diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/eo/svtools/messages.po')
-rw-r--r-- | translations/source/eo/svtools/messages.po | 5847 |
1 files changed, 5847 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/eo/svtools/messages.po b/translations/source/eo/svtools/messages.po new file mode 100644 index 000000000..1cfd54063 --- /dev/null +++ b/translations/source/eo/svtools/messages.po @@ -0,0 +1,5847 @@ +#. extracted from svtools +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 12:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n" +"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/eo/>\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559538502.000000\n" + +#. fLdeV +#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string +#: include/svtools/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_UNDO" +msgid "Undo: " +msgstr "Malfari: " + +#. A66hr +#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string +#: include/svtools/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_REDO" +msgid "Redo: " +msgstr "Refari: " + +#. 2utVD +#: include/svtools/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_REPEAT" +msgid "~Repeat: " +msgstr "Ripeti: " + +#. 3DCSV +#: include/svtools/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_FORMAT_STRING" +msgid "Unformatted text" +msgstr "Neformatita teksto" + +#. FaGBp +#: include/svtools/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC" +msgid "Unformatted text (TSV-Calc)" +msgstr "Neformatita teksto [TSV-Calc]" + +#. U29gL +#: include/svtools/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" +msgid "Bitmap Image (BMP)" +msgstr "Bitbildo (BMP)" + +#. vnBpN +#: include/svtools/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" +msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)" +msgstr "Metadosiero de grafikila interfaco (GDI)" + +#. xt4VZ +#: include/svtools/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_FORMAT_RTF" +msgid "Rich text formatting (RTF)" +msgstr "Riĉa Teksto-Formo (RTF)" + +#. wwEZs +#: include/svtools/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" +msgid "Rich text formatting (Richtext)" +msgstr "Riĉa Teksto-Formo (Richtext)" + +#. oZgfj +#: include/svtools/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" +msgid "%PRODUCTNAME drawing format" +msgstr "Formato de %PRODUCTNAME-Desegnilo" + +#. 84ABF +#: include/svtools/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" +msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)" +msgstr "Bitbildo/animacio de Starview (SVXB)" + +#. CCGwi +#: include/svtools/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" +msgid "Status Info from Svx Internal Link" +msgstr "Stata informo de Svx-interna ligilo" + +#. 9zJeE +#: include/svtools/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" +msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)" +msgstr "%PRODUCTNAME-ligilo (SOLK)" + +#. CdJBD +#: include/svtools/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" +msgid "Netscape Bookmark" +msgstr "Netscape legosigno" + +#. 472xQ +#: include/svtools/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" +msgid "Star server format" +msgstr "Star servila formato" + +#. afRsn +#: include/svtools/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" +msgid "Star object format" +msgstr "Star objekta formato" + +#. VFT89 +#: include/svtools/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" +msgid "Applet object" +msgstr "Apleta objekto" + +#. Q4uNb +#: include/svtools/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" +msgid "Plug-in object" +msgstr "Kromaĵa objekto" + +#. CnQhX +#: include/svtools/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" +msgid "StarWriter 3.0 object" +msgstr "Objekto de StarWriter 3.0" + +#. NWNxG +#: include/svtools/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" +msgid "StarWriter 4.0 object" +msgstr "Objekto StarWriter 4.0" + +#. XvDZr +#: include/svtools/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" +msgid "StarWriter 5.0 object" +msgstr "Objekto StarWriter 5.0" + +#. hFHVx +#: include/svtools/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" +msgid "StarWriter/Web 4.0 object" +msgstr "Objekto StarWriter/Web 4.0" + +#. DpFQA +#: include/svtools/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" +msgid "StarWriter/Web 5.0 object" +msgstr "Objekto de StarWriter/Web 5.0" + +#. Ctecy +#: include/svtools/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" +msgid "StarWriter/Master 4.0 object" +msgstr "Objekto de StarWriter/Master 4.0" + +#. WoEVQ +#: include/svtools/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" +msgid "StarWriter/Master 5.0 object" +msgstr "Objekto StarWriter/Master 5.0" + +#. oGSK9 +#: include/svtools/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" +msgid "StarDraw object" +msgstr "Objekto StarDraw" + +#. 9xsgg +#: include/svtools/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" +msgid "StarDraw 4.0 object" +msgstr "Objekto StarDraw 4.0" + +#. r5rso +#: include/svtools/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" +msgid "StarImpress 5.0 object" +msgstr "Objekto StarImpress 5.0" + +#. GTKnp +#: include/svtools/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" +msgid "StarDraw 5.0 object" +msgstr "Objekto StarDraw 5.0" + +#. kKApU +#: include/svtools/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" +msgid "StarCalc object" +msgstr "Objekto de StarCalc" + +#. jSTor +#: include/svtools/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" +msgid "StarCalc 4.0 object" +msgstr "Objekto de StarCalc 4.0" + +#. zzGDB +#: include/svtools/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" +msgid "StarCalc 5.0 object" +msgstr "Objekto StarCalc 5.0" + +#. YVTqL +#: include/svtools/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" +msgid "StarChart object" +msgstr "Objekto de StarChart" + +#. C9uqt +#: include/svtools/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" +msgid "StarChart 4.0 object" +msgstr "Objekto de StarChart 4.0" + +#. TG4Mg +#: include/svtools/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "Objekto StarChart 5.0" + +#. ULov2 +#: include/svtools/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" +msgid "StarImage object" +msgstr "Objekto StarImage" + +#. Wzc3p +#: include/svtools/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" +msgid "StarImage 4.0 object" +msgstr "Objekto de StarImage 4.0" + +#. F8CgU +#: include/svtools/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" +msgid "StarImage 5.0 object" +msgstr "Objekto StarImage 5.0" + +#. 3iFHh +#: include/svtools/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" +msgid "StarMath object" +msgstr "Objekto de StarMath" + +#. AAzLM +#: include/svtools/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" +msgid "StarMath 4.0 object" +msgstr "Objekto de StarMath 4.0" + +#. FGSz4 +#: include/svtools/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" +msgid "StarMath 5.0 object" +msgstr "Objekto StarMath 5.0" + +#. eyCtG +#: include/svtools/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" +msgid "StarObject Paint object" +msgstr "Objekto de StarPaint" + +#. JUZwD +#: include/svtools/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" +msgid "HyperText Markup Language (HTML)" +msgstr "HiperTeksta MarkoLingvo (HTML)" + +#. DoLZM +#: include/svtools/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" +msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" +msgstr "Simpla HiperTeksta MarkoLingvo (Simple HTML)" + +#. kFsit +#: include/svtools/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" +msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" +msgstr "Interŝanĝa formato de Microsoft Excel Binary 5.0/95 (Biff5)" + +#. KozpE +#: include/svtools/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" +msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" +msgstr "Interŝanĝa formato de Microsoft Excel Binary 97/2000/XP/2003 (Biff8)" + +#. ujbwC +#: include/svtools/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" +msgid "Sylk" +msgstr "Sylk" + +#. L6Nn5 +#: include/svtools/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" +msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" +msgstr "Dinamika datuminterŝanĝo (DDE-ligilo)" + +#. E6Ays +#: include/svtools/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" +msgid "Data Interchange Format (DIF)" +msgstr "Datum-interŝanĝa formato (*.DIF)" + +#. XTiAV +#: include/svtools/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" +msgid "Microsoft Word object" +msgstr "Objekto Microsoft Word" + +#. KCUj8 +#: include/svtools/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" +msgid "StarFrameSet object" +msgstr "Objekto StarFrameSet" + +#. iUmYW +#: include/svtools/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" +msgid "Office document object" +msgstr "Office-dokumenta objekto" + +#. 8NToB +#: include/svtools/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" +msgid "Notes document info" +msgstr "Nota dokumenta informo" + +#. ErG5N +#: include/svtools/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" +msgid "Sfx document" +msgstr "Sfx-dokumento" + +#. ZpZMn +#: include/svtools/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "Objekto StarChart 5.0" + +#. Pm6K6 +#: include/svtools/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" +msgid "Graphic object" +msgstr "Grafika objekto" + +#. MFnoA +#: include/svtools/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" +msgstr "objekto de OpenOffice.org Verkilo" + +#. WuSEB +#: include/svtools/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" +msgstr "objekto de OpenOffice.org 1.0 Verkilo/TTT" + +#. GZwRa +#: include/svtools/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" +msgstr "objekto de OpenOffice.org 1.0 Verkilo/ĉefa" + +#. iEkCL +#: include/svtools/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" +msgstr "objekto de OpenOffice.org Desegnilo" + +#. nitPp +#: include/svtools/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" +msgstr "objekto de OpenOffice.org Prezentilo" + +#. B37DU +#: include/svtools/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" +msgstr "objekto de OpenOffice.org Tabelilo" + +#. CHCYo +#: include/svtools/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" +msgstr "objekto de OpenOffice.org Diagramilo" + +#. 67SN7 +#: include/svtools/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" +msgstr "objekto de OpenOffice.org Matematiko" + +#. CDeqm +#: include/svtools/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" +msgid "Windows metafile" +msgstr "Metadosiero de Vindozo" + +#. AeDJM +#: include/svtools/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" +msgid "Data source object" +msgstr "Datumfonta objekto" + +#. AuVFy +#: include/svtools/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" +msgid "Data source table" +msgstr "Datumfonta tabelo" + +#. SGKi5 +#: include/svtools/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" +msgid "SQL query" +msgstr "Informpeto SQL" + +#. QbFAy +#: include/svtools/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" +msgstr "dialogo de OpenOffice.org" + +#. YGTkw +#: include/svtools/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" +msgid "Link" +msgstr "Ligilo" + +#. zHkC5 +#: include/svtools/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" +msgid "HTML format without comments" +msgstr "HTML-a formato sen komentoj" + +#. 2iSXp +#: include/svtools/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" +msgid "Portable Network Graphics (PNG)" +msgstr "Portebla reta grafiko (PNG)" + +#. wDxCa +#: include/svtools/strings.hrc:100 +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" +msgid "Object % could not be inserted." +msgstr "Objekto % ne enmeteblas." + +#. zz7WG +#: include/svtools/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" +msgid "Object from file % could not be inserted." +msgstr "Objekto el dosiero % ne estas enmetebla." + +#. KXJx2 +#: include/svtools/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" +msgid "Further objects" +msgstr "Pliaj objektoj" + +#. Aoy8t +#: include/svtools/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" +msgid "Unknown source" +msgstr "Nekonata fonto" + +#. rKnxB +#: include/svtools/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_SVT_BYTES" +msgid "Bytes" +msgstr "Bajtoj" + +#. SDvZD +#: include/svtools/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_SVT_KB" +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#. WpMzR +#: include/svtools/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_SVT_MB" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. Gp5qG +#: include/svtools/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_SVT_GB" +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#. YMfcy +#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp. +#. alphanumeric sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Litercifera" + +#. nAUWx +#. default or normal sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" +msgid "Normal" +msgstr "Normala" + +#. 67hD2 +#. default or normal sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" +msgid "Character set" +msgstr "Signaro" + +#. PFVoE +#. german dictionary word order / sorting +#: include/svtools/strings.hrc:120 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "Vortaro" + +#. 2Qpew +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:122 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "Pinjina" + +#. v6EtG +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" +msgid "Stroke" +msgstr "Streko" + +#. jUDEo +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" +msgid "Radical" +msgstr "Radiko" + +#. BYGau +#. sorting according to the unicode code point of the character +#: include/svtools/strings.hrc:128 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" +msgid "Unicode" +msgstr "Unikodo" + +#. GAPyc +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" +msgstr "Zujina" + +#. onJwb +#. phone book sorting algorithm. e.g. German +#: include/svtools/strings.hrc:132 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" +msgid "Phone book" +msgstr "Telefonlibro" + +#. FMEE2 +#: include/svtools/strings.hrc:133 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" +msgid "Phonetic (alphanumeric first)" +msgstr "Fonetike (litercifere unue)" + +#. HjF8p +#: include/svtools/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" +msgid "Phonetic (alphanumeric last)" +msgstr "Fonetike (litercifere laste)" + +#. hDETe +#. alphanumeric indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Litercifera" + +#. TBxyw +#. korean dictionary indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "Vortaro" + +#. QYpFD +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "Pinjina" + +#. NuguW +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" +msgid "Radical" +msgstr "Radiko" + +#. VwE4Z +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" +msgid "Stroke" +msgstr "Streko" + +#. AaP7M +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:146 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" +msgstr "Zujina" + +#. 5qyCq +#: include/svtools/strings.hrc:147 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" +msgstr "Fonetike (litercifere unue, arigite laŭ silaboj)" + +#. XZdA3 +#: include/svtools/strings.hrc:148 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" +msgstr "Fonetike (litercifere unue, arigite laŭ konsonantoj)" + +#. cYBZQ +#: include/svtools/strings.hrc:149 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" +msgstr "Fonetike (litercifere laste, arigite laŭ silaboj)" + +#. kt3PC +#: include/svtools/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" +msgstr "Fonetike (litercifere laste arigite laŭ konsonantoj)" + +#. KBGLa +#: include/svtools/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" +msgid "Light" +msgstr "Malgrasa" + +#. mZkDz +#: include/svtools/strings.hrc:153 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" +msgid "Light Italic" +msgstr "Malgrasa kursiva" + +#. QBxYq +#: include/svtools/strings.hrc:154 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" +msgid "Regular" +msgstr "Regule" + +#. u5Gop +#: include/svtools/strings.hrc:155 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "Kursiva" + +#. tHu3B +#: include/svtools/strings.hrc:156 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" +msgid "Bold" +msgstr "Grasa" + +#. cbXrP +#: include/svtools/strings.hrc:157 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" +msgid "Bold Italic" +msgstr "Grasa kursiva" + +#. yHZD2 +#: include/svtools/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "Nigra" + +#. 