diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:06:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:06:44 +0000 |
commit | ed5640d8b587fbcfed7dd7967f3de04b37a76f26 (patch) | |
tree | 7a5f7c6c9d02226d7471cb3cc8fbbf631b415303 /translations/source/lo/dictionaries/en/dialog.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | libreoffice-upstream.tar.xz libreoffice-upstream.zip |
Adding upstream version 4:7.4.7.upstream/4%7.4.7upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/lo/dictionaries/en/dialog.po')
-rw-r--r-- | translations/source/lo/dictionaries/en/dialog.po | 350 |
1 files changed, 350 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/lo/dictionaries/en/dialog.po b/translations/source/lo/dictionaries/en/dialog.po new file mode 100644 index 000000000..25249f18a --- /dev/null +++ b/translations/source/lo/dictionaries/en/dialog.po @@ -0,0 +1,350 @@ +#. extracted from dictionaries/en/dialog +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-11 09:41+0000\n" +"Last-Translator: phommasy <phommasy.ai@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: lo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1536658893.000000\n" + +#. fyB4s +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"spelling\n" +"property.text" +msgid "Grammar checking" +msgstr "ກວດສອບໄວຍະກອນ" + +#. VL4DV +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_grammar\n" +"property.text" +msgid "Check more grammar errors." +msgstr "ກວດສອບຂໍ້ຜິດພາດທາງໄວຍະກອນເພີ່ມເຕີມ" + +#. 59PQf +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"grammar\n" +"property.text" +msgid "Possible mistakes" +msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດທີ່ເປັນໄປໄດ້" + +#. XLAkL +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_cap\n" +"property.text" +msgid "Check missing capitalization of sentences." +msgstr "ກວດສອບການໃຊ້ອັກສອນຕົວພິມໃຫ່ຍທີ່ຂາດຫາຍໄປ" + +#. rBBKG +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"cap\n" +"property.text" +msgid "Capitalization" +msgstr "ຕົວພິມໃຫ່ຍ" + +#. u6Q4E +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_dup\n" +"property.text" +msgid "Check repeated words." +msgstr "ກວດສອບຄຳສັບອີກຄັ້ງ" + +#. BMrdQ +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"dup\n" +"property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "ຄຳສັບຊ້ຳຊ້ອນກັນ" + +#. kGVJu +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_pair\n" +"property.text" +msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." +msgstr "ກວດສອບສີ່ງທີ່ຂາດຫາຍໄປ ຫຼື ເຄື່ອງໝາຍວົງເລັບ ແລະ ເຄື່ອງໝາຍວົງຢືມ" + +#. 5aURc +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"pair\n" +"property.text" +msgid "Parentheses" +msgstr "ວົງເລັບ" + +#. ixw7y +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"punctuation\n" +"property.text" +msgid "Punctuation" +msgstr "ລະຫັດຜ່ານ" + +#. XWxq7 +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_spaces\n" +"property.text" +msgid "Check single spaces between words." +msgstr "ກວດສອບຊ່ອງວ່າງລະຫວ່າງຄຳ" + +#. 4szdF +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"spaces\n" +"property.text" +msgid "Word spacing" +msgstr "ຄຳສັບເວັ້ນວັກ" + +#. BRanE +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_mdash\n" +"property.text" +msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." +msgstr "ບັງຄັບບໍ່ໃຫ້ຍະວ່າງ em ແທນທີ່ຈະຍະວ່າງ" + +#. WCsJy +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"mdash\n" +"property.text" +msgid "Em dash" +msgstr "Em ຂີດເສັ້ນກ້ອງ" + +#. C23Cu +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_ndash\n" +"property.text" +msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." +msgstr "ບັງຄັບໃຫ້ຍະວ່າງ em ແທນທີ່ຈະບໍ່ຍະວ່າງ" + +#. zGBHG +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"ndash\n" +"property.text" +msgid "En dash" +msgstr "Em