467
+msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
+msgid "With previous"
+msgstr "Con anterior"
+
+#. dCfj4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:468
+msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
+msgid "After previous"
+msgstr "Después del anterior"
+
+#. iboET
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:472
+msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|start_effect_list"
+msgid "Displays when the selected animation effect should be started."
+msgstr "Muestra cuándo debe iniciarse el efecto de animación seleccionado."
+
+#. 8AUq9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:486
+msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Dirección:"
+
+#. mMYic
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:499
+msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#. PE6vL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:504
+msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|more_properties"
+msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom Animations pane."
+msgstr "Especifica las propiedades adicionales del elemento seleccionado en el panel Animaciones personalizadas."
+
+#. QWndb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:518
+msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "D_uración:"
+
+#. Ewipq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:536
+msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration"
+msgid "Specifies the duration of the selected animation effect."
+msgstr "Especifica la duración del efecto de animación seleccionado."
+
+#. 2cGAb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:550
+msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Demora:"
+
+#. g6bR3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:568
+msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value"
+msgid "The animation starts delayed by this amount of time."
+msgstr "La animación comienza con un atraso correspondiente al tiempo indicado."
+
+#. J2bC5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:590
+msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
+msgid "Automatic Preview"
+msgstr "Previsualización automática"
+
+#. GufhE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:598
+msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|auto_preview"
+msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them."
+msgstr "Seleccione para obtener una previsualización de los efectos nuevos o editados en la diapositiva mientras los asigna."
+
+#. KP8UC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:610
+msgctxt "customanimationspanel|play"
+msgid "Play"
+msgstr "Reproducir"
+
+#. Bn67v
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:614
+msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
+msgid "Preview Effect"
+msgstr "Previsualizar efecto"
+
+#. sUTTG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:621
+msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play"
+msgid "Plays the selected animation effect in the preview."
+msgstr "Reproduce el efecto de animación seleccionado en la previsualización."
+
+#. LBEzG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:633
+msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
+msgid "Animation Deck"
+msgstr "Grupo Animaciones"
+
+#. bUvjt
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:645
+msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label"
+msgid "Animation List"
+msgstr "Lista de animaciones"
+
+#. F7AZL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:701
+msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel"
+msgid "Assigns effects to selected objects."
+msgstr "Asigna efectos a los objetos que seleccione."
+
+#. rYtTX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:30
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label"
+msgid "_Group text:"
+msgstr "A_grupar el texto:"
+
+#. 2eY3z
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:51
+msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after_value"
+msgid "Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs."
+msgstr "Indique un retardo adicional en segundos para animar los párrafos posteriores."
+
+#. ujWxH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:62
+msgctxt "customanimationtexttab|auto_after"
+msgid "_Automatically after:"
+msgstr "_Automáticamente después de:"
+
+#. DLeHn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:70
+msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after"
+msgid "If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other."
+msgstr "Si se ha seleccionado «Agrupar texto ▸ Por párrafos de primer nivel», los párrafos se animan en secuencia."
+
+#. KEqJZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:84
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "As one object"
+msgstr "Como un solo objeto"
+
+#. BAUhG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:85
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "All paragraphs at once"
+msgstr "Todos los párrafos a la vez"
+
+#. A64BF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:86
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "By 1st level paragraphs"
+msgstr "Por párrafos de 1.ᵉʳ nivel"
+
+#. ggJkd
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:87
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "By 2nd level paragraphs"
+msgstr "Por párrafos de 2.º nivel"
+
+#. 6gKbP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:88
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "By 3rd level paragraphs"
+msgstr "Por párrafos de 3.ᵉʳ nivel"
+
+#. GNWBw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:89
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "By 4th level paragraphs"
+msgstr "Por párrafos de 4.º nivel"
+
+#. AjqaJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:90
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "By 5th level paragraphs"
+msgstr "Por párrafos de 5.º nivel"
+
+#. HDHBz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:94
+msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|group_text_list"
+msgid "Specifies how multiple paragraphs are animated"
+msgstr "Establece de qué manera se animan los conjuntos de varios párrafos"
+
+#. LDD3y
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112
+msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape"
+msgid "Animate attached _shape"
+msgstr "Animar la _forma adjunta"
+
+#. T6S58
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:120
+msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|animate_shape"
+msgid "Deselect this box to animate only the text, not the shape."
+msgstr "Desmarque esta casilla para animar únicamente el texto, no la forma."
+
+#. ir4kZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:132
+msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order"
+msgid "_In reverse order"
+msgstr "En orden _inverso"
+
+#. LK7yC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:140
+msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|reverse_order"
+msgid "Animates the paragraphs in reverse order."
+msgstr "Anima los párrafos en orden inverso."
+
+#. QGBar
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:44
+msgctxt "customanimationtimingtab|start_label"
+msgid "_Start:"
+msgstr "_Inicio:"
+
+#. vpsTM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:58
+msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label"
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Demora:"
+
+#. 4nFBf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:72
+msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label"
+msgid "D_uration:"
+msgstr "D_uración:"
+
+#. LaaB7
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:86
+msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label"
+msgid "_Repeat:"
+msgstr "_Repetir:"
+
+#. jYfdE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:103
+msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
+msgid "On click"
+msgstr "Al pulsar con el ratón"
+
+#. b2hFe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:104
+msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
+msgid "With previous"
+msgstr "Con anterior"
+
+#. uDNCT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:105
+msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
+msgid "After previous"
+msgstr "Después del anterior"
+
+#. SXXYo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:133
+msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text"
+msgid "Select the speed of the Animation."
+msgstr "Seleccione la velocidad de la animación."
+
+#. rvdMd
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:160
+msgctxt "customanimationtimingtab|rewind"
+msgid "Rewind _when done playing"
+msgstr "Re_bobinar tras la reproducción"
+
+#. jkPKA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:179
+msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
+msgid "Timing"
+msgstr "Temporización"
+
+#. CwXRW
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:208
+msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence"
+msgid "_Animate as part of click sequence"
+msgstr "_Animar como parte de secuencia de clics"
+
+#. CQiDM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:229
+msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive"
+msgid "Start _effect on click of:"
+msgstr "Iniciar _efecto al pulsar en:"
+
+#. fLVeN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:269
+msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
+msgid "Trigger"
+msgstr "Desencadenador"
+
+#. noDNw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:16
+msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows"
+msgid "Custom Slide Shows"
+msgstr "Presentaciones personalizadas"
+
+#. URCgE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:47
+msgctxt "customslideshows|startshow"
+msgid "_Start"
+msgstr "_Inicio"
+
+#. JZ8B7
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:54
+msgctxt "customslideshows|extended_tip|startshow"
+msgid "Runs the slide show. Ensure that a custom slide show is selected if you want to run a custom presentation."
+msgstr "Ejecuta el pase de diapositivas. Asegúrese de que la casilla Utilizar pase personalizado esté seleccionada si quiere ejecutar un pase de diapositivas a medida."
+
+#. jiFoQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:73
+msgctxt "customslideshows|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr "Guarda todos los cambios y cierra el cuadro de diálogo."
+
+#. BvVBK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:137
+msgctxt "customslideshows|extended_tip|customshowlist"
+msgid "Lists the custom slide shows that are available."
+msgstr "Enumera los pases de diapositivas personalizados disponibles."
+
+#. 3qYYK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:174
+msgctxt "customslideshows|extended_tip|new"
+msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show."
+msgstr "Añada, quite u organice diapositivas y cambie el nombre del pase de diapositivas personalizado seleccionado."
+
+#. C9B9D
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:193
+msgctxt "customslideshows|extended_tip|edit"
+msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show."
+msgstr "Añada, quite u organice diapositivas y cambie el nombre del pase de diapositivas personalizado seleccionado."
+
+#. yaQvx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:205
+msgctxt "customslideshows|copy"
+msgid "Cop_y"
+msgstr "Cop_iar"
+
+#. Vv8GG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:212
+msgctxt "customslideshows|extended_tip|copy"
+msgid "Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking Edit."
+msgstr "Crea una copia del pase de diapositivas personalizado seleccionado. Puede modificar el nombre del pase si pulsa en Editar."
+
+#. Vr7vj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:231
+msgctxt "customslideshows|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
+msgstr "Borra el elemento o elementos seleccionados sin pedir confirmación."
+
+#. 8Cf3C
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:267
+msgctxt "customslideshows|extended_tip|CustomSlideShows"
+msgid "Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want."
+msgstr "Define un pase personalizado utilizando diapositivas de la presentación actual. Puede elegir diapositivas que satisfagan las necesidades de la audiencia. Puede crear tantos pases personalizados como desee."
+
+#. KmamJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24
+msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow"
+msgid "Define Custom Slide Show"
+msgstr "Definir presentación personalizada"
+
+#. mhsyF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
+msgctxt "definecustomslideshow|label1"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nombre:"
+
+#. sCCvq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:128
+msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|customname"
+msgid "Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name."
+msgstr "Muestra el nombre del pase de diapositivas personalizado. Si lo desea, puede escribir un nombre nuevo."
+
+#. HB63C
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:159
+msgctxt "definecustomslideshow|label2"
+msgid "_Existing slides:"
+msgstr "Diapositivas _existentes:"
+
+#. BhVRw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:173
+msgctxt "definecustomslideshow|label3"
+msgid "_Selected slides:"
+msgstr "Diapositivas _seleccionadas:"
+
+#. epikC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:215
+msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|pages"
+msgid "Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document."
+msgstr "Enumera todas las páginas en el orden en que se muestran en el documento actual."
+
+#. ybvk2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:260
+msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|custompages"
+msgid "Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down."
+msgstr " Contiene todas las páginas de la presentación personalizada en pantalla. Si lo desea, puede cambiar el orden de la lista arrastrando arriba o abajo las páginas."
+
+#. Xfj8D
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:280
+msgctxt "definecustomslideshow|add"
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#. Z6yNA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:286
+msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|add"
+msgid "Adds an existing slide to the bottom of the Selected slides list. You need to select a slide in the Existing slides list before you can use this button."
+msgstr "Añade una diapositiva existente al final de la lista Diapositivas seleccionadas. Debe seleccionar una diapositiva de la lista Diapositivas existentes antes de que pueda utilizar este botón."
+
+#. nrzGP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:298
+msgctxt "definecustomslideshow|remove"
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#. TDYwh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:304
+msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|remove"
+msgid "Removes a slide from the Selected slides list. You need to choose a slide in the Selected slides list before you can use this button."
+msgstr "Elimina una diapositiva de la lista Diapositivas seleccionadas. Necesita elegir una diapositiva de la lista Diapositivas seleccionadas para poder utilizar este botón."
+
+#. SdCjm
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:349
+msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|DefineCustomSlideShow"
+msgid "Creates a custom slide show."
+msgstr "Crea un pase de diapositivas personalizado."
+
+#. PsSmN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:55
+msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
+msgid "Edit Modes"
+msgstr "Modos de edición"
+
+#. 2ruat
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:107
+msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
+msgid "Master Modes"
+msgstr "Modos de patrón"
+
+#. jRSBW
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8
+msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog"
+msgid "Edit Field"
+msgstr "Editar campo"
+
+#. pRhTV
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:99
+msgctxt "dlgfield|fixedRB"
+msgid "_Fixed"
+msgstr "_Fijo"
+
+#. 6zpWe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:108
+msgctxt "dlgfield|extended_tip|fixedRB"
+msgid "Displays the content of the field when the field was inserted."
+msgstr "Muestra el contenido del campo cuando este se insertó."
+
+#. VKhAG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:120
+msgctxt "dlgfield|varRB"
+msgid "_Variable"
+msgstr "_Variable"
+
+#. 3aENC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:129
+msgctxt "dlgfield|extended_tip|varRB"
+msgid "Displays the current value of the field."
+msgstr "Muestra el valor actual del campo."
+
+#. RAGYv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:145
+msgctxt "dlgfield|label1"
+msgid "Field Type"
+msgstr "Tipo de campo"
+
+#. yAfjz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:167
+msgctxt "dlgfield|label2"
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Idioma:"
+
+#. yPQhg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:191
+msgctxt "dlgfield|extended_tip|languageLB"
+msgid "Select the language for the field."
+msgstr "Seleccione el idioma para el campo."
+
+#. WTcEe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:222
+msgctxt "dlgfield|extended_tip|formatLB"
+msgid "Select a display format for the field."
+msgstr "Seleccione un formato de visualización para el campo."
+
+#. fmuQT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:231
+msgctxt "dlgfield|label3"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "_Formato"
+
+#. 4HTWi
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:264
+msgctxt "dlgfield|extended_tip|EditFieldsDialog"
+msgid "Edits the properties of an inserted field."
+msgstr "Edita las propiedades de un campo insertado."
+
+#. daSn5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:96
+msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text"
+msgid "Loop Count"
+msgstr "Cantidad de secuencias"
+
+#. FHA4N
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:116
+msgctxt "dockinganimation|loopcount"
+msgid "Max."
+msgstr "Máx."