4eGUH +#: include/svtools/strings.hrc:159 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" +msgid "Black Italic" +msgstr "Nigra kursiva" + +#. zhoAB +#: include/svtools/strings.hrc:160 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" +msgid "Book" +msgstr "Libro" + +#. sqXRb +#: include/svtools/strings.hrc:161 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" +msgid "Bold Oblique" +msgstr "Grasa oblikva" + +#. QUBiF +#: include/svtools/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" +msgid "Condensed" +msgstr "Densa" + +#. LTVdC +#: include/svtools/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" +msgid "Condensed Bold" +msgstr "Densa grasa" + +#. Guayv +#: include/svtools/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" +msgid "Condensed Bold Italic" +msgstr "Densa grasa kursiva" + +#. AoubP +#: include/svtools/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" +msgid "Condensed Bold Oblique" +msgstr "Densa grasa oblikva" + +#. bpDXQ +#: include/svtools/strings.hrc:166 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" +msgid "Condensed Italic" +msgstr "Densa kursiva" + +#. YDMtz +#: include/svtools/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" +msgid "Condensed Oblique" +msgstr "Densa oblikva" + +#. MouF8 +#: include/svtools/strings.hrc:168 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" +msgid "ExtraLight" +msgstr "Tre malpeza" + +#. zurf4 +#: include/svtools/strings.hrc:169 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" +msgid "ExtraLight Italic" +msgstr "Tre malpeza kursiva" + +#. apfoW +#: include/svtools/strings.hrc:170 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" +msgid "Oblique" +msgstr "Oblikva" + +#. TJsAw +#: include/svtools/strings.hrc:171 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" +msgid "Semibold" +msgstr "Duongrasa" + +#. LRtri +#: include/svtools/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" +msgid "Semibold Italic" +msgstr "Duongrasa kursiva" + +#. bBXFx +#: include/svtools/strings.hrc:173 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" +msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." +msgstr "La sama tiparo uzatos kaj en via presilo kaj sur via ekrano." + +#. HFBCn +#: include/svtools/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" +msgid "This is a printer font. The screen image may differ." +msgstr "Tio ĉi estas presila tiparo. La ekrana bildo povas diferenci." + +#. iceoL +#: include/svtools/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" +msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." +msgstr "Tiu ĉi tipara stilo estos simulata aŭ la plej proksime responda stilo estos uzata." + +#. hBbuZ +#: include/svtools/strings.hrc:176 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" +msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." +msgstr "Tiu ĉi tiparo ne estas instalita. La plej proksima tiparo uzatos." + +#. KCmDe +#: include/svtools/strings.hrc:178 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" +msgid "Move To Home" +msgstr "Movi hejmen" + +#. f6NAc +#: include/svtools/strings.hrc:179 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" +msgid "Move Left" +msgstr "Movi Maldekstren" + +#. nrvoV +#: include/svtools/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" +msgid "Move Right" +msgstr "Movi Dekstren" + +#. ZQgUu +#: include/svtools/strings.hrc:181 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" +msgid "Move To End" +msgstr "Movi al fino" + +#. mZ4Ln +#: include/svtools/strings.hrc:182 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" +msgid "Add" +msgstr "Aldoni" + +#. 4K4AF +#: include/svtools/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" +msgid "Horizontal Ruler" +msgstr "Horizontala mezurilo" + +#. PG9qt +#: include/svtools/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" +msgid "Vertical Ruler" +msgstr "Vertikala mezurilo" + +#. RJDiQ +#: include/svtools/strings.hrc:187 +msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" +msgid "1-bit threshold" +msgstr "1-bita sojlo" + +#. D5EAR +#: include/svtools/strings.hrc:188 +msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" +msgid "8-bit grayscale" +msgstr "8-bita grizoskalo" + +#. HFbrr +#: include/svtools/strings.hrc:189 +msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "8-bit color" +msgstr "8-bita koloro" + +#. Rh5LR +#: include/svtools/strings.hrc:190 +msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" +msgid "24-bit true color" +msgstr "24-bitaj veraj koloroj" + +#. LHA5t +#: include/svtools/strings.hrc:191 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" +msgid "The image needs about %1 kB of memory." +msgstr "La bildo bezonas ĉirkaŭ %1 KB da memoro." + +#. bVGRC +#: include/svtools/strings.hrc:192 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" +msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB." +msgstr "La bildo bezonas ĉirkaŭ %1 KB da memoro. La dosiera grando estas %2 KB." + +#. dAVBR +#: include/svtools/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" +msgid "The file size is %1 kB." +msgstr "La dosiera grando estas %1 kB." + +#. TaCaF +#: include/svtools/strings.hrc:194 +msgctxt "STR_SVT_HOST" +msgid "host" +msgstr "servilo" + +#. ERaxD +#: include/svtools/strings.hrc:195 +msgctxt "STR_SVT_PORT" +msgid "port" +msgstr "pordo" + +#. W88Be +#: include/svtools/strings.hrc:196 +msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" +msgid "Other CMIS" +msgstr "Alia CMS" + +#. E9JF5 +#: include/svtools/strings.hrc:197 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" +msgid "Ready" +msgstr "Preta" + +#. 6zER8 +#: include/svtools/strings.hrc:198 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" +msgid "Paused" +msgstr "Dumpaŭze" + +#. nqqYs +#: include/svtools/strings.hrc:199 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" +msgid "Pending deletion" +msgstr "Forigo okazonta" + +#. CGn9R +#: include/svtools/strings.hrc:200 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" +msgid "Busy" +msgstr "Okupata" + +#. nyGEq +#: include/svtools/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" +msgid "Initializing" +msgstr "Pravalorizado" + +#. hduW4 +#: include/svtools/strings.hrc:202 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" +msgid "Waiting" +msgstr "Atendado" + +#. FYGFz +#: include/svtools/strings.hrc:203 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" +msgid "Warming up" +msgstr "Varmiĝado" + +#. qntFR +#: include/svtools/strings.hrc:204 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" +msgid "Processing" +msgstr "Traktado" + +#. tUmmx +#: include/svtools/strings.hrc:205 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" +msgid "Printing" +msgstr "Presado" + +#. BMWJx +#: include/svtools/strings.hrc:206 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" +msgid "Offline" +msgstr "Senkonekte" + +#. drDMK +#: include/svtools/strings.hrc:207 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "Eraro" + +#. FnMTQ +#: include/svtools/strings.hrc:208 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" +msgid "Unknown Server" +msgstr "Nekonata servilo" + +#. vuLYa +#: include/svtools/strings.hrc:209 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" +msgid "Paper jam" +msgstr "Paperŝtopiĝo" + +#. qG4ZG +#: include/svtools/strings.hrc:210 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" +msgid "Not enough paper" +msgstr "Ne sufiĉe da papero" + +#. bB9PC +#: include/svtools/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" +msgid "Manual feed" +msgstr "Mana nutrado" + +#. eMZJo +#: include/svtools/strings.hrc:212 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" +msgid "Paper problem" +msgstr "Paperproblemo" + +#. RU3Li +#: include/svtools/strings.hrc:213 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" +msgid "I/O active" +msgstr "En/Eligo aktiva" + +#. VEuAd +#: include/svtools/strings.hrc:214 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" +msgid "Output bin full" +msgstr "Presaĵujo estas plena" + +#. MinDm +#: include/svtools/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" +msgid "Toner low" +msgstr "Malmulta inko" + +#. AjnQj +#: include/svtools/strings.hrc:216 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" +msgid "No toner" +msgstr "Neniu farbopulvoro" + +#. CtvCS +#: include/svtools/strings.hrc:217 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" +msgid "Delete Page" +msgstr "Forigi Paĝon" + +#. iGWiT +#: include/svtools/strings.hrc:218 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" +msgid "User intervention necessary" +msgstr "Interveno de uzanto necesas" + +#. 7xg4W +#: include/svtools/strings.hrc:219 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" +msgid "Insufficient memory" +msgstr "Nesufiĉa memoro" + +#. DcNFt +#: include/svtools/strings.hrc:220 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" +msgid "Cover open" +msgstr "Kovrilo malfermita" + +#. CHiEH +#: include/svtools/strings.hrc:221 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" +msgid "Power save mode" +msgstr "Energiŝpara reĝimo" + +#. bYbeA +#: include/svtools/strings.hrc:222 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" +msgid "Default printer" +msgstr "Apriora presilo" + +#. 9QCL5 +#: include/svtools/strings.hrc:223 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" +msgid "%d documents" +msgstr "%d-dokumentoj" + +#. yobGc +#: include/svtools/strings.hrc:225 +msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" +msgid "<none>" +msgstr "<neniu>" + +#. Fa4nQ +#: include/svtools/strings.hrc:226 +msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" +msgid "Company" +msgstr "Entrepreno" + +#. DdDzQ +#: include/svtools/strings.hrc:227 +msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" +msgid "Department" +msgstr "Sekcio" + +#. LXmyi +#: include/svtools/strings.hrc:228 +msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" +msgid "First name" +msgstr "Persona nomo" + +#. 2MkxF +#: include/svtools/strings.hrc:229 +msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" +msgid "Last name" +msgstr "Familia nomo" + +#. VyyM6 +#: include/svtools/strings.hrc:230 +msgctxt "STR_FIELD_STREET" +msgid "Street" +msgstr "Strato" + +#. wUdSC +#: include/svtools/strings.hrc:231 +msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" +msgid "Country" +msgstr "Lando" + +#. tAg9k +#: include/svtools/strings.hrc:232 +msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" +msgid "ZIP Code" +msgstr "Poŝtkodo" + +#. UYGgj +#: include/svtools/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_FIELD_CITY" +msgid "City" +msgstr "Urbo" + +#. vTYyD +#: include/svtools/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_FIELD_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#. E7qqB +#: include/svtools/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_FIELD_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "Pozicio" + +#. NiFzB +#: include/svtools/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" +msgid "Addr. Form" +msgstr "Adresa formularo" + +#. CFDX6 +#: include/svtools/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" +msgid "Initials" +msgstr "Inicialoj" + +#. 2DADo +#: include/svtools/strings.hrc:238 +msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" +msgid "Complimentary close" +msgstr "Krome fermi" + +#. 8MWGd +#: include/svtools/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" +msgid "Tel: Home" +msgstr "Tel: hejma" + +#. fX9J4 +#: include/svtools/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" +msgid "Tel: Work" +msgstr "Tel: laboreja" + +#. Ss9vd +#: include/svtools/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_FIELD_FAX" +msgid "Fax" +msgstr "Fakso" + +#. MgbsU +#: include/svtools/strings.hrc:242 +msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" +msgid "Email" +msgstr "Retpoŝto" + +#. aHNGY +#: include/svtools/strings.hrc:243 +msgctxt "STR_FIELD_URL" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. CGutA +#: include/svtools/strings.hrc:244 +msgctxt "STR_FIELD_NOTE" +msgid "Note" +msgstr "Noto" + +#. btBDG +#: include/svtools/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_FIELD_USER1" +msgid "User 1" +msgstr "Propra 1" + +#. A4nkT +#: include/svtools/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_FIELD_USER2" +msgid "User 2" +msgstr "Propra 2" + +#. J48Kt +#: include/svtools/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_FIELD_USER3" +msgid "User 3" +msgstr "Propra 3" + +#. 3BxjF +#: include/svtools/strings.hrc:248 +msgctxt "STR_FIELD_USER4" +msgid "User 4" +msgstr "Propra 4" + +#. tBBKp +#: include/svtools/strings.hrc:249 +msgctxt "STR_FIELD_ID" +msgid "ID" +msgstr "Identigilo" + +#. H3ygA +#: include/svtools/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_FIELD_STATE" +msgid "State" +msgstr "Ŝtato" + +#. xP2AC +#: include/svtools/strings.hrc:251 +msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" +msgid "Tel: Office" +msgstr "Tel: oficeja" + +#. P6Vm5 +#: include/svtools/strings.hrc:252 +msgctxt "STR_FIELD_PAGER" +msgid "Pager" +msgstr "Vokilo" + +#. ayErk +#: include/svtools/strings.hrc:253 +msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" +msgid "Mobile" +msgstr "Poŝtelefono" + +#. 26wjz +#: include/svtools/strings.hrc:254 +msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" +msgid "Tel: Other" +msgstr "Tel: alia" + +#. runZ4 +#: include/svtools/strings.hrc:255 +msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendaro" + +#. 7niGM +#: include/svtools/strings.hrc:256 +msgctxt "STR_FIELD_INVITE" +msgid "Invite" +msgstr "Inviti" + +#. Fqcgq +#: include/svtools/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" +msgid "$user$'s $service$" +msgstr "$service$ de $user$" + +#. CgGG3 +#: include/svtools/strings.hrc:260 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" +msgstr "%PRODUCTNAME bezonas Ĝavointerpretilon (JRE) por plenumi ĉi tiun taskon. Bonvolu instali Ĝavointerpretilon kaj restartigi je %PRODUCTNAME-%FAQLINK." + +#. SBgjA +#: include/svtools/strings.hrc:261 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" +msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" +msgstr "%PRODUCTNAME bezonas %BITNESS-bit-Ĝavointerpretilon (JRE) por fari tiun taskon. Bonvolu instali je Ĝavointerpretilon kaj restartigi je %PRODUCTNAME-%FAQLINK." + +#. FY49S +#: include/svtools/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" +msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" +msgstr "%PRODUCTNAME bezonas la Ĝavan programistan ilaron (JDK) de Oracle en MacOS 10.10 aŭ posta por plenumi ĉi tiun taskon. Bonvolu instali ĝin kaj restartigi je %PRODUCTNAME-%FAQLINK." + +#. 76BEm +#: include/svtools/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "La %PRODUCTNAME-agordaro estas ŝanĝita. Ĉe menueroj %PRODUCTNAME - Preferoj - %PRODUCTNAME - Specialaj, elektu la Ĝavointerpretilon uzotan de %PRODUCTNAME." + +#. BZvFF +#: include/svtools/strings.hrc:264 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "La agordaro de %PRODUCTNAME estas ŝanĝita. Sub Iloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME - Specialaj, elektu la Ĝavointerpretilon uzotan de %PRODUCTNAME." + +#. Tunzz +#: include/svtools/strings.hrc:265 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "%PRODUCTNAME bezonas Ĝavointerpretilon (JRE) por plenumi la taskon. La elektita JRE estas difekta. Bonvolu elekti alian version aŭ instali novan JRE kaj elektu ĝin ĉe %PRODUCTNAME - Preferoj - %PRODUCTNAME - Specialaj." + +#. rKxCS +#: include/svtools/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "%PRODUCTNAME bezonas Ĝavointerpretilon (JRE) por plenumi ĉi tiun taskon. La elektita JRE estas difektita. Bonvolu elekti alian version aŭ instali novan JRE kaj elekti ĝin sub Iloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME - Specialaj." + +#. QPEUX +#: include/svtools/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" +msgid "JRE Required" +msgstr "JRE bezonata" + +#. XD3FG +#: include/svtools/strings.hrc:268 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" +msgid "Select JRE" +msgstr "Elekti je JRE" + +#. WETqJ +#: include/svtools/strings.hrc:269 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" +msgid "JRE is Defective" +msgstr "JRE estas difektita" + +#. BAnmG +#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs +#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. +#: include/svtools/strings.hrc:273 +msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document." +msgstr "Malfermas la dialogon Presilaj agordoj, kie vi povas transpasi la ĉieajn presilajn agordojn en la panelo Iloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME-Verkilo/TTT - Presi, por la aktuala dokumento." + +#. q7s6f +#: include/svtools/strings.hrc:275 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" +msgid "Source code" +msgstr "Fontkodo" + +#. PZmAB +#: include/svtools/strings.hrc:276 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" +msgid "Bookmark file" +msgstr "Legosigna dosiero" + +#. eNRzD +#: include/svtools/strings.hrc:277 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikaĵoj" + +#. Enc4X +#: include/svtools/strings.hrc:278 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" +msgid "Configuration file" +msgstr "Konfigura dosiero" + +#. sP5AK +#: include/svtools/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" +msgid "Application" +msgstr "Aplikaĵo" + +#. jAA7S +#: include/svtools/strings.hrc:280 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" +msgid "Database table" +msgstr "Datumbaza tabelo" + +#. CEhUy +#: include/svtools/strings.hrc:281 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" +msgid "System file" +msgstr "Sistemdosiero" + +#. E2Kzj +#: include/svtools/strings.hrc:282 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" +msgid "MS Word document" +msgstr "MS Word-dokumento" + +#. BU7Pw +#: include/svtools/strings.hrc:283 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" +msgid "Help file" +msgstr "Helpa dosiero" + +#. kBbwy +#: include/svtools/strings.hrc:284 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML-a dokumento" + +#. 6W6tY +#: include/svtools/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" +msgid "Archive file" +msgstr "Arkiva dosiero" + +#. c9WiE +#: include/svtools/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" +msgid "Log file" +msgstr "Protokolo" + +#. gBQzN +#: include/svtools/strings.hrc:287 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" +msgid "StarOffice Database" +msgstr "Datumbazo de StarOffice" + +#. J4Pki +#: include/svtools/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" +msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" +msgstr "Ĉefa dokumento de StarWriter 4.0 / 5.0" + +#. 33Dez +#: include/svtools/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" +msgid "StarOffice Image" +msgstr "Bildo de StarOffice" + +#. pcLE6 +#: include/svtools/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" +msgid "Text file" +msgstr "Teksta dosiero" + +#. 7bMJT +#: include/svtools/strings.hrc:291 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" +msgid "Link" +msgstr "Ligo" + +#. hDFtd +#: include/svtools/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" +msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" +msgstr "Ŝablono de StarOffice 3.0 - 5.0" + +#. Xcec2 +#: include/svtools/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" +msgid "MS Excel document" +msgstr "MS Excel -dokumento" + +#. FWiWT +#: include/svtools/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" +msgid "MS Excel template" +msgstr "MS Excel -ŝablono" + +#. WBsxH +#: include/svtools/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" +msgid "Batch file" +msgstr "Skripto" + +#. SPQtV +#: include/svtools/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" +msgid "File" +msgstr "Dosiero" + +#. Vh78a +#: include/svtools/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "Dosierujo" + +#. ZK69j +#: include/svtools/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" +msgid "Text Document" +msgstr "Teksta dokumento" + +#. p2aL6 +#: include/svtools/strings.hrc:299 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Kalkultabelo" + +#. SCtHH +#: include/svtools/strings.hrc:300 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" +msgid "Presentation" +msgstr "Prezentaĵo" + +#. 