ຂີດເສັ້ນກ້ອງ" + +#. NgGqK +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_quotation\n" +"property.text" +msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" +msgstr "ກວດສອບເຄື່ອງໝາຍວົງຢືມທັງສອງ: \"x\" → “x”" + +#. YP2Y7 +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"quotation\n" +"property.text" +msgid "Quotation marks" +msgstr "ເຄື່ອງໝາຍວົງຢືມ" + +#. rhAod +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_times\n" +"property.text" +msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" +msgstr "ກວດສອບເຄື່ອງໝາຍຄູນ:5x5 → 5×5" + +#. bCcZf +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"times\n" +"property.text" +msgid "Multiplication sign" +msgstr "ເຄື່ອງໝາຍຄູນ" + +#. 4AvJk +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_spaces2\n" +"property.text" +msgid "Check single spaces between sentences." +msgstr "ກວດສອບຊ່ອງວ່າງລະຫວ່າງປະໂຫຍກ" + +#. DVGHD +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"spaces2\n" +"property.text" +msgid "Sentence spacing" +msgstr "ໄລຍະຫ່າງຂອງປະໂຫຍກ" + +#. ABTfY +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_spaces3\n" +"property.text" +msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." +msgstr "ກວດສອບຫຼາຍກວ່າສອງຊ່ອງວ່າງລະຫວ່າງຄຳສັບ ແລະ ປະໂຫຍກ" + +#. Z3DR5 +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"spaces3\n" +"property.text" +msgid "More spaces" +msgstr "ພື້ນທີ່ເພີມເຕີມ" + +#. 2CY5a +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_minus\n" +"property.text" +msgid "Change hyphen characters to real minus signs." +msgstr "ປ່ຽນຕົວອັກສອນເປັນເຄື່ອງໝາຍລົບ" + +#. nAjtQ +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"minus\n" +"property.text" +msgid "Minus sign" +msgstr "ເຄື່ອງໝາຍລົບ" + +#. 5VaaT +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_apostrophe\n" +"property.text" +msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." +msgstr "ປ່ຽນເຄື່ອງໝາຍຈ້ຳຈຸດຂອງເຄື່ອງພິມດີດ, ເຄື່ອງໝາຍວົງຢືມຂີດດຽວ ແລະ ຄູ່ທີ່ຖືກຕ້ອງ" + +#. 3rdex +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"apostrophe\n" +"property.text" +msgid "Apostrophe" +msgstr "ເຄື່ອງໝາຍຈ້ຳຈຸດ" + +#. aPGQH +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_ellipsis\n" +"property.text" +msgid "Change three dots with ellipsis." +msgstr "ປ່ຽນຈຸດສາມຈຸດດ້ວຍຈ້ຳສາມເມັດ" + +#. JaeW9 +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"ellipsis\n" +"property.text" +msgid "Ellipsis" +msgstr "ຫລາຍເສັ້ນແອບລິບ" + +#. hiSvX +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"others\n" +"property.text" +msgid "Others" +msgstr "ອື່ນໆ" + +#. CxSeG +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_metric\n" +"property.text" +msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." +msgstr "ການວັດແທກປ່ຽນຈາກ °F, mph, ft, in, lb, gal ແລະ miles" + +#. xrxso +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"metric\n" +"property.text" +msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" +msgstr "ປ່ຽນເປັນ metric (°C, km/h, m, kg, l)" + +#. 8JJ7c +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_numsep\n" +"property.text" +msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." +msgstr "ເຊັ່ນດຽວກັນ(1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)" + +#. rbmGE +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"numsep\n" +"property.text" +msgid "Thousand separation of large numbers" +msgstr "ການແຍກຫຼັກພັນຂອງເລກຈຳນວນຫຼາຍ" + +#. ZksXi +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_nonmetric\n" +"property.text" +msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." +msgstr "ການວັດແທກປ່ຽນຈາກ°C; km/h; cm, m, km; kg; l" + +#. XKJi9 +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"nonmetric\n" +"property.text" +msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" +msgstr "ປ່ຽນເປັນ non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" |