+
+#. iNGHA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:120
+msgctxt "dockinganimation|extended_tip|loopcount"
+msgid "Sets the number of times that the animation is played."
+msgstr "Establece la cantidad de veces que se reproducirá la animación."
+
+#. SqcwJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:133
+msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
+#. oc4oa
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:139
+msgctxt "dockinganimation|extended_tip|duration"
+msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field."
+msgstr "Escriba la cantidad de segundos que se mostrará la imagen actual. Esta opción está disponible solo si selecciona Objeto de mapa de bits en el campo Grupo de animación."
+
+#. B5sxX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:152
+msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text"
+msgid "Image Number"
+msgstr "Número de imagen"
+
+#. Sv3Uq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:159
+msgctxt "dockinganimation|extended_tip|numbitmap"
+msgid "Indicates the position of the current image in the animation sequence."
+msgstr "Indica la posición de la imagen actual en la secuencia de animación."
+
+#. ACaXa
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:180
+msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text"
+msgid "First Image"
+msgstr "Primera imagen"
+
+#. EeVE4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:185
+msgctxt "dockinganimation|extended_tip|first"
+msgid "Jumps to the first image in the animation sequence."
+msgstr "Salta a la primera imagen de la secuencia de animación."
+
+#. UBvzL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:199
+msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text"
+msgid "Backwards"
+msgstr "Hacia atrás"
+
+#. T3DHK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:204
+msgctxt "dockinganimation|extended_tip|prev"
+msgid "Plays the animation backwards."
+msgstr "Reproduce la animación hacia atrás."
+
+#. TcVGb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:218
+msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
+msgid "Stop"
+msgstr "Detener"
+
+#. cwD9G
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:223
+msgctxt "dockinganimation|extended_tip|stop"
+msgid "Stops playing the animation."
+msgstr "Detiene la reproducción de la animación."
+
+#. BSGMb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:237
+msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
+msgid "Play"
+msgstr "Reproducir"
+
+#. ETZMZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:242
+msgctxt "dockinganimation|extended_tip|next"
+msgid "Plays the animation."
+msgstr "Reproduce la animación."
+
+#. QBaGj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:256
+msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text"
+msgid "Last Image"
+msgstr "Última imagen"
+
+#. bX8rg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:261
+msgctxt "dockinganimation|extended_tip|last"
+msgid "Jumps to the last image in the animation sequence."
+msgstr "Salta a la última imagen de la secuencia de animación."
+
+#. 963iG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:316
+msgctxt "dockinganimation|group"
+msgid "Group object"
+msgstr "Objeto de grupo"
+
+#. 96C42
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325
+msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group"
+msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide."
+msgstr "Ensambla las imágenes en un objeto único que puede desplazarse como un grupo. Todavía es posible editar los objetos por separado al pulsar dos veces en el grupo."
+
+#. Cn8go
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:336
+msgctxt "dockinganimation|bitmap"
+msgid "Bitmap object"
+msgstr "Objeto de mapa de bits"
+
+#. WszFg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:345
+msgctxt "dockinganimation|extended_tip|bitmap"
+msgid "Combines images into a single image."
+msgstr "Combina las imágenes en una sola."
+
+#. TjdBX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:363
+msgctxt "dockinganimation|alignmentft"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alineación"
+
+#. Njtua
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Top Left"
+msgstr "Arriba a la izquierda"
+
+#. sPkEs
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Left"
+msgstr "Izquierda"
+
+#. ew2UB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:378
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Abajo a la izquierda"
+
+#. wYgBb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:379
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Top"
+msgstr "Arriba"
+
+#. 7NwKN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:380
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Centered"
+msgstr "Centro"
+
+#. fdbVN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:381
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Abajo"
+
+#. Lk6BJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:382
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Top Right"
+msgstr "Arriba a la derecha"
+
+#. GTwHD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:383
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Right"
+msgstr "Derecha"
+
+#. f6c2X
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:384
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Abajo a la derecha"
+
+#. xSSDW
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:388
+msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment"
+msgid "Aligns the images in your animation."
+msgstr "Alinea las imágenes de la animación."
+
+#. EFWzn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:409
+msgctxt "dockinganimation|label1"
+msgid "Animation Group"
+msgstr "Grupo de animación"
+
+#. Bu3De
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:449
+msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
+msgid "Apply Object"
+msgstr "Aplicar objeto"
+
+#. 9tgAf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:454
+msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getone"
+msgid "Adds selected object(s) as a single image."
+msgstr "Añade los objetos seleccionados como una imagen única."
+
+#. f6tL5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:468
+msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
+msgid "Apply Objects Individually"
+msgstr "Aplicar objetos individualmente"
+
+#. ECmGc
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:473
+msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall"
+msgid "Adds an image for each selected object."
+msgstr "Añade una imagen por cada objeto seleccionado."
+
+#. VGN4f
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:500
+msgctxt "dockinganimation|label3"
+msgid "Number"
+msgstr "Número"
+
+#. 8kUXo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:539
+msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text"
+msgid "Delete Current Image"
+msgstr "Eliminar imagen actual"
+
+#. 4JHCu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:544
+msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delone"
+msgid "Deletes current image from the animation sequence."
+msgstr "Elimina la imagen actual de la secuencia de animación."
+
+#. riYDF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:558
+msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text"
+msgid "Delete All Images"
+msgstr "Eliminar todas las imágenes"
+
+#. aCMF2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:563
+msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delall"
+msgid "Deletes all of the images in the animation."
+msgstr "Elimina todas las imágenes de la animación."
+
+#. QGvVC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:584
+msgctxt "dockinganimation|label2"
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
+
+#. WYZGD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:625
+msgctxt "dockinganimation|create"
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#. bDPPc
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:633
+msgctxt "dockinganimation|extended_tip|create"
+msgid "Inserts the animation into the current slide."
+msgstr "Inserta la animación en la diapositiva actual."
+
+#. RbsTq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:653
+msgctxt "dockinganimation|extended_tip|DockingAnimation"
+msgid "Creates a custom animation on the current slide."
+msgstr "Crea una animación personalizada de la diapositiva actual."
+
+#. VYjBF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12
+msgctxt "effectmenu|onclick"
+msgid "Start On _Click"
+msgstr "Iniciar al p_ulsar"
+
+#. 65V7C
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:22
+msgctxt "effectmenu|withprev"
+msgid "Start _With Previous"
+msgstr "Iniciar _con anterior"
+
+#. 6CACD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:32
+msgctxt "effectmenu|afterprev"
+msgid "Start _After Previous"
+msgstr "Iniciar _después del anterior"
+
+#. CY3rG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:48
+msgctxt "effectmenu|options"
+msgid "_Effect Options..."
+msgstr "Opciones de _efectos…"
+
+#. FeJyb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:56
+#, fuzzy
+msgctxt "effectmenu|timing"
+msgid "_Timing..."
+msgstr "Control del tiem~po"
+
+#. CpukX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:64
+msgctxt "effectmenu|remove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Quitar"
+
+#. DXV9V
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:12
+msgctxt "fontsizemenu|25"
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minúsculo"
+
+#. KeRNm
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:20
+msgctxt "fontsizemenu|50"
+msgid "Smaller"
+msgstr "Más pequeño"
+
+#. 6WKBZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:28
+msgctxt "fontsizemenu|150"
+msgid "Larger"
+msgstr "Más grande"
+
+#. BWQbN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:36
+msgctxt "fontsizemenu|400"
+msgid "Extra Large"
+msgstr "Extragrande"
+
+#. dgg5q
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:12
+msgctxt "fontstylemenu|bold"
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrita"
+
+#. HgpdJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20
+msgctxt "fontstylemenu|italic"
+msgid "Italic"
+msgstr "Itálica"
+
+#. A5UUL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:28
+msgctxt "fontstylemenu|underline"
+msgid "Underlined"
+msgstr "Subrayado"
+
+#. BnypD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:8
+msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr "Cabecera y pie"
+
+#. HmAnf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:24
+msgctxt "headerfooterdialog|apply_all"
+msgid "Appl_y to All"
+msgstr "Apl_icar a todos"
+
+#. X6wby
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:33
+msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply_all"
+msgid "Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides."
+msgstr "Aplica las configuraciones a todas las diapositivas de la presentación, incluidos los patrones de diapositivas correspondientes."
+
+#. eaqgU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:52
+msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply"
+msgid "Applies the current settings to the selected slides."
+msgstr "Aplica la configuración actual a las diapositivas seleccionadas."
+
+#. WcG5C
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:145
+msgctxt "headerfooterdialog|slides"
+msgid "Slides"
+msgstr "Diapositivas"
+
+#. 4dtgk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:192
+msgctxt "headerfooterdialog|notes"
+msgid "Notes and Handouts"
+msgstr "Notas y folletos"
+
+#. jAdBZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219
+msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog"
+msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides."
+msgstr "Permite añadir o modificar el texto de los sustitutivos situados en las partes superior e inferior de las diapositivas y los patrones de diapositivas."
+
+#. BgFsS
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:35
+msgctxt "headerfootertab|header_cb"
+msgid "Heade_r"
+msgstr "Ca_becera"
+
+#. 7qH6R
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:44
+msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_cb"
+msgid "Adds the text that you enter in the Header text box to the top of the slide."
+msgstr "Agrega el texto especificado en el cuadro Texto de cabecera en la parte superior de la diapositiva."
+
+#. Qktzq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:64
+msgctxt "headerfootertab|header_label"
+msgid "Header _text:"
+msgstr "_Texto de cabecera:"
+
+#. uNdGZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:83
+msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_text"
+msgid "Adds the text that you enter to the top of the slide."
+msgstr "Agrega el texto introducido en la parte superior de la diapositiva."
+
+#. ruQCk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:105
+msgctxt "headerfootertab|datetime_cb"
+msgid "_Date and time"
+msgstr "_Fecha y hora"
+
+#. tUcmE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:113
+msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_cb"
+msgid "Adds the date and time to the slide."
+msgstr "Agrega la fecha y la hora a la diapositiva."
+
+#. LDq83
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:137
+msgctxt "headerfootertab|rb_fixed"
+msgid "Fi_xed"
+msgstr "Fi_jo"
+
+#. RrPiS
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:149
+msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_fixed"
+msgid "Displays the date and time that you enter in the text box."
+msgstr "Muestra la fecha y la hora especficadas en el cuadro de texto."
+
+#. Nycig
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:170
+msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_value"
+msgid "Displays the date and time that you enter in the text box."
+msgstr "Muestra la fecha y la hora especficadas en el cuadro de texto."
+
+#. Zch2Q
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:195
+msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
+msgid "_Variable"
+msgstr "_Variable"
+
+#. CA8yX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:207
+msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_auto"
+msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list."
+msgstr "Muestra la fecha y al hora de creación de la diapositiva. Seleccione un formato de fecha de la lista."
+
+#. fXSJq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:229
+msgctxt "headerfootertab|extended_tip|language_list"
+msgid "Select the language for the date and time format."
+msgstr "Seleccione el idioma para el formato de fecha y hora."
+
+#. iDwM5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:242
+msgctxt "headerfootertab|language_label"
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Idioma:"
+
+#. BCGcC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:258
+msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_format_list"
+msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list."
+msgstr "Muestra la fecha y al hora de creación de la diapositiva. Seleccione un formato de fecha de la lista."
+
+#. mDMwW
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:271
+msgctxt "headerfootertab|language_label1"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Formato:"
+
+#. htD4f
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:315
+msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
+msgid "_Footer"
+msgstr "_Pie"
+
+#. 8m2Zk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:323
+msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_cb"
+msgid "Adds the text that you enter in the Footer text box to the bottom of the slide."
+msgstr "Agrega el texto especificado en el cuadro Texto de pie de página en la parte inferior de la diapositiva."
+
+#. oA3mG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:343
+msgctxt "headerfootertab|footer_label"
+msgid "F_ooter text:"
+msgstr "Text_o del pie:"
+
+#. g74zG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:362
+msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_text"
+msgid "Adds the text that you enter to the bottom of the slide."
+msgstr "Agrega el texto introducido en la parte inferior de la diapositiva."
+
+#. UERZK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:391
+msgctxt "headerfootertab|slide_number"
+msgid "_Slide number"
+msgstr "Número de _diapositiva"
+
+#. ijGuK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:399
+msgctxt "headerfootertab|extended_tip|slide_number"
+msgid "Adds the slide number or the page number."
+msgstr "Agrega el número de diapositiva o de página."
+
+#. ZmRZp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:415
+msgctxt "headerfootertab|include_label"
+msgid "Include on Slide"
+msgstr "Incluir en la diapositiva"
+
+#. QNb8r
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:430
+msgctxt "headerfootertab|not_on_title"
+msgid "Do _not show on the first slide"
+msgstr "_No mostrar en la primera diapositiva"
+
+#. TmZpE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:439
+msgctxt "headerfootertab|extended_tip|not_on_title"
+msgid "Does not display your specified information on the first slide of your presentation."
+msgstr "No se muestra el información especificado en la primera diapositiva de la presentación."