5gtdF +#: include/svtools/strings.hrc:301 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" +msgid "Drawing" +msgstr "Desegnaĵo" + +#. suagX +#: include/svtools/strings.hrc:302 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML-a dokumento" + +#. iLqe2 +#: include/svtools/strings.hrc:303 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" +msgid "Master document" +msgstr "Ĉefa dokumento" + +#. FF4fa +#: include/svtools/strings.hrc:304 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" +msgid "Formula" +msgstr "Formulo" + +#. t58zy +#: include/svtools/strings.hrc:305 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" +msgid "Database" +msgstr "Datumbazo" + +#. DiNGB +#: include/svtools/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" +msgstr "ŝablono de OpenOffice.org 1.0 Tabelilo" + +#. FYKGV +#: include/svtools/strings.hrc:307 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" +msgstr "ŝablono de OpenOffice.org 1.0 Desegnilo" + +#. CTUQg +#: include/svtools/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" +msgstr "ŝablono de OpenOffice.org 1.0 Prezentilo" + +#. Cbvtx +#: include/svtools/strings.hrc:309 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" +msgstr "ŝablono de OpenOffice.org teksta dokumento" + +#. FBCWx +#: include/svtools/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" +msgid "Local drive" +msgstr "Loka diskingo" + +#. MEF3h +#: include/svtools/strings.hrc:311 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" +msgid "Disk drive" +msgstr "Diskingo" + +#. 55Dof +#: include/svtools/strings.hrc:312 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" +msgid "CD-ROM drive" +msgstr "KD-legilo" + +#. 82Acc +#: include/svtools/strings.hrc:313 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" +msgid "Network connection" +msgstr "Reta konekto" + +#. 3CBfJ +#: include/svtools/strings.hrc:314 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" +msgid "MS PowerPoint Document" +msgstr "MS PowerPoint-dokumento" + +#. DS7CP +#: include/svtools/strings.hrc:315 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" +msgid "MS PowerPoint Template" +msgstr "MS PowerPoint-ŝablono" + +#. syag8 +#: include/svtools/strings.hrc:316 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" +msgid "MS PowerPoint Show" +msgstr "MS PowerPoint-prezentaĵo" + +#. fHGcD +#: include/svtools/strings.hrc:317 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" +msgstr "formulo de OpenOffice.org 1.0" + +#. CFw78 +#: include/svtools/strings.hrc:318 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" +msgstr "diagramo de OpenOffice.org 1.0" + +#. tJhDC +#: include/svtools/strings.hrc:319 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" +msgstr "desegnaĵo de OpenOffice.org 1.0" + +#. f9ZNL +#: include/svtools/strings.hrc:320 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" +msgstr "kalkultabelo de OpenOffice.org 1.0" + +#. PCBqi +#: include/svtools/strings.hrc:321 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" +msgstr "prezentaĵo de OpenOffice.org 1.0" + +#. Npija +#: include/svtools/strings.hrc:322 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" +msgstr "teksta dokumento de OpenOffice.org 1.0" + +#. tVnQQ +#: include/svtools/strings.hrc:323 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" +msgstr "ĉefa dokumento de OpenOffice.org 1.0" + +#. t6krU +#: include/svtools/strings.hrc:324 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" +msgid "MathML Document" +msgstr "MathML-dokumento" + +#. ims8J +#: include/svtools/strings.hrc:325 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" +msgid "OpenDocument Database" +msgstr "Datumbazo de OpenDocument" + +#. oEsdN +#: include/svtools/strings.hrc:326 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" +msgid "OpenDocument Drawing" +msgstr "Desegnaĵo de OpenDocument" + +#. Bt5dS +#: include/svtools/strings.hrc:327 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" +msgid "OpenDocument Formula" +msgstr "Formulo de OpenDocument" + +#. sMAZA +#: include/svtools/strings.hrc:328 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" +msgid "OpenDocument Master Document" +msgstr "Ĉefa dokumento de OpenDocument" + +#. ufLx7 +#: include/svtools/strings.hrc:329 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" +msgid "OpenDocument Presentation" +msgstr "Prezentaĵo de OpenDocument" + +#. TjbnG +#: include/svtools/strings.hrc:330 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" +msgid "OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "Kalkultabelo de OpenDocument" + +#. FbCGb +#: include/svtools/strings.hrc:331 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "Teksto de OpenDocument" + +#. JRP2W +#: include/svtools/strings.hrc:332 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" +msgstr "Kalkultabela ŝablono de OpenDocument" + +#. 3QUto +#: include/svtools/strings.hrc:333 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Drawing Template" +msgstr "Desegnaĵa ŝablono de OpenDocument" + +#. 5CfAm +#: include/svtools/strings.hrc:334 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Presentation Template" +msgstr "Prezentaĵa ŝablono de OpenDocument" + +#. PBGYD +#: include/svtools/strings.hrc:335 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Text Template" +msgstr "Teksta ŝablono de OpenDocument" + +#. RgRyf +#: include/svtools/strings.hrc:336 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" +msgid "%PRODUCTNAME Extension" +msgstr "Aldonaĵo de %PRODUCTNAME" + +#. b8JK6 +#: include/svtools/strings.hrc:338 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" +msgid "Hunspell SpellChecker" +msgstr "Literumada Kontrolo Hunspell" + +#. do26f +#: include/svtools/strings.hrc:339 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" +msgid "Libhyphen Hyphenator" +msgstr "Vortdividi per Libhyphen" + +#. aGFNy +#: include/svtools/strings.hrc:340 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" +msgid "MyThes Thesaurus" +msgstr "Tezaŭro Mythes" + +#. RwS4n +#: include/svtools/strings.hrc:341 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" +msgid "List of Ignored Words" +msgstr "Listo de malatentitaj vortoj" + +#. eAiiA +#: include/svtools/strings.hrc:342 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL" +msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker" +msgstr "Lingvoilo fora gramtika kontrolilo" + +#. wH3TZ +msgctxt "stock" +msgid "_Add" +msgstr "Aldoni" + +#. S9dsC +msgctxt "stock" +msgid "_Apply" +msgstr "Apliki" + +#. TMo6G +msgctxt "stock" +msgid "_Cancel" +msgstr "Rezigni" + +#. MRCkv +msgctxt "stock" +msgid "_Close" +msgstr "Fermi" + +#. nvx5t +msgctxt "stock" +msgid "_Delete" +msgstr "Forigi" + +#. YspCj +msgctxt "stock" +msgid "_Edit" +msgstr "Redakti" + +#. imQxr +msgctxt "stock" +msgid "_Help" +msgstr "Helpo" + +#. RbjyB +msgctxt "stock" +msgid "_New" +msgstr "Nova" + +#. dx2yy +msgctxt "stock" +msgid "_No" +msgstr "Ne" + +#. M9DsL +msgctxt "stock" +msgid "_OK" +msgstr "Akcepti" + +#. VtJS9 +msgctxt "stock" +msgid "_Remove" +msgstr "Forigi" + +#. C69Fy +msgctxt "stock" +msgid "_Reset" +msgstr "Reagordi" + +#. mgpxh +msgctxt "stock" +msgid "_Yes" +msgstr "Jes" + +#. tBGDJ +#: svtools/inc/borderline.hrc:18 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "None" +msgstr "Neniu" + +#. Xx4Fb +#: svtools/inc/borderline.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Solid" +msgstr "Solida" + +#. Paqxg +#: svtools/inc/borderline.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dotted" +msgstr "Punktoj" + +#. Bucas +#: svtools/inc/borderline.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dashed" +msgstr "Streketa" + +#. 6XEca +#: svtools/inc/borderline.hrc:22 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Double" +msgstr "Duobla" + +#. fB75B +#: svtools/inc/borderline.hrc:23 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Small Gap" +msgstr "Maldika dika, mallarĝa interspaco" + +#. MwnWC +#: svtools/inc/borderline.hrc:24 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Medium Gap" +msgstr "Maldika dika, meza interspaco" + +#. V2QAy +#: svtools/inc/borderline.hrc:25 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Large Gap" +msgstr "Maldika dika, larĝa interspaco" + +#. 4pwSe +#: svtools/inc/borderline.hrc:26 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Small Gap" +msgstr "Dika maldika, mallarĝa interspaco" + +#. PYjTF +#: svtools/inc/borderline.hrc:27 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Medium Gap" +msgstr "Dika maldika, meza interspaco" + +#. EYXfK +#: svtools/inc/borderline.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Large Gap" +msgstr "Dika maldika, larĝa interspaco" + +#. 7gh6t +#: svtools/inc/borderline.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Embossed" +msgstr "Reliefigita" + +#. WK8Yy +#: svtools/inc/borderline.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Engraved" +msgstr "Gravurita" + +#. NDS6G +#: svtools/inc/borderline.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Outset" +msgstr "Pli malgranda marĝeno" + +#. 7m7iw +#: svtools/inc/borderline.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Inset" +msgstr "Pligranda marĝeno" + +#. F9rwV +#: svtools/inc/borderline.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "Malgrasaj streketoj" + +#. GyT7A +#: svtools/inc/borderline.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Double Thin" +msgstr "Duopa maldika" + +#. FyVvE +#: svtools/inc/borderline.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dash Dot" +msgstr "Streketo punkto" + +#. 7yoVE +#: svtools/inc/borderline.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dash Dot Dot" +msgstr "Streketo punkto punkto" + +#. kAGSe +#: svtools/inc/errtxt.hrc:29 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "Error" +msgstr "Eraro" + +#. 2DGhK +#: svtools/inc/errtxt.hrc:30 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "Warning" +msgstr "Averto" + +#. K3N24 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:31 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) ŝargante la ŝablonon $(ARG1)" + +#. 7rn79 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:32 svtools/inc/errtxt.hrc:33 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) konservante la dokumenton $(ARG1)" + +#. KeE9c +#: svtools/inc/errtxt.hrc:34 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) montrante informon pri dokumento $(ARG1)" + +#. 5irLZ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:35 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" +msgstr "$(ERR) skribante dokumenton $(ARG1) kiel ŝablonon" + +#. HRZZ7 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:36 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) copying or moving document contents" +msgstr "$(ERR) kopiante aŭ movante dokumentan enhavon" + +#. FF5mJ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:37 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) starting the Document Manager" +msgstr "$(ERR) startigante la Dokumentan Redaktilon" + +#. AD6P7 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:38 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) ŝarganta dokumenton $(ARG1)" + +#. iqGJT +#: svtools/inc/errtxt.hrc:39 svtools/inc/errtxt.hrc:40 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) creating a new document" +msgstr "$(ERR) kreante novan dokumenton" + +#. CAKFw +#: svtools/inc/errtxt.hrc:41 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) expanding entry" +msgstr "$(ERR) etendante elementon" + +#. E9BVp +#: svtools/inc/errtxt.hrc:42 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) ŝarĝante BASIC de dokumento $(ARG1)" + +#. 7pgmv +#: svtools/inc/errtxt.hrc:43 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) searching for an address" +msgstr "$(ERR) serĉante adreson" + +#. eE8XY +#: svtools/inc/errtxt.hrc:49 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Abort" +msgstr "Ĉesigi" + +#. cmB26 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:50 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Nonexistent object" +msgstr "Neekzistanta objekto" + +#. 4srDg +#: svtools/inc/errtxt.hrc:51 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object already exists" +msgstr "Objekto jam ekzistas" + +#. tz75u +#: svtools/inc/errtxt.hrc:52 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object not accessible" +msgstr "Objekto nealirebla" + +#. K8jQD +#: svtools/inc/errtxt.hrc:53 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Inadmissible path" +msgstr "Nepermesata vojprefikso" + +#. ev3fM +#: svtools/inc/errtxt.hrc:54 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Locking problem" +msgstr "Problemo pri ŝlosado" + +#. ZTK6Z +#: svtools/inc/errtxt.hrc:55 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Wrong parameter" +msgstr "Malĝusta parametro" + +#. y3R74 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:56 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Resource exhausted" +msgstr "Rimedo elĉerpita" + +#. UvBGS +#: svtools/inc/errtxt.hrc:57 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Action not supported" +msgstr "Ago ne subtenata" + +#. m7KBL +#: svtools/inc/errtxt.hrc:58 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Read Error" +msgstr "Eraro pri legado" + +#. vA6ip +#: svtools/inc/errtxt.hrc:59 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Write Error" +msgstr "Eraro pri skribado" + +#. EjqCg +#: svtools/inc/errtxt.hrc:60 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "unknown" +msgstr "nekonata" + +#. YkCFr +#: svtools/inc/errtxt.hrc:61 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Version Incompatibility" +msgstr "Versia nekongruo" + +#. Qekxo +#: svtools/inc/errtxt.hrc:62 svtools/inc/errtxt.hrc:73 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General Error" +msgstr "Ĝenerala Eraro" + +#. iCMkX +#: svtools/inc/errtxt.hrc:63 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect format" +msgstr "Malĝusta formato" + +#. 4C2Re +#: svtools/inc/errtxt.hrc:64 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Error creating object" +msgstr "Eraro okazis krei objekton" + +#. 97NJ3 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:65 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Inadmissible value or data type" +msgstr "Netolerebla valoro aŭ datumtipo" + +#. KnGEy +#: svtools/inc/errtxt.hrc:66 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "BASIC runtime error" +msgstr "Rultempa eraro de BASIC" + +#. 48vBG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:67 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "BASIC syntax error" +msgstr "Sintaksa eraro de BASIC" + +#. GLVJG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:74 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General input/output error." +msgstr "Ĝenerala enig/elig-eraro." + +#. L9a4L +#: svtools/inc/errtxt.hrc:75 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Invalid file name." +msgstr "Nevalida dosiernomo." + +#. GKKn5 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:76 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Nonexistent file." +msgstr "Neekzistanta dosiero." + +#. GpnZh +#: svtools/inc/errtxt.hrc:77 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "File already exists." +msgstr "La dosiero jam ekzistas." + +#. UjPRZ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:78 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object is not a directory." +msgstr "La objekto ne estas dosierujo." + +#. ynXA4 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:79 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object is not a file." +msgstr "La objekto ne estas dosiero." + +#. BULFP +#: svtools/inc/errtxt.hrc:80 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The specified device is invalid." +msgstr "La indikita aparato estas nevalida." + +#. vCp77 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:81 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The object cannot be accessed\n" +"due to insufficient user rights." +msgstr "" +"La objekto estas nealirebla\n" +"pro malsufiĉaj rajtoj de uzanto." + +#. Dj3F6 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:82 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Sharing violation while accessing the object." +msgstr "Kunhava malobeo alirante la objekton." + +#. tp2ep +#: svtools/inc/errtxt.hrc:83 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "No more space on device." +msgstr "Ne plu estas spaco en aparato." + +#. 6wqWy +#: svtools/inc/errtxt.hrc:84 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This operation cannot be run on\n" +"files containing wildcards." +msgstr "" +"Ĉi tiu operacio ne povas plenumiĝi je\n" +"dosieroj enhavantaj ĵokerojn." + +#. rFdWC +#: svtools/inc/errtxt.hrc:85 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "This operation is not supported on this operating system." +msgstr "Ĉi tiu operacio ne estas subtenata en ĉi tiu mastruma sistemo." + +#. GqPPq +#: svtools/inc/errtxt.hrc:86 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "There are too many files open." +msgstr "Tro multaj dosieroj estas malfermitaj." + +#. pwhJv +#: svtools/inc/errtxt.hrc:87 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Data could not be read from the file." +msgstr "Ne eblis legi datumojn en la dosiero." + +#. eX22x +#: svtools/inc/errtxt.hrc:88 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file could not be written." +msgstr "Ne eblis skribi la dosieron." + +#. SHZVG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:89 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." +msgstr "La operacio estas neplenumebla pro malsufiĉa memoro." + +#. QAMnZ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:90 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The seek operation could not be run." +msgstr "La serĉoperacio estis neplenumebla." + +#. yjXfb +#: svtools/inc/errtxt.hrc:91 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The tell operation could not be run." +msgstr "La komisiita operacio ne estis plenumebla." + +#. mxUE6 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:92 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect file version." +msgstr "Malĝusta dosierversio." + +#. Y77nr +#: svtools/inc/errtxt.hrc:93 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect file format." +msgstr "Malĝusta dosierformato." + +#. BLBzD +#: svtools/inc/errtxt.hrc:94 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file name contains invalid characters." +msgstr "La dosiernomo enhavas nevalidajn signojn." + +#. FXGgZ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:95 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An unknown I/O error has occurred." +msgstr "Nekonata en/eliga eraro okazis." + +#. 4BfhE +#: svtools/inc/errtxt.hrc:96 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An invalid attempt was made to access the file." +msgstr "Okazis nevalida provo aliri la dosieron." + +#. Qt2G4 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:97 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file could not be created." +msgstr "Ne eblis krei la dosieron." + +#. sDnmC +#: svtools/inc/errtxt.hrc:98 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation was started under an invalid parameter." +msgstr "La operacio startis kun nevalida parametro." + +#. YjRnn +#: svtools/inc/errtxt.hrc:99 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation on the file was aborted." +msgstr "La operacio je la dosiero estis ĉesigata." + +#. hsKTG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:100 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Path to the file does not exist." +msgstr "Dosierprefikso ne ekzistas." + +#. hfw2A +#: svtools/inc/errtxt.hrc:101 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An object cannot be copied into itself." +msgstr "Objekto ne estas kopiebla al si mem." + +#. YEaEF +#: svtools/inc/errtxt.hrc:102 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The specified template could not be found." +msgstr "La donita dosiero ne estas malfermebla." + +#. TgXUU +#: svtools/inc/errtxt.hrc:103 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file cannot be used as template." +msgstr "La dosiero ne estas uzebla kiel ŝablono." + +#. CBBDi +#: svtools/inc/errtxt.hrc:104 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "This document has already been opened for editing." +msgstr "Ĉi tiu dokumento jam estas malfermita por redaktado." + +#. NN7hU +#: svtools/inc/errtxt.hrc:105 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The wrong password has been entered." +msgstr "Malĝusta pasvorto estas enigita." + +#. rXj6M +#: svtools/inc/errtxt.hrc:106 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Error reading file." +msgstr "Eraro dum lego de dosiero." + +#. uzLTu +#: svtools/inc/errtxt.hrc:107 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Document opened as read-only cannot be saved over itself." +msgstr "Dokumento malfermita nurlega ne estas konservebla sur si mem." + +#. kDirB +#: svtools/inc/errtxt.hrc:108 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General OLE Error." +msgstr "Ĝenerala OLE-eraro." + +#. HSqFr +#: svtools/inc/errtxt.hrc:109 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." +msgstr "La gastiganta nomo $(ARG1) ne povis esti kompletigita." + +#. nrUFF +#: svtools/inc/errtxt.hrc:110 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." +msgstr "Interreta konekto al $(ARG1) malsukcesis." + +#. DRTMX +#: svtools/inc/errtxt.hrc:111 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"Error reading data from the Internet.\n" +"Server error message: $(ARG1)." +msgstr "" +"Eraro dum transsendo de datenoj el la interreto.\n" +"Servila erarmesaĝo $(ARG1)." + +#. XLR9Z +#: svtools/inc/errtxt.hrc:112 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"Error transferring data to the Internet.\n" +"Server error message: $(ARG1)." +msgstr "" +"Eraro dum transsendo de datenoj al la interreto.\n" +"Servila erarmesaĝo $(ARG1)." + +#. gdoRd +#: svtools/inc/errtxt.hrc:113 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General Internet error has occurred." +msgstr "Ĝenerala Interreta eraro okazis." + +#. Bxx3u +#: svtools/inc/errtxt.hrc:114 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." +msgstr "La petata Interreta datenaro ne estas disponebla en la kaŝmemoro kaj ne estas transsendebla ĉar la Konekta reĝimo ne estas enŝaltita." + +#. PT9qC +#: svtools/inc/errtxt.hrc:115 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The contents could not be created." +msgstr "Ne eblis krei la enhavon." + +#. 5tpDB +#: svtools/inc/errtxt.hrc:116 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file name is too long for the target file system." +msgstr "La dosiernomo tro longas por la cela dosiersistemo." + +#. MaSoJ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:117 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The input syntax is invalid." +msgstr "La eniga sintakso estas nevalida." + +#. rxGnF +#: svtools/inc/errtxt.hrc:118 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" +"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." +msgstr "" +"Tiu ĉi dokumento enhavas atributojn ne konserveblajn en la elektita formato.\n" +"Bonvolu konservi la dokumenton en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-dosierformato." + +#. BCqFD +#: svtools/inc/errtxt.hrc:119 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." +msgstr "La maksimuma nombro da dokumentoj kiuj samtempe malfermeblas, estas atingita. Necesas ke vi fermu unu aŭ pliajn dokumentojn antaŭ ol vi povos malfermi novan dokumenton." + +#. mfmpc +#: svtools/inc/errtxt.hrc:120 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Could not create backup copy." +msgstr "Ne eblis krei restaŭrkopion." + +#. RUKWh +#: svtools/inc/errtxt.hrc:121 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"An attempt was made to execute a macro.\n" +"For security reasons, macro support is disabled." +msgstr "" +"Oni klopodis plenumi makroon.\n" +"Pro sekureca kialo makrosubteno estas malŝaltita." + +#. GKHi6 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:122 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed." +msgstr "Ruli maroojn estas malŝaltita. La makrooj estas subskribitaj, sed la dokumento (kiu enhavas dokumentajn eventojn) ne estas subskribita." + +#. 24FhM +#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains macros.\n" +"\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"\n" +"Therefore, some functionality may not be available." +msgstr "" +"Ĉi tiu dokumento enhavas makroojn.\n" +"\n" +"Makrooj eble enhavas virusojn. Ruli makroon estas malŝaltite pro la aktuala sekureca agordo en %PRODUCTNAME - Preferoj - %PRODUCTNAME - Sekureco.\n" +"\n" +"Tial, iuj funkcioj eble ne disponeblas." + +#. DRPA8 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains macros.\n" +"\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"\n" +"Therefore, some functionality may not be available." +msgstr "" +"Ĉi tiu dokumento enhavas makroojn.\n" +"\n" +"Makrooj povas enhavi virusojn. Ruli makroojn estas elŝaltita pro la aktualaj makroaj agordoj en Iloj - Agordoj - %PRODUCTNAME - Sekureco.\n" +"\n" +"Tial, iuj funkcioj eble ne disponeblas." + +#. C2kk7 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" +"\n" +"This could be the result of document manipulation.\n" +"\n" +"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" +"Execution of macros is disabled for this document.\n" +" " +msgstr "" +"La ĉifrita dokumento enhavas neatenditajn neĉifritajn fluojn.\n" +"\n" +"Tio eble estas rezulto de dokumentaj ŝanĝoj.\n" +"\n" +"Ni rekomendas ke vi ne fidu la enhavon de la aktuala dokumento.\n" +"Ruli makroojn estas malŝaltite por ĉi tiu dokumento.\n" +" " + +#. 8efKG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Invalid data length." +msgstr "Nevalida datumlongo." + +#. XRpcv +#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: path contains current directory." +msgstr "Funkcio ne eblas: prefikso enhavas aktualan dosierujon." + +#. sDMmp +#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: device (drive) not identical." +msgstr "Funkcio ne eblas: aparato (diskingo) ne identa." + +#. ofvvG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Device (drive) not ready." +msgstr "Aparato (diskingo) ne pretas." + +#. ALGnm +#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Wrong checksum." +msgstr "Malĝusta kontrolsumo." + +#. XVTHm +#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: write protected." +msgstr "Funkcio ne eblas pro protekto kontraŭ skribo." + +#. Jfn8d +#: svtools/inc/errtxt.hrc:132 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" +"Deactivate sharing mode first." +msgstr "" +"Ne eblas agordi aŭ ŝanĝi la pasvorton de kunhavata kalkultabelo.\n" +"Malŝaltu kunhavigan reĝimon unue." + +#. M4EWG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:133 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "Dosierformata eraro troviĝas ĉe $(ARG1)(row,col)." + +#. Di7GD +#: svtools/inc/errtxt.hrc:134 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." +msgstr "La filtrilo por ĉi tiu dosiera formato estas malŝaltita en la agordaro. Bonvolu kontakti la administranton de via sistemo." + +#. WZiDE +#: svtools/inc/errtxt.hrc:140 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General OLE error." +msgstr "Ĝenerala OLE-eraro." + +#. iB8YV +#: svtools/inc/errtxt.hrc:142 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The action cannot be executed in the object's current state." +msgstr "La ago ne estas plenumebla pro la aktuala stato de la objekto." + +#. 2fYQF +#: svtools/inc/errtxt.hrc:144 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object does not support any actions." +msgstr "La objekto ne subtenas agojn." + +#. B4NVE +#: svtools/inc/errtxt.hrc:146 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object does not support this action." +msgstr "Objekto ne subtenas tiun agon." + +#. G5peG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:153 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "$(ERR) activating object" +msgstr "$(ERR) dum aktivigo de objekto" + +#. jGYA8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:29 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "[None]" +msgstr "[Neniu]" + +#. aUWzb +#: svtools/inc/langtab.hrc:30 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Unknown" +msgstr "Nekonata" + +#. AQgxZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:31 svtools/inc/langtab.hrc:32 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Default" +msgstr "Apriora" + +#. hsqmD +#: svtools/inc/langtab.hrc:33 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Afrikaans (South Africa)" +msgstr "Afrikansa (Sudafrika)" + +#. TVGco +#: svtools/inc/langtab.hrc:34 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Albanian" +msgstr "Albana" + +#. unNc6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:35 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic" +msgstr "Araba" + +#. yStAU +#: svtools/inc/langtab.hrc:36 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "Araba (Alĝerio)" + +#. 6GPFd +#: svtools/inc/langtab.hrc:37 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Bahrain)" +msgstr "Araba (Barejno)" + +#. tvtct +#: svtools/inc/langtab.hrc:38 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Chad)" +msgstr "Araba (Ĉado)" + +#. sAaq7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:39 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Comoros)" +msgstr "Araba (Komoroj)" + +#. CtwpU +#: svtools/inc/langtab.hrc:40 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Djibouti)" +msgstr "Araba (Ĝibutio)" + +#. XgGyg +#: svtools/inc/langtab.hrc:41 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Egypt)" +msgstr "Araba (Egiptio)" + +#. iwYQR +#: svtools/inc/langtab.hrc:42 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Eritrea)" +msgstr "Araba (Eritreo)" + +#. nKF3r +#: svtools/inc/langtab.hrc:43 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Iraq)" +msgstr "Araba (Irako)" + +#. JdGNA +#: svtools/inc/langtab.hrc:44 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Israel)" +msgstr "Araba (Israelo)" + +#. bVjMH +#: svtools/inc/langtab.hrc:45 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Jordan)" +msgstr "Araba (Jordanio)" + +#. 2tQFC +#: svtools/inc/langtab.hrc:46 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Kuwait)" +msgstr "Araba (Kuvajto)" + +#. EvECi +#: svtools/inc/langtab.hrc:47 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Lebanon)" +msgstr "Araba (Libano)" + +#. AWBGA +#: svtools/inc/langtab.hrc:48 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Libya)" +msgstr "Araba (Libio)" + +#. FBSpG +#: svtools/inc/langtab.hrc:49 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Mauritania)" +msgstr "Araba (Maŭritanio)" + +#. YmCZY +#: svtools/inc/langtab.hrc:50 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "Araba (Maroko)" + +#. VB6tk +#: svtools/inc/langtab.hrc:51 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Oman)" +msgstr "Araba (Omano)" + +#. ErqSh +#: svtools/inc/langtab.hrc:52 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Palestine)" +msgstr "Araba (Palestino)" + +#. nURdz +#: svtools/inc/langtab.hrc:53 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Qatar)" +msgstr "Araba (Kataro)" + +#. FdyFU +#: svtools/inc/langtab.hrc:54 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Saudi Arabia)" +msgstr "Araba (Saŭda Arabio)" + +#. x8UtA +#: svtools/inc/langtab.hrc:55 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Somalia)" +msgstr "Araba (Somalio)" + +#. y9ptg +#: svtools/inc/langtab.hrc:56 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Sudan)" +msgstr "Araba (Sudano)" + +#. caDrq +#: svtools/inc/langtab.hrc:57 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "Araba (Sirio)" + +#. TqKZQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:58 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Tunisia)" +msgstr "Araba (Tunizio)" + +#. VfYi2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:59 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (UAE)" +msgstr "Araba (UAE)" + +#. f7D5o +#: svtools/inc/langtab.hrc:60 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Yemen)" +msgstr "Araba (Jemeno)" + +#. vDhQJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:61 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aragonese" +msgstr "Aragona" + +#. yE4TR +#: svtools/inc/langtab.hrc:62 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Eastern (Armenia)" +msgstr "Armena, Orienta (Armenio)" + +#. bacGJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:63 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Assamese" +msgstr "Asama" + +#. xAg9Q +#: svtools/inc/langtab.hrc:64 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Azerbaijani Latin" +msgstr "Azerbajĝana latina" + +#. juADB +#: svtools/inc/langtab.hrc:65 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Azerbaijani Cyrillic" +msgstr "Azerbajĝana cirila" + +#. C3C7G +#: svtools/inc/langtab.hrc:66 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Basque" +msgstr "Eŭska" + +#. dJPsj +#: svtools/inc/langtab.hrc:67 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Bengala (Barato)" + +#. K6cbb +#: svtools/inc/langtab.hrc:68 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgara" + +#. sBBmA +#: svtools/inc/langtab.hrc:69 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Belarusian" +msgstr "Belorusa" + +#. 3SEoJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:70 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Catalan" +msgstr "Kataluna" + +#. PoUeZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:71 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Catalan (Valencian)" +msgstr "Kataluna (Valencio)" + +#. ErGw2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:72 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "Ĉina (tradicia)" + +#. Gbige +#: svtools/inc/langtab.hrc:73 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Ĉina (simpligita)" + +#. WzgGw +#: svtools/inc/langtab.hrc:74 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (Hong Kong)" +msgstr "Ĉina (Honkongo)" + +#. Kfrv5 +#: svtools/inc/langtab.hrc:75 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (Singapore)" +msgstr "Ĉina (Singapuro)" + +#. BSHqu +#: svtools/inc/langtab.hrc:76 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (Macau)" +msgstr "Ĉina (Makao)" + +#. FMwd9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:77 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Church Slavic" +msgstr "Eklezia Slava" + +#. cAkoV +#: svtools/inc/langtab.hrc:78 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Croatian" +msgstr "Kroata" + +#. DjdDj +#: svtools/inc/langtab.hrc:79 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Czech" +msgstr "Ĉeĥa" + +#. xnGM2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:80 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Danish" +msgstr "Dana" + +#. yMGyj +#: svtools/inc/langtab.hrc:81 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dutch (Netherlands)" +msgstr "Nederlanda (Nederlando)" + +#. qgJE9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:82 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dutch (Belgium)" +msgstr "Nederlanda (Belgio)" + +#. STsDT +#: svtools/inc/langtab.hrc:83 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (USA)" +msgstr "Angla (Usono)" + +#. aCBBC +#: svtools/inc/langtab.hrc:84 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (UK)" +msgstr "Angla (Britio)" + +#. 