+
+#. jjanG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:453
+msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
+msgid "_Page Number"
+msgstr "Número de _página"
+
+#. x4Ffp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:467
+msgctxt "headerfootertab|replacement_b"
+msgid "Include on page"
+msgstr "Incluir en la página"
+
+#. euuqV
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:33
+msgctxt "impressprinteroptions|label2"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#. 2uCnf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:47
+msgctxt "impressprinteroptions|label7"
+msgid "Slides per page:"
+msgstr "Diapositivas por página:"
+
+#. XehMv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:61
+msgctxt "impressprinteroptions|label1"
+msgid "Order:"
+msgstr "Orden:"
+
+#. Bx8SG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:76
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|impressdocument"
+msgid "Select which parts of the document should be printed."
+msgstr "Seleccione cuáles partes del documento han de imprimirse."
+
+#. nPeoT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:91
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slidesperpage"
+msgid "Select how many slides to print per page."
+msgstr "Seleccione cuántas diapositivas imprimir por página."
+
+#. B3gRG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:106
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slideperpageorder"
+msgid "Specify how to arrange slides on the printed page."
+msgstr ""
+
+#. xTmU5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:121
+msgctxt "impressprinteroptions|label3"
+msgid "Document"
+msgstr "Documento"
+
+#. r9xjv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:150
+msgctxt "impressprinteroptions|printname"
+msgid "Slide name"
+msgstr "Nombre de diapositiva"
+
+#. Hnm8g
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:158
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printname"
+msgid "Specifies whether to print the page name of a document."
+msgstr "Especifica si debe imprimirse el nombre de la página de un documento."
+
+#. PYhD6
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:170
+msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
+msgid "Date and time"
+msgstr "Fecha y hora"
+
+#. LCGUQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:178
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printdatetime"
+msgid "Specifies whether to print the current date and time."
+msgstr "Especifica si deben imprimirse la fecha y la hora actuales."
+
+#. URBvB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:190
+msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
+msgid "Hidden pages"
+msgstr "Páginas ocultas"
+
+#. CsBqK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printhidden"
+msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden."
+msgstr ""
+
+#. YSdBB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:214
+msgctxt "impressprinteroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "Contenido"
+
+#. rA69H
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:243
+msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
+msgid "Original colors"
+msgstr "Colores originales"
+
+#. XqwZg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:252
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalcolors"
+msgid "Specifies to print in original colors."
+msgstr "Especifica que la impresión se hará en los colores originales."
+
+#. Hp6An
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:264
+msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Escala de grises"
+
+#. udszJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:273
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|grayscale"
+msgid "Specifies to print colors as grayscale."
+msgstr ""
+
+#. vnaCm
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:285
+msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
+msgid "Black & white"
+msgstr "Blanco y negro"
+
+#. fKqNu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:294
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
+msgid "Specifies to print colors as black and white."
+msgstr ""
+
+#. G3CZp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:310
+msgctxt "impressprinteroptions|label5"
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. 4C7dv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:339
+msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
+msgid "Original size"
+msgstr "Tamaño original"
+
+#. d9Se3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:348
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalsize"
+msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
+msgstr "Especifica que no desea escalar más las páginas al imprimir."
+
+#. f2eFU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
+msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr "Ajustar a zona imprimible"
+
+#. od3P9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:369
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|fittoprintable"
+msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
+msgstr "Especifica si se reduce la escala de los objetos que sobrepasan los márgenes de la impresora actual para que quepan en el papel de la impresora."
+
+#. wCDEw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:381
+msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr "Distribuir en varias hojas de papel"
+
+#. XuTF9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:390
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple"
+msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets."
+msgstr ""
+
+#. gCjUa
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402
+msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
+msgstr "Crear mosaico de diapositivas repetidas en la hoja"
+
+#. BkFHA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:411
+msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
+msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper."
+msgstr ""
+
+#. xa7tq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:427
+msgctxt "impressprinteroptions|label6"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#. JxDBz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8
+msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog"
+msgid "Insert Slides"
+msgstr "Insertar diapositivas"
+
+#. UmNCb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:92
+msgctxt "insertslides|before"
+msgid "_Before"
+msgstr "A_ntes"
+
+#. DBp4R
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:109
+msgctxt "insertslides|after"
+msgid "A_fter"
+msgstr "_Después"
+
+#. p39eR
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:130
+msgctxt "insertslides|label1"
+msgid "Position"
+msgstr "Posición"
+
+#. CvneF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactiondialog.ui:8
+msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Interacción"
+
+#. 9P7Tz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:62
+msgctxt "interactionpage|label2"
+msgid "Action at mouse click:"
+msgstr "Acción al pulsar con el ratón:"
+
+#. wf6o2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:78
+msgctxt "interactionpage|extended_tip|listbox"
+msgid "Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show."
+msgstr "Especifica la acción que se ejecutará al pulsar en el objeto seleccionado durante el pase de diapositivas."
+
+#. ECoVa
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:91
+msgctxt "interactionpage|fttree"
+msgid "Target:"
+msgstr "Destino:"
+
+#. tFofb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:150
+msgctxt "interactionpage|extended_tip|tree"
+msgid "Lists the slides and the objects that you can target."
+msgstr "Enumera las diapositivas y los objetos que se pueden seleccionar."
+
+#. TLECB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:203
+msgctxt "interactionpage|extended_tip|treedoc"
+msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select an ODF file as the target document, you can also specify the page that will open."
+msgstr ""
+
+#. MZvua
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:268
+msgctxt "interactionpage|label1"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Interacción"
+
+#. iDK6N
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:304
+msgctxt "interactionpage|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Examinar…"
+
+#. 6WoYE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:311
+msgctxt "interactionpage|extended_tip|browse"
+msgid "Locate the file you want to open."
+msgstr "Localice el archivo que desea abrir."
+
+#. xDPqu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:323
+msgctxt "interactionpage|find"
+msgid "_Find"
+msgstr "_Buscar"
+
+#. AMQ6d
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:330
+msgctxt "interactionpage|extended_tip|find"
+msgid "Searches for the specified slide or object."
+msgstr "Busca la diapositiva o el objeto especificado."
+
+#. WCrdD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:361
+msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
+msgid "Path Name"
+msgstr "Nombre de ruta"
+
+#. wZE8A
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:362
+msgctxt "interactionpage|extended_tip|sound"
+msgid "Enter a path to the audio file you want to open, or click Browse to locate the file."
+msgstr "Escriba la ruta del archivo de audio que quiera abrir o pulse en Examinar para encontrarlo."
+
+#. bnuz3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:381
+msgctxt "interactionpage|extended_tip|bookmark"
+msgid "Enter the name of the slide or the object that you want to look for."
+msgstr "Introduzca el nombre de la diapositiva o el objeto que desea buscar."
+
+#. aFqHG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:400
+msgctxt "interactionpage|extended_tip|document"
+msgid "Enter a path to the file you want to open, or click Browse to locate the file."
+msgstr "Escriba una ruta del archivo que desea abrir, o pulse en Examinar para localizar el archivo."
+
+#. ZTeCG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:419
+msgctxt "interactionpage|extended_tip|program"
+msgid "Enter a path to the program you want to start, or click Browse to locate the program."
+msgstr "Escriba una ruta del programa que desea iniciar, o pulse en Examinar para localizar el programa."
+
+#. Mocvx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:438
+msgctxt "interactionpage|extended_tip|macro"
+msgid "Enter a path to the macro you want to run, or click Browse to locate the macro."
+msgstr "Escriba la ruta de la macro que quiere ejecutar, o bien, pulse en Examinar para localizar la macro."
+
+#. UwxJE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:473
+msgctxt "interactionpage|extended_tip|InteractionPage"
+msgid "Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show."
+msgstr "Define el comportamiento de los objetos seleccionados cuando se pulsa sobre uno de ellos durante una presentación."
+
+#. Ed2VQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12
+msgctxt "layoutmenu|apply"
+msgid "Apply to _Selected Slides"
+msgstr "Aplicar a diapositivas _seleccionadas"
+
+#. r6oAh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:26
+msgctxt "layoutmenu|insert"
+msgid "_Insert Slide"
+msgstr "_Insertar diapositiva"
+
+#. e84v4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:55
+msgctxt "layoutwindow|label5"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontal"
+
+#. usUqJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:107
+msgctxt "layoutwindow|label6"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
+
+#. uydrR
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8
+msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
+msgid "Master Elements"
+msgstr "Elementos del patrón"
+
+#. 2kiHn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:92
+msgctxt "masterlayoutdlg|header"
+msgid "_Header"
+msgstr "Ca_becera"
+
+#. r7Aa8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:100
+msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header"
+msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes."
+msgstr "Añade un sustitutivo para cabecera al patrón de notas."
+
+#. iccus
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112
+msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
+msgid "_Date/time"
+msgstr "_Fecha y hora"
+
+#. LcYxF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:120
+msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|datetime"
+msgid "Adds a date/time placeholder to the master slide."
+msgstr "Añade un sustitutivo para fecha/hora al patrón de diapositivas."
+
+#. SFrZg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:132
+msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
+msgid "_Footer"
+msgstr "_Pie"
+
+#. SFDjB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140
+msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer"
+msgid "Adds a footer placeholder to the master slide."
+msgstr "Añade un sustitutivo para pie al patrón de diapositivas."
+
+#. AyWZh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:152
+msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber"
+msgid "_Page number"
+msgstr "Número de _página"
+
+#. y3BDS
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160
+msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|pagenumber"
+msgid "Adds a slide number placeholder to the master slide."
+msgstr "Añade un sustitutivo para número de diapositiva al patrón de diapositivas."
+
+#. DEikC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:172
+msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber"
+msgid "_Slide number"
+msgstr "Número de _diapositiva"
+
+#. StLxB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:191
+msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
+msgid "Placeholders"
+msgstr "Sustitutivos"
+
+#. 2iPYT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:216
+msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog"
+msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide."
+msgstr "Permite añadir o quitar sustitutivos para cabecera, pie, fecha y número de diapositiva de la disposición de elementos del patrón de diapositivas."
+
+#. 69Akr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12
+msgctxt "mastermenu|applyall"
+msgid "_Apply to All Slides"
+msgstr "_Aplicar a todas las diapositivas"
+
+#. VRgjP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:20
+msgctxt "mastermenu|applyselect"
+msgid "Apply to _Selected Slides"
+msgstr "Aplicar a diapositivas _seleccionadas"
+
+#. JqkU5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:34
+msgctxt "mastermenu|large"
+msgid "Show _Large Preview"
+msgstr "Previsualización g_rande"
+
+#. hTJCE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:42
+msgctxt "mastermenu|small"
+msgid "Show S_mall Preview"
+msgstr "Previsualización peq_ueña"
+
+#. qF7zf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12
+msgctxt "navigatorpanelSTR_DRAGTYPE_URL"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "Insertar como hiperenlace"
+
+#. ptpuN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20
+msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_LINK"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "Insertar como enlace"
+
+#. z7JSR
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29
+msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "Insertar como copia"
+
+#. 3rY8r
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:65
+msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
+msgid "Document"
+msgstr "Documento"
+
+#. wavgT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:68
+msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Ventana activa"
+
+#. gcSNb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
+msgid "Lists currently open documents."
+msgstr "Enumera los documentos abiertos actualmente."
+
+#. D6ag8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
+msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE"
+msgid "Page Tree"
+msgstr "Árbol de páginas"
+
+#. e6gMq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:121
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|tree"
+msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide."
+msgstr "Enumera las diapositivas disponibles. Pulse dos veces en una diapositiva para convertirla en la activa."
+
+#. LKqE8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:142
+msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text"
+msgid "First Slide"
+msgstr "Primera diapositiva"
+
+#. Lqedn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:146
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|first"
+msgid "Jumps to the first page."
+msgstr "Salta a la primera página."
+
+#. NWPFk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:158
+msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
+msgid "Previous Slide"
+msgstr "Diapositiva anterior"
+
+#. PJUma
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:162
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous"
+msgid "Moves back one page."
+msgstr "Se desplaza una página hacia atrás."
+
+#. bkvQE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:174
+msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
+msgid "Next Slide"
+msgstr "Diapositiva siguiente"
+
+#. zbUVG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:178
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next"
+msgid "Move forward one page."
+msgstr "Se desplaza una página hacia delante."
+
+#. FVSHF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:190
+msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text"
+msgid "Last Slide"
+msgstr "Última diapositiva"
+
+#. aPU7Y
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:194
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last"
+msgid "Jumps to the last page."
+msgstr "Salta a la postrera página."
+
+#. mHVom
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:218
+msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Modo de arrastre"
+
+#. BEJEZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:222
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
+msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide."
+msgstr "Arrastre y coloque diapositivas y objetos con nombre en la diapositiva activa."
+
+#. Qb5a9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:234
+msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
+msgid "Show Shapes"
+msgstr "Mostrar formas"
+
+#. EUeae
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:238
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes"
+msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected."
+msgstr "En el submenú puede elegir mostrar una lista de todas las formas o solo las designadas. Utilice la función de arrastrar y soltar para reordenar las formas de la lista. Cuando el foco está en una diapositiva y oprime la tecla Tab, se seleccionará la próxima forma de acuerdo al orden definido."
+
+#. DzQZC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:261
+msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
+msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files."
+msgstr "Abre el Navegador, con el cual es posible cambiar de diapositiva rápidamente o desplazarse entre los archivos abiertos."
+
+#. pzb3K
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:272
+msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
+msgid "Named shapes"
+msgstr "Formas con nombre"
+
+#. dLEPF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:281
+msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
+msgid "All shapes"
+msgstr "Todas las formas"
+
+#. qGFEo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3196
+msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#. PyC4c
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3215
+msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton"
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#. VoxXb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3271
+msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr "~Archivo"
+
+#. XRcKU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4791
+msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
+msgid "_Home"
+msgstr "_Inicio"
+
+#. XqFQv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4891
+msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr "~Inicio"
+
+#. DEQhQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5493
+msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
+msgid "Fiel_d"
+msgstr "Ca_mpo"
+
+#. 9GEAC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6031
+msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Insertar"
+
+#. t3YwN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6134
+msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr "I~nsertar"
+
+#. 58fjG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6909
+msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
+msgid "_Layout"
+msgstr "Dis_posición"
+
+#. ArPLp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6994
+msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr "Dis~posición"
+
+#. vRtjP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7458
+msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr "_Pase de diapositivas"
+
+#. nV5FC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7542
+msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
+msgid "~Slide Show"
+msgstr "~Pase de diapositivas"
+
+#. sDdGm
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8078
+msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Revisión"
+
+#. drk6E
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8161
+msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr "~Revisión"
+
+#. vjE5w
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9380
+msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#. KJK9J
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9465
+msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr "~Ver"
+
+#. bWC2b
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10359
+msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
+msgid "_Table"
+msgstr "_Tabla"
+
+#. dmEJG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10443
+msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Tabla"
+
+#. Cn8TS
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10968
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12222
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14034
+msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
+msgid "Convert"
+msgstr "Convertir"
+
+#. do5DT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11638
+msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
+msgid "Ima_ge"
+msgstr "Ima_gen"
+
+#. XCSMA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11747
+msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr "Ima~gen"
+
+#. nTy3C
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13449
+msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
+msgid "_Draw"
+msgstr "Di_bujo"
+
+#. BfNQD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13556
+msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr "Di~bujo"
+
+#. p3Faf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14390
+msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
+msgid "_Object"
+msgstr "_Objeto"
+
+#. wL8mu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14497
+msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr "~Objeto"
+
+#. AAosj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14998
+msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Multimedia"
+
+#. GgHEg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15102
+msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr "~Multimedia"
+
+#. W9oCC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15910
+msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Formu_lario"
+
+#. 7sAbT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15994
+msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr "Formu~lario"
+
+#. aAdZJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16789
+msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "_Master"
+msgstr "_Patrón"
+
+#. XAZEm
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16873
+msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
+msgid "~Master"
+msgstr "~Patrón"
+
+#. DyZAq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17683
+msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#. rUJFu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17767
+msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
+msgid "~Outline"
+msgstr "Esq~uema"
+
+#. pA8DH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18554
+msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "3_d"
+msgstr "_3D"
+
+#. xwrog
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18661
+msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
+msgid "3~d"
+msgstr "~3D"
+
+#. syaDA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18718
+msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "E_xtensión"
+
+#. Nwrnv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18792
+msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr "E~xtensión"
+
+#. rBSXA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19755
+msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Herramientas"
+
+#. DTNDB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19839
+msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr "~Herramientas"
+
+#. FSDrH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3260
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#. LEEM5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3309
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr "~Archivo"
+
+#. ujGqT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4678
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
+msgid "_Home"
+msgstr "_Inicio"
+
+#. NGYSB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4730
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr "~Inicio"
+
+#. 4g3iJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5292
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
+msgid "Fiel_d"
+msgstr "Ca_mpo"
+
+#. 927AD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5832
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "I_nsertar"
+
+#. ZPHaB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5883
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr "I~nsertar"
+
+#. zEEiz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6669
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposición"
+
+#. EZeGS
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6721
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr "Dis~posición"
+
+#. sMsGk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7236
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Revisión"
+
+#. pZ4A3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7288
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr "~Revisión"
+
+#. cRSR3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7825
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr "_Pase de diapositivas"
+
+#. KAo9c
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7877
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
+msgid "~Slide Show"
+msgstr "~Pase de diapositivas"
+
+#. URjcx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8709
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#. SScpo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8761
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr "~Ver"
+
+#. CzCMC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10445
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
+msgid "T_able"
+msgstr "_Tabla"
+
+#. mnepU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10496
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Tabla"
+
+#. BzXPB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11843
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
+
+#. wD2ow
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11898
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr "Ima~gen"
+
+#. ZqPYr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13673
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Di_bujo"
+
+#. 78DU3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13725
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr "Di~bujo"
+
+#. uv2FE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14722
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
+msgid "Object"
+msgstr "Objeto"
+
+#. FSjqt
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14774
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr "~Objeto"
+
+#. t3Fmv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15917
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Multimedia"
+
+#. HbptL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15968
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr "~Multimedia"
+
+#. NNqQ2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17205
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Formu_lario"
+
+#. DpFpM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17257
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr "Formu~lario"
+
+#. MNUFm
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18009
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
+msgid "_Master"
+msgstr "_Patrón"
+
+#. NUiWE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18061
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
+msgid "~Master"
+msgstr "~Patrón"
+
+#. 4f9xG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19021
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
+msgid "3_d"
+msgstr "_3D"
+
+#. ntfL7
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19073
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
+msgid "3~d"
+msgstr "~3D"
+
+#. ntjaC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19152
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "E_xtensión"
+
+#. Tu5f8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19210
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr "E~xtensión"
+
+#. abvtG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20211
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Herramientas"
+
+#. oKhkv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20263
+msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr "~Herramientas"
+
+#. JC7Dd
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2308
+msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
+msgid "Menubar"
+msgstr "Barra de menús"
+
+#. aEHCg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2481
+msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
+msgid "Menubar"
+msgstr "Barra de menús"
+
+#. LL2dj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3094
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#. MR7ZB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3202
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#. 26rGJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3328
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4511
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "S_lide"
+msgstr "Diap_ositiva"
+
+#. WZ5Fe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3485
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12450
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Di_bujo"
+
+#. GYqWX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3913
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7563
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9416
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10505
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11162
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12024
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12956
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
+msgid "_Snap"
+msgstr "Ac_oplar"
+
+#. LFnQL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4049
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6726
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12825
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Insertar"
+
+#. 5wZbP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4160
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13092
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Revisión"
+
+#. BxXfn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4281
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13213
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#. 5fAr4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4379
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "E_xtensión"
+
+#. fED72
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5482
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
+msgid "F_ont"
+msgstr "_Tipo de letra"
+
+#. YgxCs
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4890
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5686
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "_Párrafo"
+
+#. Tgwxy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5953
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
+msgid "_Table"
+msgstr "_Tabla"
+
+#. PRamE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6605
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
+msgid "_Calc"
+msgstr "_Calcular"
+
+#. DC7Hv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6871
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11332
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Di_bujo"
+
+#. ncAKi
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7296
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9149
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10238
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10894
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11757
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "Organi_zar"
+
+#. 8pLR3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7747
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
+msgid "_Shape"
+msgstr "_Forma"
+
+#. NM63T
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8011
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12160
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "Grupo"
+
+#. cbMTW
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8247
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr "_3D"
+
+#. BTzDn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8474
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Fontwork"
+msgstr "_Fontwork"
+
+#. PLqyG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8585
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Grid"
+msgstr "Retíc_ula"
+
+#. XL8kc
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8721
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Image"
+msgstr "_Imagen"
+
+#. snvvw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9532
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
+msgid "Fi_lter"
+msgstr "Fi_ltro"
+
+#. 5a4zV
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9813
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Object"
+msgstr "_Objeto"
+
+#. Ghwp6
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10665
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Multimedia"
+
+#. w6MPS
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12294
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
+msgid "_Master"
+msgstr "_Patrón"
+
+#. MGQxe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13347
+msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Formu_lario"
+
+#. xBYsC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14082
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menú"
+
+#. EsADr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2976
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Menú"
+
+#. Ch63h
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3028
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Herramientas"
+
+#. kdH4L
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3081
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#. bkg23
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3187
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#. aqbEs
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3420
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#. S4ZPU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3577
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr "_Pase de diapositivas"
+
+#. ZShaH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3770
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
+msgid "S_lide"
+msgstr "_Diapositiva"
+
+#. dS4bE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3919
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Insertar"
+
+#. bwvGG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4255
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Di_bujo"
+
+#. gQQfL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4439
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Revisión"
+
+#. BHDdD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4585
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#. MECyG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4867
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8389
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9631
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11022
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12254
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "Organi_zar"
+
+#. ZZz6G
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5024
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr "_Pase de diapositivas"
+
+#. etFeN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5267
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6510
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "_Formato"
+
+#. sdehG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5578
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6821
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "_Párrafo"
+
+#. ncg2G
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5818
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Insertar"
+
+#. 6isa9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5980
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#. sorSJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6128
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp"
+msgid "_Review"
+msgstr "_Revisión"
+
+#. jHLaW
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6267
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr "_Pase de diapositivas"
+
+#. Ew7Ho
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6996
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
+msgid "T_able"
+msgstr "_Tabla"
+
+#. i8XUZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7256
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
+msgid "R_ows"
+msgstr "_Filas"
+
+#. 4nboE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7378
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
+msgid "_Calc"
+msgstr "_Calcular"
+
+#. WfzeY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7704
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Di_bujo"
+
+#. QNg9L
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7989
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#. BfnGg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8541
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9783
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11174
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
+msgid "_Grid"
+msgstr "C_uadrícula"
+
+#. 3i55T
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8683
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "Grupo"
+
+#. fNGFB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8822
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr "_3D"
+
+#. SbHmx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9078
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
+msgid "_Graphic"
+msgstr "Imagen"
+
+#. DDTxx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9243
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
+msgid "C_olor"
+msgstr "Color"
+
+#. eLnnF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10172
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Multimedia"
+
+#. duFFM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10347
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
+msgid "_Slide Show"
+msgstr "_Pase de diapositivas"
+
+#. wrKzp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10622
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
+msgid "F_rame"
+msgstr "Ma_rco"
+
+#. EMvnF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11320
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#. DQLzy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11480
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
+msgid "_Master Page"
+msgstr "Patrón de página"
+
+#. QLjsG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11711
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Insertar"
+
+#. Eg8Qi
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11936
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Di_bujo"
+
+#. tcCdm
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12416
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#. TRHHB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49
+msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
+msgid "Blank"
+msgstr "En blanco"
+
+#. 8fsnY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57
+msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
+msgid "Title Slide"
+msgstr "Diapositiva de título"
+
+#. VAnE3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65
+msgctxt "notebookbar_groups|layout03"
+msgid "Title, Text"
+msgstr "Título, texto"
+
+#. V64P7
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:73
+msgctxt "notebookbar_groups|layout04"
+msgid "Title, Content"
+msgstr "Título, contenido"
+
+#. PAqPF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:81
+msgctxt "notebookbar_groups|layout05"
+msgid "Centered Text"
+msgstr "Texto centrado"
+
+#. mimQW
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104
+msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hiperenlace"
+
+#. LbUtj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118
+msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Nota al pie"
+
+#. BkhhA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127
+msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Nota final"
+
+#. 4uDNR
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142
+msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Marcador"
+
+#. JE3bf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:151
+msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
+msgid "Cross-Reference"
+msgstr "Remisión"
+
+#. LMhUg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168
+msgctxt "notebookbar_groups|master01"
+msgid "Master 1"
+msgstr "Patrón 1"
+
+#. 4j2fv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177
+msgctxt "notebookbar_groups|master02"
+msgid "Master 2"
+msgstr "Patrón 2"
+
+#. Dz9y9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#. 7YLfF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:265
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill"
+msgid "No Fill"
+msgstr "Sin relleno"
+
+#. ZvUBh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow"
+msgid "With Shadow"
+msgstr "Con sombra"
+
+#. F32mr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1"
+msgid "Title 1"
+msgstr "Título 1"
+
+#. BH8CJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:295
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2"
+msgid "Title 2"
+msgstr "Título 2"
+
+#. CsPMA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:495
+msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#. FHC5q
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:651
+msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Portapapeles"
+
+#. ffHa2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:697
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+#. vmMtE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:829
+msgctxt "notebookbar_groups|growb"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. K4uCY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:852
+msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. nyg3m
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1190
+msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#. cCSaA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1240
+msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
+msgid "Start"
+msgstr "Inicio"
+
+#. vgG6B
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1266
+msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
+msgid "Master"
+msgstr "Patrón"
+
+#. k69y9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1286
+msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposición"
+
+#. mfi7o
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1318
+msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
+msgid "Animation"
+msgstr "Animación"
+
+#. Dxvi5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1336
+msgctxt "notebookbar_groups|transitionb"
+msgid "Transition"
+msgstr "Transición"
+
+#. rGCbA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1383
+msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
+msgid "Slide"
+msgstr "Diapositiva"
+
+#. QdJQU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1455
+msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Formas"
+
+#. geGED
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1471
+msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
+msgid "Links"
+msgstr "Enlaces"
+
+#. txpNZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1585
+msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
+msgid "Insert"
+msgstr "Insertar"
+
+#. Du8Qw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1621
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+#. E7zcE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1663
+msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
+msgid "Reset"
+msgstr "Restablecer"
+
+#. w6XXT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1709
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Ajustar"
+
+#. QdS8h
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1725
+msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
+msgid "Lock"
+msgstr "Bloquear"
+
+#. VUCKC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1770
+msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
+
+#. tGNaF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1826
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#. MCMXX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1835
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Óptimo"
+
+#. EpwrB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1844
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralelo"
+
+#. fAfKA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1853
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
+msgid "Before"
+msgstr "Antes"
+
+#. H7zCN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1862
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
+msgid "After"
+msgstr "Después"
+
+#. PGXfq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1871
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
+msgid "Through"
+msgstr "A través"
+
+#. WEBWT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1886
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
+msgid "Contour"
+msgstr "Contorno"
+
+#. d7AtT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1895
+msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
+msgid "Edit Contour"
+msgstr "Editar contorno"
+
+#. 7k6fG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:57
+msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
+msgid "Start with _Template Selection"
+msgstr "Co_menzar con selección de plantillas"
+
+#. L97gv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:65
+msgctxt "extended_tip|startwithwizard"
+msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation."