46Cte +#: svtools/inc/langtab.hrc:85 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English, OED spelling (UK)" +msgstr "Angla, literumado de OED (UK)" + +#. XCJAF +#: svtools/inc/langtab.hrc:86 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Australia)" +msgstr "Angla (Aŭstralio)" + +#. KPGdA +#: svtools/inc/langtab.hrc:87 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Canada)" +msgstr "Angla (Kanado)" + +#. vGWET +#: svtools/inc/langtab.hrc:88 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "Angla (Nov-Zelando)" + +#. JpNB4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:89 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Ireland)" +msgstr "Angla (Irlando)" + +#. RYtwA +#: svtools/inc/langtab.hrc:90 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (South Africa)" +msgstr "Angla (Sud-Afriko)" + +#. fEWbR +#: svtools/inc/langtab.hrc:91 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Jamaica)" +msgstr "Angla (Jamajko)" + +#. 4tDmL +#: svtools/inc/langtab.hrc:92 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Caribbean)" +msgstr "Angla (Kariba)" + +#. craLz +#: svtools/inc/langtab.hrc:93 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Belize)" +msgstr "Angla (Belizo)" + +#. oAnX9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:94 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Trinidad)" +msgstr "Angla (Trinidado)" + +#. DbBaG +#: svtools/inc/langtab.hrc:95 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Zimbabwe)" +msgstr "Angla (Zimbabvo)" + +#. bGuDT +#: svtools/inc/langtab.hrc:96 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Philippines)" +msgstr "Angla (Filipinoj)" + +#. sf7j9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:97 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (India)" +msgstr "Angla (Barato)" + +#. uqECc +#: svtools/inc/langtab.hrc:98 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Estonian" +msgstr "Estona" + +#. AGGnV +#: svtools/inc/langtab.hrc:99 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Finnish" +msgstr "Finna" + +#. UyH2X +#: svtools/inc/langtab.hrc:100 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Faroese" +msgstr "Feroa" + +#. riCt7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:101 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Persian" +msgstr "Persa" + +#. FSxwV +#: svtools/inc/langtab.hrc:102 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (France)" +msgstr "Franca (Francio)" + +#. LGkgS +#: svtools/inc/langtab.hrc:103 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Belgium)" +msgstr "Franca (Belgio)" + +#. TFQ8G +#: svtools/inc/langtab.hrc:104 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Canada)" +msgstr "Franca (Kanado)" + +#. 8NnQa +#: svtools/inc/langtab.hrc:105 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "Franca (Svislando)" + +#. DkXiH +#: svtools/inc/langtab.hrc:106 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Luxembourg)" +msgstr "Franca (Luksemburgo)" + +#. 8BeKQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:107 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Monaco)" +msgstr "Franca (Monako)" + +#. DoQUZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:108 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gascon" +msgstr "Gaskona" + +#. 6m5ud +#: svtools/inc/langtab.hrc:109 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Germany)" +msgstr "Germana (Germanio)" + +#. bTDdf +#: svtools/inc/langtab.hrc:110 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Germana (Svisio)" + +#. H6rUb +#: svtools/inc/langtab.hrc:111 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Austria)" +msgstr "Germana (Aŭstrio)" + +#. EXUrT +#: svtools/inc/langtab.hrc:112 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Luxembourg)" +msgstr "Germana (Luksemburgo)" + +#. wYXvd +#: svtools/inc/langtab.hrc:113 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Liechtenstein)" +msgstr "Germana (Liĥtenŝtejno)" + +#. yBvcg +#: svtools/inc/langtab.hrc:114 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Greek" +msgstr "Greka" + +#. QzGHA +#: svtools/inc/langtab.hrc:115 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gujarati" +msgstr "Guĝarata" + +#. gU5Y9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:116 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrea" + +#. vkmai +#: svtools/inc/langtab.hrc:117 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hindi" +msgstr "Hinda" + +#. FdD6d +#: svtools/inc/langtab.hrc:118 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungara" + +#. sRD2B +#: svtools/inc/langtab.hrc:119 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Icelandic" +msgstr "Islanda" + +#. K95FW +#: svtools/inc/langtab.hrc:120 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonezia" + +#. dshDi +#: svtools/inc/langtab.hrc:121 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Italian (Italy)" +msgstr "Itala (Italio)" + +#. DELVB +#: svtools/inc/langtab.hrc:122 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Italian (Switzerland)" +msgstr "Itala (Svislando)" + +#. ruFE2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:123 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Japanese" +msgstr "Japana" + +#. qFQYv +#: svtools/inc/langtab.hrc:124 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kannada" +msgstr "Kanara" + +#. HBG3C +#: svtools/inc/langtab.hrc:125 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashmiri (Kashmir)" +msgstr "Kaŝmira (Kaŝmiro)" + +#. DwhmJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:126 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashmiri (India)" +msgstr "Kaŝmira (Barato)" + +#. UMfCV +#: svtools/inc/langtab.hrc:127 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazaĥa" + +#. fABxX +#: svtools/inc/langtab.hrc:128 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Konkani" +msgstr "Konkana" + +#. 5XXpX +#: svtools/inc/langtab.hrc:129 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Korean (RoK)" +msgstr "Korea (Sud-Koreio)" + +#. Ynb76 +#: svtools/inc/langtab.hrc:130 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latvian" +msgstr "Latva" + +#. C4VrT +#: svtools/inc/langtab.hrc:131 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litova" + +#. zPNto +#: svtools/inc/langtab.hrc:132 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonia" + +#. nVTHg +#: svtools/inc/langtab.hrc:133 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay (Malaysia)" +msgstr "Malaja (Malajzia)" + +#. fwb55 +#: svtools/inc/langtab.hrc:134 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay (Brunei Darussalam)" +msgstr "Malaja (Bruneja)" + +#. 8niko +#: svtools/inc/langtab.hrc:135 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajalama" + +#. wX45Q +#: svtools/inc/langtab.hrc:136 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Manipuri" +msgstr "Manipura" + +#. wdBgL +#: svtools/inc/langtab.hrc:137 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Marathi" +msgstr "Marata" + +#. gkEEQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:138 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nepali (Nepal)" +msgstr "Nepala (Barato)" + +#. LaDAA +#: svtools/inc/langtab.hrc:139 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nepali (India)" +msgstr "Nepala (Barato)" + +#. 7HpyY +#: svtools/inc/langtab.hrc:140 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Norwegian, Bokmål" +msgstr "Norvega, Bokmål" + +#. kCv9u +#: svtools/inc/langtab.hrc:141 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Norwegian, Nynorsk" +msgstr "Norvega, Nynorsk" + +#. 3BNF8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:142 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Odia" +msgstr "Odia" + +#. KEoWD +#: svtools/inc/langtab.hrc:143 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Polish" +msgstr "Pola" + +#. yyj9v +#: svtools/inc/langtab.hrc:144 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Angola)" +msgstr "Portugala (Angolo)" + +#. hZAXE +#: svtools/inc/langtab.hrc:145 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Portugal)" +msgstr "Portugala (Portugalio)" + +#. A5CG3 +#: svtools/inc/langtab.hrc:146 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugala (Brazilo)" + +#. EGfKG +#: svtools/inc/langtab.hrc:147 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Punjabi" +msgstr "Panĝaba" + +#. 4ATDT +#: svtools/inc/langtab.hrc:148 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "Romanĉa" + +#. TLUGG +#: svtools/inc/langtab.hrc:149 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Romanian (Romania)" +msgstr "Rumana (Rumanio)" + +#. uCPF7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:150 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Romanian (Moldova)" +msgstr "Rumana (Moldavio)" + +#. tJTih +#: svtools/inc/langtab.hrc:151 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Russian" +msgstr "Rusa" + +#. Rih6F +#: svtools/inc/langtab.hrc:152 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sanskrito" + +#. CyZtm +#: svtools/inc/langtab.hrc:153 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" +msgstr "Serba cirila (Serbio kaj Montenegro)" + +#. sFnB8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:154 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" +msgstr "Serba latina (Serbio kaj Montenegro)" + +#. WbsFA +#: svtools/inc/langtab.hrc:155 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" +msgstr "Serba cirila (Serbio)" + +#. WL3zM +#: svtools/inc/langtab.hrc:156 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Serbia)" +msgstr "Serba latina (Serbio)" + +#. JFnsJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:157 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" +msgstr "Serba cirila (Montenegro)" + +#. AHpmF +#: svtools/inc/langtab.hrc:158 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Montenegro)" +msgstr "Serba latina (Montenegro)" + +#. JcJT4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:159 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin" +msgstr "Serba latina" + +#. ubCyV +#: svtools/inc/langtab.hrc:160 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sidama" +msgstr "Sidama" + +#. 66wdH +#: svtools/inc/langtab.hrc:161 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sindhi, Devanagari" +msgstr "Sinda, Devanagara" + +#. RF77g +#: svtools/inc/langtab.hrc:162 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sindhi, Arabic" +msgstr "Sinda, Araba" + +#. E8DXb +#: svtools/inc/langtab.hrc:163 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Slovak" +msgstr "Slovaka" + +#. GS6BZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:164 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovena" + +#. bCFN3 +#: svtools/inc/langtab.hrc:165 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Spain)" +msgstr "Hispana (Hispanio)" + +#. AXKJF +#: svtools/inc/langtab.hrc:166 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Hispana (Meksiko)" + +#. 4ExjA +#: svtools/inc/langtab.hrc:167 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Guatemala)" +msgstr "Hispana (Gvatemalo)" + +#. ndaNA +#: svtools/inc/langtab.hrc:168 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Costa Rica)" +msgstr "Hispana (Kostariko)" + +#. rAYvf +#: svtools/inc/langtab.hrc:169 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Panama)" +msgstr "Hispana (Panamo)" + +#. rwjDV +#: svtools/inc/langtab.hrc:170 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Dom. Rep.)" +msgstr "Hispana (Domingo)" + +#. aeV5T +#: svtools/inc/langtab.hrc:171 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Venezuela)" +msgstr "Hispana (Venezuelo)" + +#. H4CHi +#: svtools/inc/langtab.hrc:172 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Colombia)" +msgstr "Hispana (Kolombio)" + +#. NkaU2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:173 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Peru)" +msgstr "Hispana (Peruo)" + +#. 2yKQy +#: svtools/inc/langtab.hrc:174 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Argentina)" +msgstr "Hispana (Argentino)" + +#. cTFoB +#: svtools/inc/langtab.hrc:175 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Ecuador)" +msgstr "Hispana (Ekvadoro)" + +#. Q7iGB +#: svtools/inc/langtab.hrc:176 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Chile)" +msgstr "Hispana (Ĉilio)" + +#. SQeC3 +#: svtools/inc/langtab.hrc:177 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Uruguay)" +msgstr "Hispana (Urugvajo)" + +#. EmgTp +#: svtools/inc/langtab.hrc:178 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Paraguay)" +msgstr "Hispana (Paragvajo)" + +#. T7rLH +#: svtools/inc/langtab.hrc:179 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Bolivia)" +msgstr "Hispana (Bolivio)" + +#. GNG7W +#: svtools/inc/langtab.hrc:180 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (El Salvador)" +msgstr "Hispana (Salvadoro)" + +#. HoGhs +#: svtools/inc/langtab.hrc:181 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Honduras)" +msgstr "Hispana (Honduro)" + +#. KgEGv +#: svtools/inc/langtab.hrc:182 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Nicaragua)" +msgstr "Hispana (Nikaragvo)" + +#. uj9QF +#: svtools/inc/langtab.hrc:183 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Puerto Rico)" +msgstr "Hispana (Puerto-Riko)" + +#. 3bTTE +#: svtools/inc/langtab.hrc:184 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "Svahila (Kenjo)" + +#. AFhrJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:185 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swedish (Sweden)" +msgstr "Sveda (Svedio)" + +#. BKF86 +#: svtools/inc/langtab.hrc:186 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swedish (Finland)" +msgstr "Sveda (Finnlando)" + +#. E6Ede +#: svtools/inc/langtab.hrc:187 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tajik" +msgstr "Taĝika" + +#. dAFTH +#: svtools/inc/langtab.hrc:188 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tamil" +msgstr "Tamila" + +#. RHZbp +#: svtools/inc/langtab.hrc:189 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tatar" +msgstr "Tatara" + +#. pTFA6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:190 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugua" + +#. 3xQFG +#: svtools/inc/langtab.hrc:191 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Thai" +msgstr "Taja" + +#. 7SBCF +#: svtools/inc/langtab.hrc:192 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Turkish" +msgstr "Turka" + +#. jg4Y4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:193 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "Urduo (Pakistano)" + +#. reDrZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:194 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Urdu (India)" +msgstr "Urduo (Barato)" + +#. AciD4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:195 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraina" + +#. 9s6wZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:196 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uzbek Latin" +msgstr "Uzbeka latina" + +#. HrnFi +#: svtools/inc/langtab.hrc:197 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uzbek Cyrillic" +msgstr "Uzbeka (Cirila)" + +#. seQBA +#: svtools/inc/langtab.hrc:198 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Welsh" +msgstr "Kimra" + +#. MyZMt +#: svtools/inc/langtab.hrc:199 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latin" +msgstr "Latino" + +#. UxE47 +#: svtools/inc/langtab.hrc:200 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#. QDEQB +#: svtools/inc/langtab.hrc:201 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" +msgstr "Ruanda (Ruando)" + +#. VDEdz +#: svtools/inc/langtab.hrc:202 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maori" +msgstr "Maoria" + +#. BCRzB +#: svtools/inc/langtab.hrc:203 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Galician" +msgstr "Galega" + +#. EJSEG +#: svtools/inc/langtab.hrc:204 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dhivehi" +msgstr "Diveha" + +#. HyrCw +#: svtools/inc/langtab.hrc:205 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Northern Sotho" +msgstr "Nordsota" + +#. iZE5p +#: svtools/inc/langtab.hrc:206 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gaelic (Scotland)" +msgstr "Gaela (Skotlando)" + +#. hUdfG +#: svtools/inc/langtab.hrc:207 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mongolian Cyrillic" +msgstr "Mongola (cirila)" + +#. XSmCF +#: svtools/inc/langtab.hrc:208 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mongolian Mongolian" +msgstr "Mongola (Mongola)" + +#. SmxD2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:209 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Interlingua" +msgstr "Interlingvao" + +#. dBUa9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:210 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnia" + +#. c29GE +#: svtools/inc/langtab.hrc:211 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bengali (Bangladesh)" +msgstr "Bengala (Bangladeŝo)" + +#. 9CTyH +#: svtools/inc/langtab.hrc:212 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Occitan" +msgstr "Okcitana" + +#. wRpTQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:213 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Khmer" +msgstr "Kmera" + +#. 6C2PP +#: svtools/inc/langtab.hrc:214 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" +msgstr "Kurda, norda (Turkio)" + +#. JBSdg +#: svtools/inc/langtab.hrc:215 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Northern (Syria)" +msgstr "Kurda, norda (Sirio)" + +#. 7LmT2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:216 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Central (Iraq)" +msgstr "Kurda, centra (Irako)" + +#. rzDHD +#: svtools/inc/langtab.hrc:217 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Central (Iran)" +msgstr "Kurda, centra (Irano)" + +#. CeAFw +#: svtools/inc/langtab.hrc:218 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Southern (Iran)" +msgstr "Kurda, suda (Irano)" + +#. epbri +#: svtools/inc/langtab.hrc:219 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" +msgstr "Kurda, suda (Irako)" + +#. 2KhAB +#: svtools/inc/langtab.hrc:220 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian" +msgstr "Sarda" + +#. 3sZxr +#: svtools/inc/langtab.hrc:221 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dzongkha" +msgstr "Dzonka" + +#. NdNMD +#: svtools/inc/langtab.hrc:222 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "Svahila (Tanzanio)" + +#. ywH3p +#: svtools/inc/langtab.hrc:223 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lao" +msgstr "Laŭa" + +#. HNY5w +#: svtools/inc/langtab.hrc:224 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Irish" +msgstr "Irlanda" + +#. oGuLJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:225 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tibetan (PR China)" +msgstr "Tibeta (PR-Ĉino)" + +#. DpbUS +#: svtools/inc/langtab.hrc:226 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Georgian" +msgstr "Kartvela" + +#. vXTTC +#: svtools/inc/langtab.hrc:227 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Frisian" +msgstr "Frisa" + +#. hYSBQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:228 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tswana (South Africa)" +msgstr "Cvana (Sudafrika)" + +#. iBrft +#: svtools/inc/langtab.hrc:229 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Zulu" +msgstr "Zulua" + +#. efx7v +#: svtools/inc/langtab.hrc:230 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vjetnama" + +#. uik8N +#: svtools/inc/langtab.hrc:231 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Breton" +msgstr "Bretona" + +#. UuDPF +#: svtools/inc/langtab.hrc:232 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kalaallisut" +msgstr "Gronlanda" + +#. h8yi2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:233 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ndebele, South" +msgstr "Lingala, suda" + +#. GAkRJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:234 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Southern Sotho" +msgstr "Sudsota" + +#. 2beka +#: svtools/inc/langtab.hrc:235 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swazi" +msgstr "Svazia" + +#. GFCYC +#: svtools/inc/langtab.hrc:236 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tsonga" +msgstr "Conga" + +#. Fd3yC +#: svtools/inc/langtab.hrc:237 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Venda" +msgstr "Vendaa" + +#. BQkT8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:238 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tswana (Botswana)" +msgstr "Cvana (Bocvano)" + +#. aCLs3 +#: svtools/inc/langtab.hrc:239 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Xhosa" +msgstr "Kosa" + +#. 8tGkA +#: svtools/inc/langtab.hrc:240 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhala" + +#. MyZBb +#: svtools/inc/langtab.hrc:241 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Moore" +msgstr "Mora" + +#. MuwMr +#: svtools/inc/langtab.hrc:242 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bambara" +msgstr "Bambara" + +#. ohYHE +#: svtools/inc/langtab.hrc:243 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Akan" +msgstr "Akana" + +#. Rpc24 +#: svtools/inc/langtab.hrc:244 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Leceburga" + +#. TPr9P +#: svtools/inc/langtab.hrc:245 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Friulian" +msgstr "Friula" + +#. XFeaU +#: svtools/inc/langtab.hrc:246 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Fijian" +msgstr "Fiĝia" + +#. DmEsD +#: svtools/inc/langtab.hrc:247 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Afrikaans (Namibia)" +msgstr "Afrikansa (Namibia)" + +#. 2dS3j +#: svtools/inc/langtab.hrc:248 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Namibia)" +msgstr "Angla (Namibia)" + +#. pxpQo +#: svtools/inc/langtab.hrc:249 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Walloon" +msgstr "Valona" + +#. uSw8S +#: svtools/inc/langtab.hrc:250 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Coptic" +msgstr "Kopta" + +#. cXUkb +#: svtools/inc/langtab.hrc:251 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tigrigna (Eritrea)" +msgstr "Tigraja (Eritreo)" + +#. 4X4SP +#: svtools/inc/langtab.hrc:252 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tigrigna (Ethiopia)" +msgstr "Tigraja (Etiopio)" + +#. vebCw +#: svtools/inc/langtab.hrc:253 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Amharic" +msgstr "Amhara" + +#. wVfCr +#: svtools/inc/langtab.hrc:254 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kirghiz" +msgstr "Kirgiza" + +#. zCrUd +#: svtools/inc/langtab.hrc:255 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Belgium)" +msgstr "Germana (Belgio)" + +#. bZjgG +#: svtools/inc/langtab.hrc:256 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chuvash" +msgstr "Ĉuvaŝa" + +#. Hhf2V +#: svtools/inc/langtab.hrc:257 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Burmese" +msgstr "Birma" + +#. YCarY +#: svtools/inc/langtab.hrc:258 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hausa (Nigeria)" +msgstr "Haŭsa (Niĝerio)" + +#. JXCmu +#: svtools/inc/langtab.hrc:259 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hausa (Ghana)" +msgstr "Haŭsa (Ganao)" + +#. 7jrGb +#: svtools/inc/langtab.hrc:260 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Éwé" +msgstr "Evea" + +#. QWBZG +#: svtools/inc/langtab.hrc:261 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Ghana)" +msgstr "Angla (Ganao)" + +#. pAEtz +#: svtools/inc/langtab.hrc:262 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sango" +msgstr "Sangoa" + +#. L9sDt +#: svtools/inc/langtab.hrc:263 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalog" + +#. iFSZs +#: svtools/inc/langtab.hrc:264 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ganda" +msgstr "Ganda" + +#. Gdbhz +#: svtools/inc/langtab.hrc:265 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lingala" +msgstr "Lingala" + +#. TnDKB +#: svtools/inc/langtab.hrc:266 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Low German" +msgstr "Platgermana" + +#. Yr5hK +#: svtools/inc/langtab.hrc:267 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hiligaynon" +msgstr "Iloila" + +#. nF96G +#: svtools/inc/langtab.hrc:268 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nyanja" +msgstr "Njanĝa" + +#. v4jmr +#: svtools/inc/langtab.hrc:269 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashubian" +msgstr "Kaŝuba" + +#. nbEp5 +#: svtools/inc/langtab.hrc:270 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Cuba)" +msgstr "Hispana (Kubo)" + +#. CGkDF +#: svtools/inc/langtab.hrc:271 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tetun (Indonesia)" +msgstr "Tetuna (Indonezio)" + +#. yXqvC +#: svtools/inc/langtab.hrc:272 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Bolivia, North)" +msgstr "Keĉua (Bolivio, Norda)" + +#. V3XMi +#: svtools/inc/langtab.hrc:273 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Bolivia, South)" +msgstr "Keĉua (Bolivio, Suda)" + +#. 3WCP7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:274 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Somali" +msgstr "Somalia" + +#. zFoBp +#: svtools/inc/langtab.hrc:275 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Inari (Finland)" +msgstr "Samea, Inari (Finlando)" + +#. FJAQR +#: svtools/inc/langtab.hrc:276 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Lule (Norway)" +msgstr "Samea, Lule (Norvegio)" + +#. yBxW5 +#: svtools/inc/langtab.hrc:277 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Lule (Sweden)" +msgstr "Samea, Lule (Svedio)" + +#. 8yPLy +#: svtools/inc/langtab.hrc:278 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Finland)" +msgstr "Samea, Norda (Finlando)" + +#. SQTD9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:279 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Norway)" +msgstr "Samea, Norda (Norvegio)" + +#. BHGpD +#: svtools/inc/langtab.hrc:280 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Sweden)" +msgstr "Samea, Norda (Svedio)" + +#. cdYkC +#: svtools/inc/langtab.hrc:281 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Skolt (Finland)" +msgstr "Samea, Skolt (Finlando)" + +#. od3Hp +#: svtools/inc/langtab.hrc:282 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Southern (Norway)" +msgstr "Samea, Suda (Norvegio)" + +#. 5Ueff +#: svtools/inc/langtab.hrc:283 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Southern (Sweden)" +msgstr "Samea, Suda (Svedio)" + +#. 7x4mU +#: svtools/inc/langtab.hrc:284 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Kildin (Russia)" +msgstr "Samea, Kildin (Rusio)" + +#. A5Crw +#: svtools/inc/langtab.hrc:285 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Guarani (Paraguay)" +msgstr "Gvarania (Paragvajo)" + +#. ESc5d +#: svtools/inc/langtab.hrc:286 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bodo" +msgstr "Bodoa" + +#. sSAvV +#: svtools/inc/langtab.hrc:287 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dogri" +msgstr "Dogra" + +#. f2nfh +#: svtools/inc/langtab.hrc:288 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maithili" +msgstr "Majtila" + +#. Rm94B +#: svtools/inc/langtab.hrc:289 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Santali" +msgstr "Santala" + +#. C7EGu +#: svtools/inc/langtab.hrc:290 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tetun (Timor-Leste)" +msgstr "Tetuma (Orienta Timoro)" + +#. JzTF8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:291 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmena" + +#. XbECR +#: svtools/inc/langtab.hrc:292 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maltese" +msgstr "Malta" + +#. PJ6DF +#: svtools/inc/langtab.hrc:293 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tok Pisin" +msgstr "Tokpisina" + +#. kAWUo +#: svtools/inc/langtab.hrc:294 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Shuswap" +msgstr "Ŝuŝvapa" + +#. sBWQv +#: svtools/inc/langtab.hrc:295 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Oromo" +msgstr "Oroma" + +#. jYDYi +#: svtools/inc/langtab.hrc:296 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Greek, Ancient" +msgstr "Greka, antikva" + +#. WY8GH +#: svtools/inc/langtab.hrc:297 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yiddish (Israel)" +msgstr "Jida (Israelo)" + +#. VAWnd +#: svtools/inc/langtab.hrc:298 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Ecuador)" +msgstr "Keĉua (Ekvadoro)" + +#. UDB2F +#: svtools/inc/langtab.hrc:299 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uyghur" +msgstr "Ujgura" + +#. XAu8x +#: svtools/inc/langtab.hrc:300 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Asturian" +msgstr "Asturia" + +#. hwM5p +#: svtools/inc/langtab.hrc:301 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sorbian, Upper" +msgstr "Soraba, alta" + +#. iGTFG +#: svtools/inc/langtab.hrc:302 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sorbian, Lower" +msgstr "Soraba, malalta" + +#. RvdrP +#: svtools/inc/langtab.hrc:303 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latgalian" +msgstr "Latgala" + +#. 94i7A +#: svtools/inc/langtab.hrc:304 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maore" +msgstr "Maorea" + +#. FeuXJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:305 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bushi" +msgstr "Buŝia" + +#. CWFtg +#: svtools/inc/langtab.hrc:306 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tahitian" +msgstr "Tahitia" + +#. TDoMB +#: svtools/inc/langtab.hrc:307 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malagasy, Plateau" +msgstr "Malagasa, Plataĵo" + +#. EVG88 +#: svtools/inc/langtab.hrc:308 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" +msgstr "Papiamento (Nederlandaj Antiloj)" + +#. fbGn8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:309 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Aruba)" +msgstr "Papiamento (Arubo)" + +#. 9XBNE +#: svtools/inc/langtab.hrc:310 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Campidanese" +msgstr "Sarda, Kampidanesa" + +#. d2kAw +#: svtools/inc/langtab.hrc:311 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Gallurese" +msgstr "Sarda, Galura" + +#. cJATX +#: svtools/inc/langtab.hrc:312 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Logudorese" +msgstr "Sarda, Logudora" + +#. PJFYt +#: svtools/inc/langtab.hrc:313 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Sassarese" +msgstr "Sarda, Sasara" + +#. oDLAc +#: svtools/inc/langtab.hrc:314 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bafia" +msgstr "Bafia" + +#. 598zD +#: svtools/inc/langtab.hrc:315 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gikuyu" +msgstr "Kuja" + +#. PFxrW +#: svtools/inc/langtab.hrc:316 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yoruba" +msgstr "Joruba" + +#. jajFo +#: svtools/inc/langtab.hrc:317 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rusyn (Ukraine)" +msgstr "Rusina (Ukraina)" + +#. PpWdM +#: svtools/inc/langtab.hrc:318 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rusyn (Slovakia)" +msgstr "Rusina (Slovakio)" + +#. Wgo9k +#: svtools/inc/langtab.hrc:319 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kabyle Latin" +msgstr "Kabila latina" + +#. MSnHB +#: svtools/inc/langtab.hrc:320 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yiddish (USA)" +msgstr "Jida (Usono)" + +#. uYMRX +#: svtools/inc/langtab.hrc:321 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hawaiian" +msgstr "Havaja" + +#. DyEGX +#: svtools/inc/langtab.hrc:322 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Limbu" +msgstr "Limbua" + +#. 3jGCz +#: svtools/inc/langtab.hrc:323 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lojban" +msgstr "Loĵbano" + +#. Ec3C4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:324 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Haitian" +msgstr "Haitia" + +#. D3Xoy +#: svtools/inc/langtab.hrc:325 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Beembe" +msgstr "Bemba" + +#. 6Pkbr +#: svtools/inc/langtab.hrc:326 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bekwel" +msgstr "Bekvela" + +#. 8WjqB +#: svtools/inc/langtab.hrc:327 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kituba (Congo)" +msgstr "Kituba (Kongo)" + +#. hCFcE +#: svtools/inc/langtab.hrc:328 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lari" +msgstr "Laria" + +#. KxXpB +#: svtools/inc/langtab.hrc:329 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mbochi" +msgstr "Mboĉa" + +#. 6FdTq +#: svtools/inc/langtab.hrc:330 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Eboo" +msgstr "Teke-centra" + +#. FeBzA +#: svtools/inc/langtab.hrc:331 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Ibali" +msgstr "Teke-Ibala" + +#. LKetF +#: svtools/inc/langtab.hrc:332 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Tyee" +msgstr "Teke-Tiea" + +#. DfVqj +#: svtools/inc/langtab.hrc:333 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Vili" +msgstr "Vilia" + +#. uBEkT +#: svtools/inc/langtab.hrc:334 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "KeyID" +msgstr "ŜlosiloID" + +#. maAoG +#: svtools/inc/langtab.hrc:335 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pali Latin" +msgstr "Palia Latina" + +#. eDDSm +#: svtools/inc/langtab.hrc:336 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kyrgyz (China)" +msgstr "Kirgiza (Ĉinio)" + +#. RCmma +#: svtools/inc/langtab.hrc:337 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Komi-Zyrian" +msgstr "Komiziria" + +#. DLxCK +#: svtools/inc/langtab.hrc:338 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Komi-Permyak" +msgstr "Komipermjaka" + +#. zRJy3 +#: svtools/inc/langtab.hrc:339 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pitjantjatjara" +msgstr "Piĝanĝaĝara" + +#. X2WLD +#: svtools/inc/langtab.hrc:340 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Malawi)" +msgstr "Angla (Malawi)" + +#. BNve6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:341 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Erzya" +msgstr "Erzja" + +#. bS6vy +#: svtools/inc/langtab.hrc:342 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mari, Meadow" +msgstr "Orientmaria" + +#. 2YjMT +#: svtools/inc/langtab.hrc:343 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Curaçao)" +msgstr "Papiamento (Kuracao)" + +#. QA2V4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:344 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Bonaire)" +msgstr "Papiamento (Bonero)" + +#. vozw6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:345 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Khanty" +msgstr "Ĥanta" + +#. MBtJM +#: svtools/inc/langtab.hrc:346 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Livonian" +msgstr "Livona" + +#. wNkoh +#: svtools/inc/langtab.hrc:347 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Moksha" +msgstr "Mokŝa" + +#. uCDU6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:348 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mari, Hill" +msgstr "Maria" + +#. JEhY4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:349 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nganasan" +msgstr "Nganasana" + +#. hr4pq +#: svtools/inc/langtab.hrc:350 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Olonets" +msgstr "Oloneca" + +#. Arpn4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:351 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Veps" +msgstr "Vepsa" + +#. fJ3Ss +#: svtools/inc/langtab.hrc:352 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Võro" +msgstr "Voroa" + +#. HuWCs +#: svtools/inc/langtab.hrc:353 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nenets" +msgstr "Neneca" + +#. 5Zxgd +#: svtools/inc/langtab.hrc:354 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aka (Central African Republic)" +msgstr "CAR (Centr-Afrika Respubliko)" + +#. oBDBe +#: svtools/inc/langtab.hrc:355 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aka (Congo)" +msgstr "Akana (Kongo)" + +#. GRKCD +#: svtools/inc/langtab.hrc:356 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dibole" +msgstr "Dibolea" + +#. cgMCr +#: svtools/inc/langtab.hrc:357 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Doondo" +msgstr "Doonda" + +#. FmhF6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:358 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kaamba" +msgstr "Kambaa" + +#. BBf4G +#: svtools/inc/langtab.hrc:359 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Koongo (Congo)" +msgstr "Konga (Kongo)" + +#. HbeaC +#: svtools/inc/langtab.hrc:360 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kunyi" +msgstr "Kunja" + +#. wLxHD +#: svtools/inc/langtab.hrc:361 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ngungwel" +msgstr "Teke-nordorienta" + +#. 