+msgstr "Define si se debe activar la ventana de selección de plantillas al abrir una presentación con Archivo ▸ Nuevo ▸ Presentación."
+
+#. 5DjoQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:80
+msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
+msgid "New Document"
+msgstr "Documento nuevo"
+
+#. EE26t
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:110
+msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
+msgid "Enable Presenter Console"
+msgstr "Activar consola de presentación"
+
+#. dAFGz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118
+msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
+msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
+msgstr "Especifica que desea activar la consola de presentación durante los pases de diapositivas."
+
+#. qimBE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:129
+msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr "Activar control remoto"
+
+#. 7iTJt
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138
+msgctxt "extended_tip|enremotcont"
+msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
+msgstr "Especifica que quiere activar el control remoto mediante Bluetooth cuando Impress esté en ejecución."
+
+#. txHfw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:153
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentación"
+
+#. 3BkYq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:182
+msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
+msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
+msgstr ""
+"Usar _métricas de la impresora\n"
+"para formatear documentos"
+
+#. mTuAd
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:190
+msgctxt "extended_tip|printermetrics"
+msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
+msgstr "Especifica que los parámetros de la impresora se deben aplicar para las impresiones y para formatear la visualización en pantalla. Si no se marca esta casilla, se utilizará una disposición independiente de la impresora para la pantalla y para la impresión."
+
+#. VVZZf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:201
+msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Añadir e_spaciado entre párrafos y tablas"
+
+#. 4dCoV
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:209
+msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
+msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
+msgstr "Especifica que Impress calcula el espaciado entre párrafos exactamente como Microsoft PowerPoint."
+
+#. PaYjQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:224
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Compatibilidad"
+
+#. fWbDG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:258
+msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
+msgid "Copy when moving"
+msgstr "Copiar al mover"
+
+#. a92dE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:267
+msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
+msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
+msgstr "Si se activa, se creará una copia cuando desplace un objeto al mantener oprimida la tecla Ctrl."
+
+#. QdHNF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
+msgid "Unit of _measurement:"
+msgstr "Unidad de _medida:"
+
+#. vhiR2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:302
+msgctxt "extended_tip|units"
+msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
+msgstr "Determina la Unidad de medida en las presentaciones."
+
+#. S8VMD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327
+msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
+msgid "Ta_b stops:"
+msgstr "Ta_bulaciones:"
+
+#. WQBqF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350
+msgctxt "extended_tip|metricFields"
+msgid "Defines the spacing between tab stops."
+msgstr "Establece la distancia entre las tabulaciones."
+
+#. oSmuC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367
+msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
+msgid "Objects always moveable"
+msgstr "Objetos siempre desplazables"
+
+#. tgZUG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:376
+msgctxt "extended_tip|objalwymov"
+msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
+msgstr "Especifica que se desea mover un objeto con la herramienta Girar activada. Si no ha activado Objetos siempre desplazables, la herramienta Girar solo permitirá girar objetos."
+
+#. 8cyDE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:387
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
+msgid "Do not distort objects in curve"
+msgstr "No distorsionar objetos en curva"
+
+#. TDrpy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:402
+msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
+msgid "Use background cache"
+msgstr "Usar antememoria de fondo"
+
+#. Di3Vo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:411
+msgctxt "extended_tip|backgroundback"
+msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
+msgstr "Especifica si se debe utilizar la antememoria para mostrar objetos en el patrón de la página."
+
+#. psubE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
+
+#. JGppH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:458
+msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
+msgid "Allow quick editing"
+msgstr "Permitir edición rápida"
+
+#. vmsrU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:467
+msgctxt "extended_tip|qickedit"
+msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
+msgstr "Si se activa, podrá editar el texto inmediatamente tras pulsar con el ratón en un objeto de texto. Si se desactiva, habrá de pulsar dos veces."
+
+#. dn7AQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:478
+msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
+msgid "Only text area selectable"
+msgstr "Permitir selección solo en área de texto"
+
+#. EQqRZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486
+msgctxt "extended_tip|textselected"
+msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
+msgstr ""
+
+#. 9SB2g
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
+msgid "Text Objects"
+msgstr "Objetos de texto"
+
+#. CrRmE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:533
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
+msgid "_Drawing scale:"
+msgstr "Escala de _dibujo:"
+
+#. j7n3M
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:547
+msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
+msgid "Page _width:"
+msgstr "A_nchura de página:"
+
+#. Aay7y
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561
+msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
+msgid "Page _height:"
+msgstr "A_ltura de página:"
+
+#. g2KSM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670
+msgctxt "extended_tip|scaleBox"
+msgid "Determines the drawing scale on the status bar."
+msgstr "Determina la escala de dibujo en la barra de estado."
+
+#. E2cEn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
+
+#. 67gzU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705
+msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
+msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
+msgstr "Define las opciones generales para documentos de dibujo o de presentación."
+
+#. sGCUC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16
+msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog"
+msgid "Create Photo Album"
+msgstr "Crear álbum fotográfico"
+
+#. 2PDAX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48
+msgctxt "photoalbum|create_btn"
+msgid "Insert Slides"
+msgstr "Insertar diapositivas"
+
+#. M7gu5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:164
+msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text"
+msgid "Remove Image from List"
+msgstr "Quitar imagen de la lista"
+
+#. GLHeM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:175
+msgctxt "photoalbum|up_btn"
+msgid "_Up"
+msgstr "_Subir"
+
+#. Xzv9L
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179
+msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text"
+msgid "Move Image Up"
+msgstr "Mover la imagen hacia arriba"
+
+#. BHQEj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:190
+msgctxt "photoalbum|down_btn"
+msgid "Do_wn"
+msgstr "_Bajar"
+
+#. ANTjq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194
+msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text"
+msgid "Move Image Down"
+msgstr "Mover la imagen hacia abajo"
+
+#. 98Y7U
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:261
+msgctxt "photoalbum|label2"
+msgid "Preview"
+msgstr "Previsualización"
+
+#. XC4DZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:290
+msgctxt "photoalbum|label7"
+msgid "Slide layout:"
+msgstr "Disposición de diapositiva:"
+
+#. AnpSF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:306
+msgctxt "photoalbum|liststore2"
+msgid "1 Image"
+msgstr "1 imagen"
+
+#. KLSzL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:307
+msgctxt "photoalbum|liststore2"
+msgid "2 Images"
+msgstr "2 imágenes"
+
+#. QviuN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:308
+msgctxt "photoalbum|liststore2"
+msgid "4 Images"
+msgstr "4 imágenes"
+
+#. sEcMd
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:326
+msgctxt "photoalbum|cap_check"
+msgid "Add caption to each slide"
+msgstr "Añadir una leyenda a cada diapositiva"
+
+#. qD3jg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:341
+msgctxt "photoalbum|asr_check"
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Mantener proporción de aspecto"
+
+#. bBevM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:357
+msgctxt "photoalbum|asr_check_crop"
+msgid "Fill Screen"
+msgstr "Rellenar pantalla"
+
+#. UAHAg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:372
+msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
+msgid "Link images"
+msgstr "Enlazar imágenes"
+
+#. LAEo2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13
+msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
+msgid "Slide Show Settings"
+msgstr "Configurar presentación"
+
+#. acmHw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114
+msgctxt "presentationdialog|from"
+msgid "_From:"
+msgstr "A pa_rtir de:"
+
+#. yfqmc
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from"
+msgid "Enter the number of the start slide."
+msgstr "Escriba el número de la diapositiva de inicio."
+
+#. tc75b
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145
+msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
+msgid "Starting slide"
+msgstr "Diapositiva inicial"
+
+#. wwhvu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb"
+msgid "Enter the number of the start slide."
+msgstr "Escriba el número de la diapositiva de inicio."
+
+#. FLsDP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163
+msgctxt "presentationdialog|allslides"
+msgid "All _slides"
+msgstr "_Todas las páginas"
+
+#. 6xRAA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides"
+msgid "Includes all of the slides in your slide show."
+msgstr "Contiene todas las diapositivas de la presentación."
+
+#. h3FfX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189
+msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
+msgid "_Custom slide show:"
+msgstr "Presentación personali_zada:"
+
+#. AcANY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:201
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow"
+msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show."
+msgstr "Ejecuta una presentación personalizada en el orden definido en Presentación - Presentación personalizada."
+
+#. PG83u
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:220
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow_cb"
+msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show."
+msgstr "Ejecuta una presentación personalizada en el orden definido en Presentación - Presentación personalizada."
+
+#. 7vRFv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:241
+msgctxt "presentationdialog|label1"
+msgid "Range"
+msgstr "Intervalo"
+
+#. tmJvs
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:285
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb"
+msgid "Select a display to use for full screen slide show mode."
+msgstr "Seleccione el monitor que quiera utilizar en el modo de presentación a pantalla completa."
+
+#. xo7EX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:298
+msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
+msgid "P_resentation display:"
+msgstr "Pantalla de p_resentación:"
+
+#. ECzT8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321
+msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
+msgid "Display %1 (external)"
+msgstr "Pantalla %1 (externa)"
+
+#. xDUjL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:331
+msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
+msgid "Display %1"
+msgstr "Pantalla %1"
+
+#. DZ2HG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:341
+msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
+msgid "All displays"
+msgstr "Todas las pantallas"
+
+#. 65GqG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:351
+msgctxt "presentationdialog|external_str"
+msgid "Auto External (Display %1)"
+msgstr "Externa autom. (pantalla %1)"
+
+#. m9FjZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:370
+msgctxt "presentationdialog|label3"
+msgid "Multiple Displays"
+msgstr "Pantallas múltiples"
+
+#. bvPPh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:408
+msgctxt "presentationdialog|default"
+msgid "F_ull screen"
+msgstr "_Pantalla completa"
+
+#. 5Pdcc
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:417
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default"
+msgid "A full screen slide is shown."
+msgstr "Aparece una diapositiva de pantalla completa."
+
+#. ESNR9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:428
+msgctxt "presentationdialog|window"
+msgid "In a _window"
+msgstr "En una _ventana"
+
+#. mGQKG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window"
+msgid "Slide show runs in the Impress program window."
+msgstr "El pase de diapositivas se ejecuta en la ventana del programa Impress."
+
+#. DAKWY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448
+msgctxt "presentationdialog|auto"
+msgid "_Loop and repeat after:"
+msgstr "_Bucle y repetición tras:"
+
+#. ewuNo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto"
+msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show."
+msgstr "Reinicia la presentación tras la pausa que se especifique. Aparece una diapositiva de pausa entre la diapositiva final y la inicial. Pulse la tecla Esc para detener la presentación."
+
+#. FPAvh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:471
+msgctxt "presentationdialog|showlogo"
+msgid "Show _logo"
+msgstr "Mostrar _logo"
+
+#. jCenX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:480
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo"
+msgid "Displays the application logo on the pause slide."
+msgstr "Muestra el logotipo de la aplicación en la diapositiva de pausa."
+
+#. vJ9Ns
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494
+msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
+msgid "Duration of pause"
+msgstr "Duración de pausa"
+
+#. K3LHh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:504
+msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
+msgid "Pause Duration"
+msgstr "Duración de pausa"
+
+#. Bjmck
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:505
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration"
+msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide."