7cvAe +#: svtools/inc/langtab.hrc:362 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Njyem (Congo)" +msgstr "Njema (Kongo)" + +#. G2SG8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:363 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Punu" +msgstr "Punua" + +#. WjBVL +#: svtools/inc/langtab.hrc:364 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Suundi" +msgstr "Suunda" + +#. 9nAA2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:365 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Kukuya" +msgstr "Teke-suda" + +#. dwdUH +#: svtools/inc/langtab.hrc:366 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tsaangi" +msgstr "Canga" + +#. otqzC +#: svtools/inc/langtab.hrc:367 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yaka (Congo)" +msgstr "Jaka lingvo (Kongo)" + +#. JuMFF +#: svtools/inc/langtab.hrc:368 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "Jaka lingvo (Demokratia Respubliko Kongo)" + +#. NDjGL +#: svtools/inc/langtab.hrc:369 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yombe (Congo)" +msgstr "Konga (Kongo)" + +#. MvwFr +#: svtools/inc/langtab.hrc:370 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "N'ko" +msgstr "Nokoa" + +#. WFc6C +#: svtools/inc/langtab.hrc:371 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurta" + +#. hEtfX +#: svtools/inc/langtab.hrc:372 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tibetan (India)" +msgstr "Tibeta (Hindujo)" + +#. Agf93 +#: svtools/inc/langtab.hrc:373 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cornish" +msgstr "Kornvala" + +#. EtH3H +#: svtools/inc/langtab.hrc:374 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Pite (Sweden)" +msgstr "Samea, Pite (Svedio)" + +#. jp6C9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:375 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ngäbere" +msgstr "Njabera" + +#. 3nTLx +#: svtools/inc/langtab.hrc:376 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kumyk" +msgstr "Kumika" + +#. c56C9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:377 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nogai" +msgstr "Nogaja" + +#. CBiiA +#: svtools/inc/langtab.hrc:378 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Karakalpak Latin" +msgstr "Karakalpaka Latina" + +#. CkEC7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:379 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ladin" +msgstr "Ladina" + +#. XAiVE +#: svtools/inc/langtab.hrc:380 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Burkina Faso)" +msgstr "Franca (Burkino)" + +#. EGzhe +#: svtools/inc/langtab.hrc:381 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Puinave" +msgstr "Puinava" + +#. HNcxe +#: svtools/inc/langtab.hrc:382 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" +msgstr "Maninkaka, Orienta, Latina" + +#. Kxi9E +#: svtools/inc/langtab.hrc:383 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Avar" +msgstr "Avara" + +#. zumBa +#: svtools/inc/langtab.hrc:384 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cree, Plains, Latin" +msgstr "Kria,Ebenaĵa,Latina" + +#. PQqU7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:385 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cree, Plains, Syllabics" +msgstr "Kria,Ebenaĵa,Silaba" + +#. kewgf +#: svtools/inc/langtab.hrc:386 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lengo" +msgstr "Lengo" + +#. KtBfE +#: svtools/inc/langtab.hrc:387 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Côte d'Ivoire)" +msgstr "Franca (Eburbordo)" + +#. DTuEL +#: svtools/inc/langtab.hrc:388 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Mali)" +msgstr "Franca (Malio)" + +#. LFLk6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:389 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Senegal)" +msgstr "Franca (Sengalo)" + +#. mSK3x +#: svtools/inc/langtab.hrc:390 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Benin)" +msgstr "Franca (Benino)" + +#. tM6qQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:391 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Niger)" +msgstr "Franca (Niĝero)" + +#. nCq6f +#: svtools/inc/langtab.hrc:392 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Togo)" +msgstr "Franca (Togolando)" + +#. oCBvK +#: svtools/inc/langtab.hrc:393 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kven Finnish" +msgstr "Kvenfinna" + +#. zjNcC +#: svtools/inc/langtab.hrc:394 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Venetian" +msgstr "Latkurtenoj" + +#. 8EbCs +#: svtools/inc/langtab.hrc:395 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Gambia)" +msgstr "Angla (Gambio)" + +#. gEd8L +#: svtools/inc/langtab.hrc:396 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aranese" +msgstr "Arana" + +#. TaEzQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:397 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (France)" +msgstr "Arpitana (Francio)" + +#. s4yFD +#: svtools/inc/langtab.hrc:398 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (Italy)" +msgstr "Arpitana (Italio)" + +#. FvPLF +#: svtools/inc/langtab.hrc:399 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (Switzerland)" +msgstr "Arpitana (Svisio)" + +#. GgwXq +#: svtools/inc/langtab.hrc:400 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Botswana)" +msgstr "Angla (Bocvano)" + +#. GZfWN +#: svtools/inc/langtab.hrc:401 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Interlingue Occidental" +msgstr "Interlingue Occidental" + +#. FFkaK +#: svtools/inc/langtab.hrc:402 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Apatani" +msgstr "Apatani" + +#. EHHtS +#: svtools/inc/langtab.hrc:403 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Mauritius)" +msgstr "Angla (Maŭricio)" + +#. atcMq +#: svtools/inc/langtab.hrc:404 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Mauritius)" +msgstr "Franca (Maŭricio)" + +#. UZ4Pn +#: svtools/inc/langtab.hrc:405 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Silesian" +msgstr "Silezia" + +#. RJDLA +#: svtools/inc/langtab.hrc:406 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" +msgstr "Hungara runoskribo" + +#. v3WK8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:407 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Malaysia)" +msgstr "Angla (Malajzio)" + +#. 4sBjT +#: svtools/inc/langtab.hrc:408 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Manchu" +msgstr "Manĉua" + +#. XH3fY +#: svtools/inc/langtab.hrc:409 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Xibe" +msgstr "Xibe" + +#. oGNdE +#: svtools/inc/langtab.hrc:410 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "Kituba (Demokratia Respubliko Kongo)" + +#. jQF7C +#: svtools/inc/langtab.hrc:411 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Fon" +msgstr "Fona" + +#. cAPXF +#: svtools/inc/langtab.hrc:412 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Plautdietsch" +msgstr "Plaŭtdiĉa" + +#. 8LY2A +#: svtools/inc/langtab.hrc:413 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Eastern (Russia)" +msgstr "Armena, Orienta (Rusujo)" + +#. ieGNR +#: svtools/inc/langtab.hrc:414 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Eastern (Iran)" +msgstr "Armena, Orienta (Irano)" + +#. US8Ga +#: svtools/inc/langtab.hrc:415 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Western (Armenia)" +msgstr "Armena, Okcidenta (Armenio)" + +#. nzbrZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:416 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Classical (Armenia)" +msgstr "Armena, Klasika (Armenio)" + +#. BDKAa +#: svtools/inc/langtab.hrc:417 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay Arabic (Malaysia)" +msgstr "Malaja araba (Malajzio)" + +#. AnrGG +#: svtools/inc/langtab.hrc:418 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)" +msgstr "Malaja araba (Bruneja Darussalam)" + +#. utBog +#: svtools/inc/langtab.hrc:419 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Juǀ’hoan" +msgstr "Juǀ’hoan" + +#. jPaAH +#: svtools/inc/langtab.hrc:420 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Naro" +msgstr "Naro" + +#. mMVAF +#: svtools/inc/langtab.hrc:421 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Iloko" +msgstr "Iloka" + +#. AzGAy +#: svtools/inc/langtab.hrc:422 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Zambia)" +msgstr "Angla (Zambio)" + +#. 7kkKy +#: svtools/inc/langtab.hrc:423 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Sri Lanka)" +msgstr "Angla (Srilanko)" + +#. xFPXp +#: svtools/inc/langtab.hrc:424 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "Angla (Niĝerio)" + +#. Up6ab +#: svtools/inc/langtab.hrc:425 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kabardian" +msgstr "Kabarda" + +#. BiDsR +#: svtools/inc/langtab.hrc:426 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Guadeloupean Creole French" +msgstr "Gvadelupa kreola franca" + +#. 2b2P4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:427 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ligurian" +msgstr "Liguria" + +#. 3LvEE +#: svtools/inc/langtab.hrc:428 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Minangkabau" +msgstr "Minangkabau" + +#. nDkKR +#: svtools/inc/langtab.hrc:429 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sundanese" +msgstr "Sunda" + +#. wGEAB +#: svtools/inc/langtab.hrc:430 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Hong Kong)" +msgstr "Angla (Honkongo)" + +#. qTMB2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:431 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Kenya)" +msgstr "Angla (Kenjo)" + +#. SgQ2p +#: svtools/inc/langtab.hrc:432 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pali Thai" +msgstr "Pali Thai" + +#. DGeeF +#: svtools/inc/langtab.hrc:433 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cabécar" +msgstr "Cabécar" + +#. xHCtG +#: svtools/inc/langtab.hrc:434 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bribri" +msgstr "Bribria" + +#. 2GFgR +#: svtools/inc/langtab.hrc:435 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Denmark)" +msgstr "Angla (Danujo)" + +#. gmE6U +#: svtools/inc/langtab.hrc:436 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sesotho" +msgstr "Sota" + +#. BkKJX +#: svtools/inc/langtab.hrc:437 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Klingon" +msgstr "Klingona" + +#. xFYhC +#: svtools/inc/langtab.hrc:438 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Israel)" +msgstr "Angla (Israelo)" + +#. Bryjh +#: svtools/inc/langtab.hrc:439 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Interslavic Latin" +msgstr "Interslava latina" + +#. DZBAE +#: svtools/inc/langtab.hrc:440 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Interslavic Cyrillic" +msgstr "Interslava cirila" + +#. 4eEDW +#: svtools/inc/langtab.hrc:441 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pennsylvania Dutch" +msgstr "Pensilvania nederlanda" + +#. fXSja +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 +msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" +msgid "Templates: Address Book Assignment" +msgstr "Ŝablonoj: Agordi adresaron" + +#. AhGyN +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:104 +msgctxt "addresstemplatedialog|label33" +msgid "Data source:" +msgstr "Datumfonto:" + +#. FSgAi +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:118 +msgctxt "addresstemplatedialog|label43" +msgid "Table:" +msgstr "Tabelo:" + +#. z3CHk +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:143 +msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datasource" +msgid "Select the data source for your address book." +msgstr "Elekti la datumfonton por via adresaro." + +#. UTY6t +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:167 +msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable" +msgid "Select the data table for your address book." +msgstr "Elektu la datuman tabelon por via adresaro." + +#. xkk5e +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:178 +msgctxt "addresstemplatedialog|admin" +msgid "_Assign" +msgstr "Agordi" + +#. TG8ad +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185 +msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|admin" +msgid "Add a new data source to the Address Book Source list." +msgstr "Aldoni novan datuman fonton al la listo Fonto de adresaro." + +#. sws8j +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:203 +msgctxt "addresstemplatedialog|label100" +msgid "Address Book Source" +msgstr "Fonto de adresaro" + +#. K4oiz +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:548 +msgctxt "addresstemplatedialog|label23" +msgid "Field Assignment" +msgstr "Kampa agordo" + +#. zEPAf +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:556 +msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|assign" +msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry." +msgstr "Elektu la kampon en la datuma tabelo kiu rilatas al la adresara elemento." + +#. qKBRS +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:584 +msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog" +msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book." +msgstr "Redaktu la kampajn atributojn kaj la fonton de datumoj por via adresaro." + +#. 8qKyD +#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:43 +msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_TODAY" +msgid "Today" +msgstr "Hodiaŭ" + +#. Cr9A2 +#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:58 +msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_NONE" +msgid "None" +msgstr "Neniu" + +#. vrBni +#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 +msgctxt "fileviewmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Forigi" + +#. AJiPc +#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:20 +msgctxt "fileviewmenu|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "Alinomi" + +#. puJ5X +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:51 +msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 agordoj" + +#. C3C7t +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:141 +msgctxt "graphicexport|modifydimensionscb" +msgid "Modify dimensions" +msgstr "Ŝanĝi dimensiojn" + +#. pyd6J +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:159 +msgctxt "graphicexport|label5" +msgid "Width:" +msgstr "Larĝo:" + +#. drQDY +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:173 +msgctxt "graphicexport|label6" +msgid "Height:" +msgstr "Alto:" + +#. exCyd +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:184 +msgctxt "graphicexport|modifyresolutioncb" +msgid "Modify resolution" +msgstr "Ŝanĝi distingivon" + +#. ZWxGB +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:202 +msgctxt "graphicexport|resolutionft" +msgid "Resolution:" +msgstr "Distingivo:" + +#. 2rwEJ +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf" +msgid "Specifies the measurement units." +msgstr "Agordas la mezurajn unuojn." + +#. BPaB3 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:242 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf" +msgid "Specifies the height." +msgstr "Agordas la alton." + +#. Da3fv +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:262 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf" +msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." +msgstr "Enigu la bildan distingivon. Elektu la mezurajn unuojn el la listo." + +#. S9aHs +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:276 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "inches" +msgstr "coloj" + +#. dCstP +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:277 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. X5dLV +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:278 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. 6vWVJ +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:279 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "points" +msgstr "punktoj" + +#. ZqyAj +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:280 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "pixels" +msgstr "rastrumeroj" + +#. QL8mE +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:284 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb" +msgid "Specifies the width." +msgstr "Agordas la larĝon." + +#. kYLvv +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:298 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/cm" +msgstr "rastrumeroj/cm" + +#. zjmFd +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:299 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/inch" +msgstr "rastrumero/colo" + +#. iMZW3 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:300 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/meter" +msgstr "rastrumeroj/metro" + +#. ND5ki +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:304 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb" +msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." +msgstr "Enigu la bildan distingivon. Elektu la mezurajn unuojn el la listo." + +#. ENaqm +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:322 +msgctxt "graphicexport|label1" +msgid "Size" +msgstr "Grando" + +#. Dc5fy +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:348 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb" +msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color." +msgstr "Elektu la kolorprofundon el 8-bita grizoskalo aŭ 24-bitaj veraj koloroj." + +#. hFaPC +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357 +msgctxt "graphicexport|label2" +msgid "Color Depth" +msgstr "Kolora profundo" + +#. eUi3Y +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:385 +msgctxt "graphicexport|losslesscb" +msgid "Lossless" +msgstr "Senperda" + +#. QKNme +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:394 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|losslesscb" +msgid "Lossless images do not lose quality but result in larger files." +msgstr "Senperdaj bildoj ne perdas kvaliton sed rezultigas pli grandajn dosierojn." + +#. 