+msgstr "Introduzca la duración de la pausa antes de repetir la presentación. Si especifica cero, la presentación se reinicia inmediatamente sin mostrar una diapositiva de pausa."
+
+#. 7PBdA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520
+msgctxt "presentationdialog|label2"
+msgid "Presentation Mode"
+msgstr "Modo de presentación"
+
+#. J9PFv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:552
+msgctxt "presentationdialog|manualslides"
+msgid "Change slides _manually"
+msgstr "Cambiar diapositivas _manualmente"
+
+#. 2PEAj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:560
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides"
+msgid "Slides never change automatically when this box is selected."
+msgstr "Las diapositivas nunca cambian automáticamente si se selecciona este cuadro."
+
+#. e4tCG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:571
+msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
+msgid "Mouse pointer _visible"
+msgstr "Puntero del ratón vi_sible"
+
+#. pDBLN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:579
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible"
+msgid "Shows the mouse pointer during a slide show."
+msgstr "Muestra el puntero del ratón durante una presentación."
+
+#. seTuX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:590
+msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
+msgid "Mouse pointer as _pen"
+msgstr "Puntero del ratón como p_luma"
+
+#. QLvoH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:598
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen"
+msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation."
+msgstr "Convierte el puntero del ratón en un bolígrafo que se puede usar para dibujar en las diapositivas durante la presentación."
+
+#. YqoxU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:609
+msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
+msgid "_Animations allowed"
+msgstr "Permitir animaci_ones"
+
+#. EUe99
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:617
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed"
+msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show."
+msgstr "Muestra todos los fotogramas de los archivos GIF animados durante la presentación."
+
+#. ZvDVF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:628
+msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick"
+msgid "Change slides by clic_king on background"
+msgstr "Cambiar de diapositiva al pulsar en el _fondo"
+
+#. tzMEC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:636
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick"
+msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide."
+msgstr "Avanza a la diapositiva siguiente cuando se pulsa en el fondo de una diapositiva."
+
+#. tA4uX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:647
+msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
+msgid "Presentation always _on top"
+msgstr "Presentación siempre e_n primer plano"
+
+#. 49nwd
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:655
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop"
+msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation."
+msgstr "La ventana de Impress permanece en primer plano durante la presentación. Ningún otro programa mostrará ventanas frente al pase."
+
+#. zdH6V
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673
+msgctxt "presentationdialog|label4"
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#. 8pqaK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog"
+msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options."
+msgstr "Permite definir varias configuraciones del pase de diapositivas, como cuál debe ser la primera diapositiva, la forma de avanzar por ellas, el tipo de presentación y las opciones del puntero."
+
+#. Byo4C
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:33
+msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#. hajt3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:43
+msgctxt "extended_tip|pagedefaultrb"
+msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
+msgstr "Especifica que no quiere que se redimensionen más las páginas al imprimir."
+
+#. Azbxx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:54
+msgctxt "prntopts|fittopgrb"
+msgid "_Fit to page"
+msgstr "_Ajustar a la página"
+
+#. BY9Lo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:64
+msgctxt "extended_tip|fittopgrb"
+msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer."
+msgstr "Especifica si se deben reducir los objetos que sobrepasen los márgenes de la impresora actual, para que se ajusten al papel en la impresora."
+
+#. 7Jqsg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:75
+msgctxt "prntopts|tilepgrb"
+msgid "_Tile pages"
+msgstr "_Mosaico"
+
+#. XVA4W
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:85
+msgctxt "extended_tip|tilepgrb"
+msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper."
+msgstr "Especifica que las páginas se impriman en formato de mosaico. Si las páginas o diapositivas tienen un tamaño menor que el del papel, en una página de papel se imprimirán varias diapositivas o páginas."
+
+#. DRu9w
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:96
+msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
+msgid "Paper tray from printer s_ettings"
+msgstr "_Bandeja de papel configurada en la impresora"
+
+#. KFsSk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:104
+msgctxt "extended_tip|papertryfrmprntrcb"
+msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup."
+msgstr "Determina que la bandeja de papel que se utilizará es el definida en la configuración de la impresora."
+
+#. LXUhA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:115
+msgctxt "prntopts|brouchrb"
+msgid "B_rochure"
+msgstr "_Folleto"
+
+#. 96Suw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:125
+msgctxt "extended_tip|brouchrb"
+msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format."
+msgstr "Seleccione la opción Prospecto para imprimir el documento en formato de prospecto."
+
+#. QiBFz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:143
+msgctxt "prntopts|frontcb"
+msgid "Fr_ont"
+msgstr "A_nverso"
+
+#. afFiH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:155
+msgctxt "extended_tip|frontcb"
+msgid "Select Front to print the front of a brochure."
+msgstr "Seleccione Anverso para imprimir la parte delantera de un prospecto."
+
+#. RmDFe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:167
+msgctxt "prntopts|backcb"
+msgid "Ba_ck"
+msgstr "Re_verso"
+
+#. B3z27
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:179
+msgctxt "extended_tip|backcb"
+msgid "Select Back to print the back of a brochure."
+msgstr "Seleccione Reverso para imprimir la parte trasera de un prospecto."
+
+#. NsWL6
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:201
+msgctxt "prntopts|label3"
+msgid "Page Options"
+msgstr "Opciones de la página"
+
+#. Cwizr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:231
+msgctxt "prntopts|pagenmcb"
+msgid "_Page name"
+msgstr "Nombre de la _página"
+
+#. tFJRe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:240
+msgctxt "extended_tip|pagenmcb"
+msgid "Specifies whether to print the page name."
+msgstr "Especifica si se imprime el nombre de la página."
+
+#. XeD9w
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:251
+msgctxt "prntopts|datecb"
+msgid "D_ate"
+msgstr "_Fecha"
+
+#. RFT4B
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:260
+msgctxt "extended_tip|datecb"
+msgid "Specifies whether to print the current date."
+msgstr "Especifica si se imprime la fecha actual."
+
+#. 4Dm6A
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:271
+msgctxt "prntopts|timecb"
+msgid "Ti_me"
+msgstr "_Hora"
+
+#. aPHPX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:280
+msgctxt "extended_tip|timecb"
+msgid "Specifies whether to print the current time."
+msgstr "Especifica si se imprime la hora actual."
+
+#. dBXeA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:291
+msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
+msgid "H_idden pages"
+msgstr "Páginas o_cultas"
+
+#. CZxYk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:300
+msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb"
+msgid "Specifies whether to print the pages that are hidden from the presentation."
+msgstr "Especifica si deben imprimirse las páginas que estén ocultas de la presentación."
+
+#. XuHA2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315
+msgctxt "prntopts|printlbl"
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#. 2psp5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:356
+msgctxt "prntopts|defaultrb"
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#. pjmw3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:366
+msgctxt "extended_tip|defaultrb"
+msgid "Specifies that you want to print in original colors."
+msgstr "Especifica que la impresión se realiza en colores originales."
+
+#. sFK9C
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:377
+msgctxt "prntopts|grayscalerb"
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Escala de gr_ises"
+
+#. 85Da5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:387
+msgctxt "extended_tip|grayscalerb"
+msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale."
+msgstr "Especifica que la impresión se realiza en escala de grises."
+
+#. ibjkX
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:398
+msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
+msgid "Black & _white"
+msgstr "Blanco y _negro"
+
+#. CcezY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:408
+msgctxt "extended_tip|blackwhiterb"
+msgid "Specifies that you want to print the document in black and white."
+msgstr "Especifica que la impresión se realiza en blanco y negro."
+
+#. PUgsP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:423
+msgctxt "prntopts|label2"
+msgid "Quality"
+msgstr "Calidad"
+
+#. AEqGw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:453
+msgctxt "prntopts|drawingcb"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Dibujo"
+
+#. rQT7U
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:468
+msgctxt "prntopts|notecb"
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#. CvxXM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:483
+msgctxt "prntopts|handoutcb"
+msgid "Handouts"
+msgstr "Folletos"
+
+#. sGvpE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:498
+msgctxt "prntopts|outlinecb"
+msgid "Outline"
+msgstr "Esquema"
+
+#. AjCQi
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:517
+msgctxt "prntopts|contentlbl"
+msgid "Content"
+msgstr "Contenido"
+
+#. XxPhN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:539
+msgctxt "extended_tip|prntopts"
+msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document."
+msgstr "Especifica la configuración de impresión en un documento de dibujo o presentación."
+
+#. QRYoE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21
+msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog"
+msgid "HTML Export"
+msgstr "Exportación de HTML"
+
+#. tDwdY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:61
+msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
+msgid "< Back"
+msgstr "< Anterior"
+
+#. HWaiE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:74
+msgctxt "publishingdialog|finishButton"
+msgid "_Create"
+msgstr "_Crear"
+
+#. xFoJm
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:81
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|finishButton"
+msgid "Creates new documents according to your selections and saves the documents."
+msgstr "Crear nuevas documentos según los selecciones y guarda los documentos."
+
+#. VNyoG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:93
+msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
+msgid "Ne_xt >"
+msgstr "_Siguiente >"
+
+#. hKYBh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:135
+msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton"
+msgid "New _design"
+msgstr "_Diseño nuevo"
+
+#. 4HYDP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:144
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|newDesignRadiobutton"
+msgid "Creates a new design in the next pages of the Wizard."
+msgstr "Crea un diseño en las páginas siguientes del Asistente."
+
+#. SrGoC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156
+msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton"
+msgid "Existing design"
+msgstr "Diseño existente"
+
+#. SQUhj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:165
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|oldDesignRadiobutton"
+msgid "Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard."
+msgstr "Carga un diseño de la lista de diseños que se utilizará como punto de partida para los pasos sucesivos del asistente."
+
+#. CTCLg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:216
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|designsTreeview"
+msgid "Displays all existing designs."
+msgstr "Muestra todos los diseños existentes."
+
+#. mEc7e
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:245
+msgctxt "publishingdialog|descLabel"
+msgid "Select an existing design or create a new one"
+msgstr "Seleccione un diseño existente o cree uno nuevo"
+
+#. DTYoF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:257
+msgctxt "publishingdialog|delDesingButton"
+msgid "Delete Selected Design"
+msgstr "Eliminar diseño seleccionado"
+
+#. TMauF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:266
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|delDesingButton"
+msgid "Deletes the selected design from the design list."
+msgstr "Borra el diseño seleccionado de la lista de diseños."
+
+#. cQEWT
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:289
+msgctxt "publishingdialog|assignLabel"
+msgid "Assign Design"
+msgstr "Asignar diseño"
+
+#. zD3NQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:298
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|page1"
+msgid "Determines the settings for publishing Draw or Impress documents in HTML format."
+msgstr "Determina la configuración para publicar documentos de Draw o Impress en formato HTML."
+
+#. 9Wotv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:335
+msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton"
+msgid "_Active Server Pages (ASP)"
+msgstr "_Active Server Pages (ASP)"
+
+#. D4oV4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:344
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|ASPRadiobutton"
+msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP."
+msgstr "Cuando se selecciona la opción ASP la exportación WebCast crea páginas ASP. Tenga en cuenta que la presentación en HTML solo la ofrecen servidores web que admitan ASP."
+
+#. 62rNz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:356
+msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton"
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#. UBiAa
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:365
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|perlRadiobutton"
+msgid "Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts."
+msgstr "Empleado por la exportación WebCast para crear páginas HTML y secuencias de órdenes en Perl."
+
+#. 5tjnv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:387
+msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel"
+msgid "_URL for listeners:"
+msgstr "_URL para oyentes:"
+
+#. YgFn6
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:406
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|indexEntry"
+msgid "Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation."
+msgstr "Especifica el URL (absoluto o relativo) que el usuario debe especificar para ver la presentación."
+
+#. Z4rnL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:421
+msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel"
+msgid "URL for _presentation:"
+msgstr "URL para _presentación:"
+
+#. V5ADs
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:439
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|URLEntry"
+msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved."
+msgstr "Especifica el URL (absoluto o relativo) en el que se ha guardado la presentación HTML creada en el servidor web."
+
+#. LNk9W
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:454
+msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel"
+msgid "URL for _Perl scripts:"
+msgstr "URL para secuencias en _Perl:"
+
+#. h5jnr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:472
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|CGIEntry"
+msgid "Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts."
+msgstr "Especifica el URL (absoluto o relativo) de las secuencias de órdenes en Perl generadas."
+
+#. yEtQi
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:495
+msgctxt "publishingdialog|webCastLabel"
+msgid "Webcast"
+msgstr "Emisión en web"
+
+#. qmfBA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:527
+msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton"
+msgid "_As stated in document"
+msgstr "_Como se indica en el documento"
+
+#. 5C9U8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:536
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgDefaultRadiobutton"
+msgid "The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard."
+msgstr "La transición de diapositivas depende del intervalo que se haya establecido para cada diapositiva de la presentación. Si configura una transición manual de las páginas, la presentación HTML muestra una página nueva si se pulsa cualquier tecla en el teclado."
+
+#. vuFBo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:548
+msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_Automático"
+
+#. 3Wi7b
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:557
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgAutoRadiobutton"
+msgid "The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents"
+msgstr "La transición de páginas se lleva a cabo automáticamente después del período de tiempo especificado y no depende del contenido de la presentación"
+
+#. 4YUzC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:583
+msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
+msgid "_Slide view time:"
+msgstr "Tiempo de vi_sualización de diap.:"
+
+#. ACdZC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:603
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|durationSpinbutton"
+msgid "Defines the amount of time for each slide display."
+msgstr "Define el tiempo que se debe mostrar cada diapositiva."
+
+#. jMsf2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:622
+msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton"
+msgid "_Endless"
+msgstr "_Infinito"
+
+#. AM5ni
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:631
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|endlessCheckbutton"
+msgid "Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed."
+msgstr "Reinicia automáticamente la presentación HTML después de que se haya mostrado la última diapositiva."
+
+#. NFmGJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:654
+msgctxt "publishingdialog|kioskLabel"
+msgid "Advance Slides"
+msgstr "Avance de diapositivas"
+
+#. ucqzo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:686
+msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton"
+msgid "Create title page"
+msgstr "Crear portada"
+
+#. QkCAN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:695
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|contentCheckbutton"
+msgid "Creates a title page for your document."
+msgstr "Crea una portada para el documento."
+
+#. fuS2d
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:707
+msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton"
+msgid "Show notes"
+msgstr "Mostrar notas"
+
+#. XTGC6
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:716
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|notesCheckbutton"
+msgid "Specifies that your notes are also displayed."
+msgstr "Especifica que también se muestren las notas."
+
+#. GNRxU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:732
+msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel"
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#. FQFnv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:820
+msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton"
+msgid "_WebCast"
+msgstr "_WebCast"
+
+#. 7aTUk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:829
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|webCastRadiobutton"
+msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support."
+msgstr "Durante una exportación WebCast se generarán secuencias de órdenes automatizadas, compatibles con Perl o ASP."
+
+#. CgTG4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:840
+msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_Automático"
+
+#. 3A5Bq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:849
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|kioskRadiobutton"
+msgid "Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time."
+msgstr "Crea una presentación HTML predeterminada en forma de presentación de quiosco, en que las diapositivas avanzan automáticamente tras un período de tiempo especificado."
+
+#. PSGFr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:860
+msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton"
+msgid "_Single-document HTML"
+msgstr "Documento HTML ú_nico"
+
+#. iH77N
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:875
+msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton"
+msgid "Standard HTML with _frames"
+msgstr "HTML estándar con _marcos"
+
+#. RhzLR
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:884
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|framesRadiobutton"
+msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks."
+msgstr "Crea páginas HTML estándar con marcos. La página exportada se sitúa en el marco principal y en el marco de la izquierda se muestra un sumario con hiperenlaces."
+
+#. CA35b
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:895
+msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton"
+msgid "Standard H_TML format"
+msgstr "Formato H_TML estándar"
+
+#. dqJ8k
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:904
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|standardRadiobutton"
+msgid "Creates standard HTML pages from export pages."
+msgstr "Crea páginas HTML estándar a partir de páginas exportadas."
+
+#. 2D85A
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:919
+msgctxt "publishingdialog|publicationLabel"
+msgid "Publication Type"
+msgstr "Tipo de publicación"
+
+#. GuHwY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:972
+msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton"
+msgid "_PNG"
+msgstr "_PNG"
+
+#. tBByA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:981
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|pngRadiobutton"
+msgid "The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors."
+msgstr "Los archivos se exportan como PNG. Los archivos PNG se comprimen sin pérdida de datos y pueden contener más de 256 colores."
+
+#. Ei2dJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:993
+msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton"
+msgid "_GIF"
+msgstr "_GIF"
+
+#. CjCTt
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1002
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|gifRadiobutton"
+msgid "The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors."
+msgstr "Los archivos se exportan como GIF. Los archivos GIF se comprimen sin pérdidas de datos y tienen 256 colores como máximo."
+
+#. s6SqL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1014
+msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton"
+msgid "_JPG"
+msgstr "_JPG"
+
+#. bEwzb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1023
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|jpgRadiobutton"
+msgid "The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors."
+msgstr "Los archivos se exportan como JPEG. Los archivos JPEG se comprimen con compresión ajustable y pueden contener más de 256 colores."
+
+#. Sahg3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1044
+msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel"
+msgid "_Quality:"
+msgstr "_Calidad"
+
+#. oYcCy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1069
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|qualityCombobox"
+msgid "Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality."
+msgstr "Especifica el factor de compresión de una imagen JPEG. Un valor de 100 % ofrece la mejor calidad para una gama de datos amplia. El factor de 25 % crea archivos pequeños con una calidad de imagen inferior."
+
+#. WZbqb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1092
+msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel"
+msgid "Save Images As"
+msgstr "Guardar imágenes como"
+
+#. VP9BP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1123
+msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton"
+msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
+msgstr "Baja (_640 × 480 píxeles)"
+
+#. 4RadV
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1132
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution1Radiobutton"
+msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides."
+msgstr "Seleccione la resolución baja para mantener un tamaño de archivo reducido, incluso en presentaciones con muchas páginas."
+
+#. U7WAx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1144
+msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton"
+msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
+msgstr "Media (_800 × 600 píxeles)"
+
+#. XxGDu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1153
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution2Radiobutton"
+msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation."
+msgstr "Seleccione la resolución media para una presentación de tamaño mediano."
+
+#. irmFn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1165
+msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton"
+msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
+msgstr "Alta (_1024 × 768 píxeles)"
+
+#. aBZEV
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1174
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution3Radiobutton"
+msgid "Select a high resolution for a high quality slide display."
+msgstr "Seleccione una resolución alta para una presentación de alta calidad."
+
+#. d6ACJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1186
+msgctxt "publishingdialog|resolution4Radiobutton"
+msgid "Full HD (1_920 × 1080 pixels)"
+msgstr "1080p (1_920 × 1080 pixels)"
+
+#. CA9F9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1195
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution4Radiobutton"
+msgid "Select a full HD resolution for a very high-quality slide display."
+msgstr "Seleccione una resolución Full HD para una visualización de diapositivas de muy alta calidad."
+
+#. zsvW6
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1211
+msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
+msgid "Monitor Resolution"
+msgstr "Resolución del monitor"
+
+#. KJvxg
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1247
+msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
+msgid "_Export sounds when slide advances"
+msgstr "_Exportar sonidos al avanzar diapositiva"
+
+#. h7rJh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1256
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|sldSoundCheckbutton"
+msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported."
+msgstr "Especifica que se exporten los archivos de sonido definidos como efectos de transición de las páginas."
+
+#. itaEE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1268
+msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton"
+msgid "Export _hidden slides"
+msgstr "Exportar diapositivas _ocultas"
+
+#. EnRtp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1287
+msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
+msgid "Effects"
+msgstr "Efectos"
+
+#. 6QQcx
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1330
+msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
+msgid "_Author:"
+msgstr "_Autor:"
+
+#. FuMMH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1348
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry"
+msgid "Specifies the name of the publication's author."
+msgstr "Especifica el nombre del autor de la publicación."
+
+#. qkWFY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1362
+msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
+msgid "E-_mail address:"
+msgstr "_Dirección de correo:"
+
+#. wvFSd
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1376
+msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
+msgid "Your hom_epage:"
+msgstr "Sitio _web personal:"
+
+#. rWtUU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1391
+msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
+msgid "Additional _information:"
+msgstr "_Información adicional:"
+
+#. svqza
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1409
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry"
+msgid "Specifies the email address."
+msgstr "Especifica la dirección de correo electrónico."
+
+#. kXEhW
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1427
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry"
+msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication."
+msgstr "Especifica la página principal. En la publicación se insertará un hiperenlace."
+
+#. 4XPKu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1438
+msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
+msgid "Link to a copy of the _original presentation"
+msgstr "Enlace a copia de la presentación _original"
+
+#. rvjoB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1446
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton"
+msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file."
+msgstr "Inserta un hiperenlace para descargar una copia del archivo de presentación."
+
+#. zyAyC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview"
+msgid "Specifies additional text to appear on the title page."
+msgstr "Especifica el texto adicional que debe aparecer en la portada."
+
+#. SGhW4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1488
+msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
+msgid "Information for the Title Page"
+msgstr "Información para la portada"
+
+#. fN2Qw
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1520
+msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
+msgid "_Text only"
+msgstr "Solo _texto"
+
+#. F9Ysk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1529
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton"
+msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons."
+msgstr "Inserta únicamente hiperenlaces de texto en lugar de botones."
+
+#. hJCd8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1575
+msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel"
+msgid "Select Button Style"
+msgstr "Seleccionar estilo de botones"
+
+#. ExziF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1608
+msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton"
+msgid "_Apply color scheme from document"
+msgstr "_Aplicar combinación de colores del documento"
+
+#. fsTQM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1624
+msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
+msgid "Use _browser colors"
+msgstr "Utilizar colores del _navegador web"
+
+#. FtkC2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1640
+msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
+msgid "_Use custom color scheme"
+msgstr "_Utilizar combinación de colores personalizada"
+
+#. 6CoBA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1670
+msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
+msgid "_Visited Link"
+msgstr "Enlace _visitado"
+
+#. EWurf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1683
+msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
+msgid "Active Li_nk"
+msgstr "Enlace a_ctivo"
+
+#. f5NJa
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1696
+msgctxt "publishingdialog|linkButton"
+msgid "Hyper_link"
+msgstr "Hiperen_lace"
+
+#. DZCug
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1709
+msgctxt "publishingdialog|textButton"
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#. vDEFA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1759
+msgctxt "publishingdialog|backButton"
+msgid "Bac_kground"
+msgstr "_Fondo"
+
+#. 3mrfM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1785
+msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
+msgid "Select Color Scheme"
+msgstr "Seleccionar combinación de colores"
+
+#. CAzyf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:8
+msgctxt "remotedialog|RemoteDialog"
+msgid "Impress Remote"
+msgstr "Control remoto de Impress"
+
+#. hZKA2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:25
+msgctxt "remotedialog|ok"
+msgid "C_onnect"
+msgstr "C_onectar"
+
+#. pEkbh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:138
+msgctxt "remotedialog|label1"
+msgid "Connections"
+msgstr "Conexiones"
+
+#. zoP5A
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:163
+msgctxt "remotedialog|extended_tip|RemoteDialog"
+msgid "List all Impress Remote available connections."
+msgstr "Enumera todas las conexiones disponibles del Control remoto de Impress."
+
+#. oe6tG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12
+msgctxt "rotatemenu|90"
+msgid "Quarter Spin"
+msgstr "Cuarto de vuelta"
+
+#. w3RpA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:20
+msgctxt "rotatemenu|180"
+msgid "Half Spin"
+msgstr "Media vuelta"
+
+#. f8XZj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28
+msgctxt "rotatemenu|360"
+msgid "Full Spin"
+msgstr "Vuelta completa"
+
+#. cnn2a
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36
+msgctxt "rotatemenu|720"
+msgid "Two Spins"
+msgstr "Dos vueltas"
+
+#. CGf8N
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50
+msgctxt "rotatemenu|clockwise"
+msgid "Clockwise"
+msgstr "Sentido horario"
+
+#. CVtGM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58
+msgctxt "rotatemenu|counterclock"
+msgid "Counter-clockwise"
+msgstr "Sentido antihorario"
+
+#. q5TTG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12
+msgctxt "scalemenu|25"
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minúsculo"
+
+#. yDGRR
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20
+msgctxt "scalemenu|50"
+msgid "Smaller"
+msgstr "Más pequeño"
+
+#. V5AAC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28
+msgctxt "scalemenu|150"
+msgid "Larger"
+msgstr "Más grande"
+
+#. v3x2F
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36
+msgctxt "scalemenu|400"
+msgid "Extra Large"
+msgstr "Extragrande"
+
+#. 5mSC4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50
+msgctxt "scalemenu|hori"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontal"
+
+#. 87tbC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58
+msgctxt "scalemenu|vert"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
+
+#. jdFme
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66
+msgctxt "scalemenu|both"
+msgid "Both"
+msgstr "Ambos"
+
+#. S5xWe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:22
+msgctxt "sdviewpage|ruler"
+msgid "_Rulers visible"
+msgstr "_Reglas visibles"
+
+#. mUwRB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:30
+msgctxt "extended_tip|ruler"
+msgid "Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area."
+msgstr "Especifica si se deben visualizar las reglas en la parte superior e izquierda del área de trabajo."
+
+#. RPDaD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42
+msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
+msgid "_Helplines while moving"
+msgstr "_Guías al desplazar"
+
+#. B2eHZ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:50
+msgctxt "extended_tip|dragstripes"
+msgid "Specifies whether to display guides when moving an object."
+msgstr "Especifica si se deben mostrar guías al desplazar un objeto."