5Gv5x +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:413 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgwebpnf" +msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size." +msgstr "Agordas la kvaliton por la eksporto. Elektu el malalta kvalito kun minimuma dosiero, ĝis alta kvalito kaj granda dosiero." + +#. Tk5y2 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:442 +msgctxt "graphicexport|label9" +msgid "Quality" +msgstr "Kvalito" + +#. AHkNV +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:478 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf" +msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image." +msgstr "Agodas la densigon por la eksporto. Alta densigo signifas bildon pli malgrandan, sed malpli rapide ŝargatan." + +#. f4LYz +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:507 +msgctxt "graphicexport|label" +msgid "Compression" +msgstr "Densigo" + +#. hQadL +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:527 +msgctxt "graphicexport|rlecb" +msgid "RLE encoding" +msgstr "RLE-kodoprezento" + +#. DqpKW +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:538 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb" +msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics." +msgstr "Aplikas je RLE (RulLonga Kodado) al la BMP-grafikaĵoj." + +#. EA7BF +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547 +msgctxt "graphicexport|label3" +msgid "Compression" +msgstr "Densigo" + +#. qiLZK +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:567 +msgctxt "graphicexport|interlacedcb" +msgid "Interlaced" +msgstr "Alternlinia" + +#. cLvu6 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:578 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb" +msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode." +msgstr "Agordas ĉu la grafikaĵo estas konservota en alternlinia reĝimo." + +#. BkbD3 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:587 +msgctxt "graphicexport|label12" +msgid "Mode" +msgstr "Reĝimo" + +#. Nhj88 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:607 +msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" +msgid "Save transparency" +msgstr "Konservi travideblecon" + +#. kZ3uW +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:618 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb" +msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture." +msgstr "Agordas ĉu konservi la fonon de la bildo kiel travidebla. Nur objektoj estos videblaj en la GIF-bildo. Uzu la KolorAnstataŭigilon por agordi la travedeblan koloron en la bildo." + +#. ZPmXf +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:627 +msgctxt "graphicexport|labe" +msgid "Drawing Objects" +msgstr "Desegnaj objektoj" + +#. KMCxb +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:654 +msgctxt "graphicexport|binarycb" +msgid "Binary" +msgstr "Duuma" + +#. qFTuj +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:663 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb" +msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file." +msgstr "Eksportas la dosieron en duuma formato. La rezulta dosiero estas pli malgranda ol teksta dosiero." + +#. 8cZsH +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:674 +msgctxt "graphicexport|textcb" +msgid "Text" +msgstr "Teksto" + +#. GFbg2 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:683 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb" +msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file." +msgstr "Eksportas la dosieron en ASCII-formato. La rezulta dosiero estas pli granda ol duuma dosiero." + +#. ECUb9 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:698 +msgctxt "graphicexport|label16" +msgid "Encoding" +msgstr "Kodoprezento" + +#. aeV52 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:730 +msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" +msgid "Image preview (TIFF)" +msgstr "Aspekto de bildo (TIFF)" + +#. H8vtD +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:739 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb" +msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file." +msgstr "Agordas ĉu antaŭvida bildo estas eksportota en la TIFF-formato kun la PostScript-dosiero." + +#. AeEJu +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:750 +msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" +msgid "Interchange (EPSI)" +msgstr "Interŝanĝo (EPSI)" + +#. gLbUQ +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:758 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb" +msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code." +msgstr "Agordas ĉu eksporti unukoloran antaŭvidan grafikaĵon en EPSI-formato kun la PostScript-dosiero. Ĉi tiu formato enhavas nur preseblajn signojn el la 7-bitaj ASCII-kodoj." + +#. sRbZb +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:773 +msgctxt "graphicexport|label17" +msgid "Preview" +msgstr "Aspekto" + +#. Jfbgx +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800 +msgctxt "graphicexport|color1rb" +msgid "Color" +msgstr "Koloro" + +#. LNHEi +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:809 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb" +msgid "Exports the file in color." +msgstr "Eksportas la dosieron kolore." + +#. VeZFK +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:820 +msgctxt "graphicexport|color2rb" +msgid "Grayscale" +msgstr "Grizoskalo" + +#. TWEx8 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:829 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb" +msgid "Exports the file in grayscale tones." +msgstr "Eksportas la dosieron en grizoskalaj tonoj." + +#. BbSGF +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:844 +msgctxt "graphicexport|label18" +msgid "Color Format" +msgstr "Kolora formato" + +#. b6J7X +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:871 +msgctxt "graphicexport|level1rb" +msgid "Level 1" +msgstr "Nivelo 1" + +#. pEcBC +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:880 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb" +msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2." +msgstr "Densigo ne estas disponebla je ĉi tiu nivelo. Elektu la eblon Nivelon-1 se via PostScript-presilo ne havas la kapablojn de Nivelo-2." + +#. kuCNX +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:891 +msgctxt "graphicexport|level2rb" +msgid "Level 2" +msgstr "Nivelo 2" + +#. wiWrE +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:900 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb" +msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics." +msgstr "Elektu la eblon Nivelon-2 se via eligilo subtenas kolorajn bitmapojn, paletrajn grafikaĵojn kaj densigitajn grafikaĵojn." + +#. JUuBZ +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:915 +msgctxt "graphicexport|label19" +msgid "Version" +msgstr "Versio" + +#. FjkbL +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:942 +msgctxt "graphicexport|compresslzw" +msgid "LZW encoding" +msgstr "LZW-kodado" + +#. 5cYFM +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:951 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw" +msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm." +msgstr "LZW-densigo estas densigi dosieron en pli malgrandan dosiero per tabelobazita algoritmo." + +#. vXGXe +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:962 +msgctxt "graphicexport|compressnone" +msgid "None" +msgstr "Neniu" + +#. kW3QD +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:971 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone" +msgid "Specifies that you do not wish to use compression." +msgstr "Agordas ke vi ne volas uzi densigon." + +#. ghAqZ +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:986 +msgctxt "graphicexport|label20" +msgid "Compression" +msgstr "Densigo" + +#. LmAeC +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1025 +msgctxt "graphicexport|label4" +msgid "Information" +msgstr "Informoj" + +#. 68xBA +#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:7 +msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" +msgid "Enable JRE?" +msgstr "Ĉu enŝalti je JRE?" + +#. s9RtZ +#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13 +msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" +msgstr "%PRODUCTNAME bezonas Ĝavointerpretilon (JRE) por plenumi ĉi tiun taskon. Tamen, uzo de JRE estas malŝaltita. Ĉu vi nun volas enŝalti la uzon de JRE?" + +#. 9exk9 +#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:19 +msgctxt "linewindow|none_line_button" +msgid "None" +msgstr "Neniu" + +#. LwyoW +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18 +msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" +msgid "File Services" +msgstr "Dosieraj servoj" + +#. sz9uP +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111 +msgctxt "placeedit|typeLabel" +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#. AkqhA +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" + +#. uYEwE +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#. jtCfC +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +#. 5aYwy +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "Windows Share" +msgstr "Vindoza komunaĵo" + +#. NFxzA +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:156 +msgctxt "placeedit|hostLabel" +msgid "Host:" +msgstr "Gastiganto:" + +#. YuAy3 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:170 +msgctxt "placeedit|pathLabel" +msgid "Root:" +msgstr "Radiko:" + +#. uEUaM +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:197 +msgctxt "placeedit|shareLabel" +msgid "Share:" +msgstr "Kunhavata:" + +#. xJNi8 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:224 +msgctxt "placeedit|repositoryLabel" +msgid "Repository:" +msgstr "Deponejo:" + +#. 6xp54 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:236 +msgctxt "placeedit|webdavs" +msgid "Secure connection" +msgstr "Sekura konekto" + +#. B8mT8 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:252 +msgctxt "placeedit|loginLabel" +msgid "User:" +msgstr "Uzanto:" + +#. jRt98 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:279 +msgctxt "placeedit|nameLabel" +msgid "Label:" +msgstr "Etikedo:" + +#. 6QfCF +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:325 +msgctxt "placeedit|portLabel" +msgid "Port:" +msgstr "Pordo:" + +#. 8boor +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:399 +msgctxt "placeedit|passwordLabel" +msgid "Password:" +msgstr "Pasvorto:" + +#. DFwBC +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:423 +msgctxt "placeedit|rememberPassword" +msgid "Remember password" +msgstr "Memori pasvorton" + +#. AnwWt +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:8 +msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" +msgid "Printer Setup" +msgstr "Agordi presilon" + +#. ZNAnC +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:40 +msgctxt "printersetupdialog|options" +msgid "Options..." +msgstr "Agordaĵoj..." + +#. NCVY4 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:109 +msgctxt "printersetupdialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "Nomo:" + +#. utGE2 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:123 +msgctxt "printersetupdialog|label3" +msgid "Status:" +msgstr "Stato:" + +#. GxvkC +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:135 +msgctxt "printersetupdialog|label4" +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#. amoGB +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:147 +msgctxt "printersetupdialog|label5" +msgid "Location:" +msgstr "Loko:" + +#. B66Zc +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:159 +msgctxt "printersetupdialog|label6" +msgid "Comment:" +msgstr "Komento:" + +#. 3uJUu +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:217 +msgctxt "printersetupdialog|properties" +msgid "Properties..." +msgstr "Atributoj..." + +#. DFBtc +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:223 +msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|properties" +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "Ŝanĝas la presilajn agordojn de via operaciumo por la aktuala dokumento." + +#. TrFGR +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:239 +msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|name" +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "Listigas la instalitajn presilojn ĉe via sistemo. Por ŝanĝi la aprioran presilon, elektu la nomon de presilo el la listo." + +#. XHe8U +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:254 +msgctxt "printersetupdialog|label1" +msgid "Printer" +msgstr "Presilo" + +#. sR2LP +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:279 +msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|PrinterSetupDialog" +msgid "Select the default printer for the current document." +msgstr "Elektu la aprioran presilon por la aktuala dokumento." + +#. psFPB +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7 +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Konfirmi forigon" + +#. NH24h +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:13 +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" +msgstr "Ĉu vi certe volas forigi la elektitajn datumojn?" + +#. dJB35 +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:14 +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Entry: %s" +msgstr "Elemento: %s" + +#. qKVAA +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25 +msgctxt "querydeletedialog|yes" +msgid "_Delete" +msgstr "Forigi" + +#. KSj3y +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:41 +msgctxt "querydeletedialog|all" +msgid "Delete _All" +msgstr "Forigi ĉion" + +#. JXutA +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:56 +msgctxt "querydeletedialog|no" +msgid "Do _Not Delete" +msgstr "Ne forigi" + +#. KtcWg +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:8 +msgctxt "restartdialog|RestartDialog" +msgid "Restart %PRODUCTNAME" +msgstr "Restartigi je %PRODUCTNAME" + +#. yiVVe +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 +msgctxt "restartdialog|yes" +msgid "Restart Now" +msgstr "Restartigi nun" + +#. Dt64N +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:41 +msgctxt "restartdialog|no" +msgid "Restart Later" +msgstr "Restartigi poste" + +#. LBUvc +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:70 +msgctxt "restartdialog|reason_java" +msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Por ke la elektita Ĝavointerpretilo ĝuste funkciu, necesas restartigi je %PRODUCTNAME." + +#. rv3cE +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85 +msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" +msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Por ke la porretpoŝta kunfandado ĝuste funkciu, necesas restartigi je %PRODUCTNAME." + +#. x2ZNk +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100 +msgctxt "restartdialog|reason_pdf" +msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Por ke la modifita presila taskformato efiku, necesas restartigi je %PRODUCTNAME." + +#. DuVPb +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115 +msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" +msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Por ke la bibliografio ĝuste funkciu, necesas restartigi je %PRODUCTNAME." + +#. WZXc9 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130 +msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" +msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Por efikigi la agorditajn dosierujojn kaj arkivojn, necesas restartigi je %PRODUCTNAME." + +#. hmir5 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145 +msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" +msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Por efikigi la agorditajn parametrojn, necesas restartigi je %PRODUCTNAME." + +#. CQyix +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160 +msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" +msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Por efikigi la enmetitan vojprefikson, necesas restartigi je %PRODUCTNAME." + +#. SANFq +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175 +msgctxt "restartdialog|reason_language_change" +msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Por efikigi la ĝisdatigitajn agordojn, necesas restartigi je %PRODUCTNAME." + +#. MtNwS +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190 +msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" +msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Por efikigi la modifitajn eksperimentajn funkciojn, necesas restartigi je %PRODUCTNAME." + +#. T7Cuz +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205 +msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" +msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Por ke la kromprogramo ĝuste funkciu, necesas restartigi je %PRODUCTNAME." + +#. CdJen +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220 +msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" +msgid "To apply changes, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Por apliki ŝanĝojn, necesas restartigi je %PRODUCTNAME." + +#. AGbvD +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 +msgctxt "restartdialog|reason_opencl" +msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Por efikigi je OpenCL, necesas restartigi je %PRODUCTNAME." + +#. sGe6v +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250 +msgctxt "restartdialog|reason_threading" +msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Por efikigi la ŝanĝitajn agordojn pri procezodisfadenigo, necesas restartigi je %PRODUCTNAME." + +#. nUonf +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265 +msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu" +msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Por rearanĝi la menuon Formularoj, necesas restartigi je %PRODUCTNAME." + +#. yojAQ +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280 +msgctxt "restartdialog|reason_save" +msgid "For the modified save settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Por efikigi la ĝisdatigitajn agordojn, necesas restartigi je %PRODUCTNAME." + +#. weAzr +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:295 +msgctxt "restartdialog|label" +msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" +msgstr "Ĉu vi volas restartigi je %PRODUCTNAME nun?" + +#. fpc8k +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:309 +msgctxt "restartdialog|reason_skia" +msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Por efikigi la ŝanĝitan agordon de Skia, necesas restartigi je %PRODUCTNAME." + +#. v9FjK +#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:72 +msgctxt "thineditcontrol|button" +msgid "Pick Date" +msgstr "Elekti daton" |