+
+#. Grues
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:62
+msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
+msgid "_All control points in Bézier editor"
+msgstr "_Todos los puntos de control en el editor Bézier"
+
+#. rRDtR
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:70
+msgctxt "extended_tip|handlesbezier"
+msgid "Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a Bézier curve. If the All control points in Bézier editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible."
+msgstr "Muestra los puntos de control de todos los puntos de Bézier, si previamente se ha seleccionado una curva de Bézier. Si no está seleccionada la opción Todos los puntos de control en el editor Bézier, sólo serán visibles los puntos de control de los puntos de Bézier seleccionados."
+
+#. hz6x7
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:82
+msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
+msgid "_Contour of each individual object"
+msgstr "_Contorno de cada objeto"
+
+#. CqfUG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:90
+msgctxt "extended_tip|moveoutline"
+msgid "The contour line of each individual object is displayed when moving this object."
+msgstr ""
+
+#. kJGzf
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:106
+msgctxt "sdviewpage|label1"
+msgid "Display"
+msgstr "Mostrar"
+
+#. peBce
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:114
+msgctxt "extended_tip|SdViewPage"
+msgid "Specifies the available display modes."
+msgstr "Especifica los modos de pantalla disponibles."
+
+#. 7DgNY
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:38
+msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Formato:"
+
+#. 497k8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:52
+msgctxt "sidebarslidebackground|label3"
+msgid "Background:"
+msgstr "Fondo:"
+
+#. bHhJV
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:67
+msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Horizontal"
+
+#. oXLRm
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:68
+msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Vertical"
+
+#. 65hTR
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:108
+msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
+msgid "Master Objects"
+msgstr "Objetos de patrón"
+
+#. iFFSD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:146
+msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
+msgid "Insert Image..."
+msgstr "Insertar imagen…"
+
+#. NH6zN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:223
+msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
+msgid "Master Background"
+msgstr "Fondo de patrón"
+
+#. jeCZN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252
+msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientación:"
+
+#. Kx5yk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269
+msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
+msgid "Master View"
+msgstr "Vista de patrón"
+
+#. EVfaj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282
+msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
+msgid "Close Master View"
+msgstr "Cerrar vista de patrón"
+
+#. SzLMK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313
+msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
+msgid "Margin:"
+msgstr "Margen:"
+
+#. anufD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326
+msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#. iKqJH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12
+msgctxt "slidecontextmenu|goto"
+msgid "_Go to Slide"
+msgstr "_Ir a diapositiva"
+
+#. rCXNj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38
+msgctxt "slidecontextmenu|pen"
+msgid "Mouse Pointer as _Pen"
+msgstr ""
+
+#. TXPqW
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46
+msgctxt "slidecontextmenu|width"
+msgid "_Pen Width"
+msgstr "A_nchura de pluma"
+
+#. 4QNpS
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:56
+msgctxt "slidecontextmenu|4"
+msgid "_Very Thin"
+msgstr "_Muy fina"
+
+#. otGpz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:64
+msgctxt "slidecontextmenu|100"
+msgid "_Thin"
+msgstr "_Fina"
+
+#. 76rP5
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:72
+msgctxt "slidecontextmenu|150"
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#. g56Pz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:80
+msgctxt "slidecontextmenu|200"
+msgid "_Thick"
+msgstr "_Gruesa"
+
+#. hrkGo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88
+msgctxt "slidecontextmenu|400"
+msgid "_Very Thick"
+msgstr "M_uy gruesa"
+
+#. 222Gq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:100
+msgctxt "slidecontextmenu|color"
+msgid "_Change Pen Color..."
+msgstr "_Cambiar color de pluma…"
+
+#. zfWFz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:108
+msgctxt "slidecontextmenu|erase"
+msgid "_Erase All Ink on Slide"
+msgstr "_Borrar marcas de pluma de la diapositiva"
+
+#. ufabH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:122
+msgctxt "slidecontextmenu|screen"
+msgid "_Screen"
+msgstr "_Pantalla"
+
+#. yNb49
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132
+msgctxt "slidecontextmenu|black"
+msgid "_Black"
+msgstr "_Negra"
+
+#. 4CZGb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140
+msgctxt "slidecontextmenu|white"
+msgid "_White"
+msgstr "_Blanca"
+
+#. 4F6dy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:152
+msgctxt "slidecontextmenu|edit"
+msgid "E_dit Presentation"
+msgstr "E_ditar presentación"
+
+#. Byk6a
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:160
+msgctxt "slidecontextmenu|end"
+msgid "_End Show"
+msgstr "_Finalizar pase de diapositivas"
+
+#. DBgNQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8
+msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
+msgid "Available Master Slides"
+msgstr "Patrones de diapositiva disponibles"
+
+#. rivGM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:26
+msgctxt "slidedesigndialog|load"
+msgid "_Load..."
+msgstr "_Cargar…"
+
+#. KDCjh
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:33
+msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|load"
+msgid "Displays the Load Master Slide dialog, where you can select additional slide designs."
+msgstr "Muestra el cuadro de diálogo Cargar patrón de diapositivas, en el que puede seleccionar diseños adicionales para la diapositiva."
+
+#. RQGwn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:114
+msgctxt "slidedesigndialog|masterpage"
+msgid "_Exchange background page"
+msgstr "_Intercambiar página de fondo"
+
+#. Ndm5j
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:122
+msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|masterpage"
+msgid "Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document."
+msgstr "Aplica el fondo del diseño de la diapositiva seleccionada a todas las diapositivas de su documento."
+
+#. bVkvr
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:133
+msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters"
+msgid "_Delete unused backgrounds"
+msgstr "_Eliminar fondos no usados"
+
+#. 7gazj
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:141
+msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|checkmasters"
+msgid "Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document."
+msgstr "Elimina los fondos de diapositiva y los diseños de la presentación sin referencias de su documento."
+
+#. zBuXF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:186
+msgctxt "slidedesigndialog|label1"
+msgid "Select a Slide Design"
+msgstr "Seleccione un diseño de diapositiva"
+
+#. SRRvK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:212
+msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog"
+msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide."
+msgstr "Muestra el cuadro de diálogo Patrones de diapositivas disponibles, donde es posible seleccionar una disposición de elementos para la diapositiva actual. Cualesquier objetos en el diseño de la diapositiva se insertan detrás de los objetos en la diapositiva actual."
+
+#. Zr5wz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:59
+msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transitions_icons"
+msgid "Select the slide transition you want to use for the selected slides."
+msgstr "Selecione la transición de diapositiva que quiera emplear en las diapositivas seleccionadas."
+
+#. VYdF2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:100
+msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
+msgid "Duration:"
+msgstr "Duración:"
+
+#. mAJ52
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:114
+msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr "Seleccione la velocidad de la transición de la diapositiva."
+
+#. ZYD78
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121
+msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transition_duration"
+msgid "Sets the duration of the slide transition."
+msgstr "Establece la duración de la transición entre diapositivas."
+
+#. VrA9B
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:135
+msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
+msgid "Sound:"
+msgstr "Sonido:"
+
+#. H9Dt4
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:151
+msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
+msgid "No sound"
+msgstr "Sin sonido"
+
+#. KqCFJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:152
+msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
+msgid "Stop previous sound"
+msgstr "Detener sonido anterior"
+
+#. HriFB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153
+msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
+msgid "Other sound..."
+msgstr "Otro sonido…"
+
+#. 6W7BE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:157
+msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|sound_list"
+msgid "Lists sounds that can played during the slide transition."
+msgstr "Enumera los sonidos que se pueden reproducir durante la transición de diapositiva."
+
+#. YUk3y
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:168
+msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
+msgid "Loop until next sound"
+msgstr "Repetir hasta el próximo sonido"
+
+#. HYGMp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:176
+msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|loop_sound"
+msgid "Select to play the sound repeatedly until another sound starts."
+msgstr "Seleccione para reproducir el sonido repetidamente hasta que empiece otro sonido."
+
+#. ja7Bv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:190
+msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
+msgid "Variant:"
+msgstr "Variante:"
+
+#. ECukd
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:206
+msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|variant_list"
+msgid "Select a variation of the transition."
+msgstr "Seleccione una variación de la transición."
+
+#. F6RuQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:224
+msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
+msgid "Modify Transition"
+msgstr "Modificar transición"
+
+#. Hm6kN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:254
+msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
+msgid "On mouse click"
+msgstr "Al pulsar con el ratón"
+
+#. txqWa
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:263
+msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_mouse_click"
+msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click."
+msgstr "Seleccione para pasar a la siguiente diapositiva con una pulsación del ratón."
+
+#. bFejF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:275
+msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
+msgid "After:"
+msgstr "Después:"
+
+#. rJJQy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287
+msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after"
+msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
+msgstr "Seleccione para avanzar a la próxima diapositiva después de un número determinado de segundos. Escriba los segundos en el campo numérico al lado del botón incrementable, o bien pulse en este botón para modificar el número."
+
+#. YctZb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:309
+msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value"
+msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
+msgstr "Seleccione para avanzar a la próxima diapositiva después de un número determinado de segundos. Escriba los segundos en el campo numérico al lado del botón incrementable, o bien pulse en este botón para modificar el número."
+
+#. Bzsj7
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:324
+msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
+msgid "Advance Slide"
+msgstr "Avanzar diapositiva"
+
+#. czZBc
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:350
+msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
+msgid "Apply Transition to All Slides"
+msgstr "Aplicar transición a todas las diapositivas"
+
+#. hoaV2
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:357
+msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|apply_to_all"
+msgid "Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document."
+msgstr "Aplica la transición de diapositiva seleccionada a todas las diapositivas de la presentación actual."
+
+#. K7BfA
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:392
+msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
+msgid "Automatic Preview"
+msgstr "Previsualización automática"
+
+#. DEDBU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:400
+msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_preview"
+msgid "Select to see the slide transitions automatically in the document."
+msgstr "Seleccione para ver las transiciones de diapositivas del documento de forma automática."
+
+#. dqjov
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:412
+msgctxt "slidetransitionspanel|play"
+msgid "Play"
+msgstr "Reproducir"
+
+#. jEejn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:416
+msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text"
+msgid "Preview Effect"
+msgstr "Previsualizar efecto"
+
+#. HddiF
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:423
+msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|play"
+msgid "Shows the current slide transition as a preview."
+msgstr "Muestra una previsualización de la transición de diapositiva actual."
+
+#. E9Xpn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:456
+msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel"
+msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show."
+msgstr "Define el efecto especial que se reproduce cuando se muestra una diapositiva durante un pase."
+
+#. T99jN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:24
+msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"
+msgid "_Header row"
+msgstr "Fila de _cabecera"
+
+#. 4otAa
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:38
+msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle"
+msgid "Tot_al row"
+msgstr "Fila de _total"
+
+#. CQgfk
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:52
+msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle"
+msgid "_Banded rows"
+msgstr "Filas con _bandas"
+
+#. 3KfJE
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:66
+msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle"
+msgid "Fi_rst column"
+msgstr "P_rimera columna"
+
+#. HLRSH
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:80
+msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle"
+msgid "_Last column"
+msgstr "Ú_ltima columna"
+
+#. z5zRG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:94
+msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle"
+msgid "Ba_nded columns"
+msgstr "Columnas con ba_ndas"
+
+#. FvyKu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8
+msgctxt "templatedialog|TemplateDialog"
+msgid "Graphic Styles"
+msgstr "Estilos gráficos"
+
+#. 38ZeG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:41
+msgctxt "templatedialog|standard"
+msgid "_Standard"
+msgstr "E_stándar"
+
+#. HsXnQ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:152
+msgctxt "templatedialog|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organizador"
+
+#. 5d7Zo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:199
+msgctxt "templatedialog|line"
+msgid "Line"
+msgstr "Línea"
+
+#. vQ46t
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:247
+msgctxt "templatedialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Área"
+
+#. xeCAp
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:295
+msgctxt "templatedialog|shadowing"
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Sombras"
+
+#. Wuy8t
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:343
+msgctxt "templatedialog|transparency"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparencia"
+
+#. 8mJFG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:391
+msgctxt "templatedialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Tipo de letra"
+
+#. tuaZJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:439
+msgctxt "templatedialog|fonteffect"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efectos tipográficos"
+
+#. SK2Ge
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:487
+msgctxt "templatedialog|indents"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Sangrías y espaciado"
+
+#. siGDD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:535
+msgctxt "templatedialog|text"
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#. c5b3i
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:583
+msgctxt "templatedialog|animation"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Animación de texto"
+
+#. dyjNi
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:631
+msgctxt "templatedialog|dimensioning"
+msgid "Dimensioning"
+msgstr "Acotación"
+
+#. fcsTP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:679
+msgctxt "templatedialog|connector"
+msgid "Connector"
+msgstr "Conector"
+
+#. nBYNb
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:727
+msgctxt "templatedialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alineación"
+
+#. CdaX3
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:775
+msgctxt "templatedialog|asiantypo"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Tipografía asiática"
+
+#. RKvWz
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:823
+msgctxt "templatedialog|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabuladores"
+
+#. WtrUB
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:871
+msgctxt "templatedialog|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Resalte"