summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/pa-IN/basic/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/pa-IN/basic/messages.po')
-rw-r--r--translations/source/pa-IN/basic/messages.po966
1 files changed, 966 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/pa-IN/basic/messages.po b/translations/source/pa-IN/basic/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..e3f46677a
--- /dev/null
+++ b/translations/source/pa-IN/basic/messages.po
@@ -0,0 +1,966 @@
+#. extracted from basic/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-24 07:37+0000\n"
+"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/pa/>\n"
+"Language: pa-IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1562307897.000000\n"
+
+#. CacXi
+#: basic/inc/basic.hrc:32
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Syntax error."
+msgstr "ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
+
+#. phEtF
+#: basic/inc/basic.hrc:33
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Return without Gosub."
+msgstr "Gosub ਬਿਨਾਂ ਵਾਪਸੀ।"
+
+#. xGnDD
+#: basic/inc/basic.hrc:34
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect entry; please retry."
+msgstr "ਗਲਤ ਇੰਦਰਾਜ਼; ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
+
+#. SDAtt
+#: basic/inc/basic.hrc:35
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid procedure call."
+msgstr "ਗਲਤ ਢੰਗ ਕਾਲ ਹੈ।"
+
+#. ERmVC
+#: basic/inc/basic.hrc:36
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Overflow."
+msgstr "ਓਵਰ-ਫਲੋ।"
+
+#. 2Cqdp
+#: basic/inc/basic.hrc:37
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not enough memory."
+msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#. vQn2L
+#: basic/inc/basic.hrc:38
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array already dimensioned."
+msgstr "ਲੜੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਹੈ।"
+
+#. iXC8S
+#: basic/inc/basic.hrc:39
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Index out of defined range."
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੱਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ।"
+
+#. puyiQ
+#: basic/inc/basic.hrc:40
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Duplicate definition."
+msgstr "ਦੂਹਰੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।"
+
+#. eqwCs
+#: basic/inc/basic.hrc:41
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Division by zero."
+msgstr "ਜ਼ੀਰੋ ਨਾਲ ਭਾਗ"
+
+#. owjv6
+#: basic/inc/basic.hrc:42
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable not defined."
+msgstr "ਵੇਰੀਬਲ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ।"
+
+#. oEA47
+#: basic/inc/basic.hrc:43
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Data type mismatch."
+msgstr "ਡਾਟਾ ਕਿਸਮ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ ਹੈ।"
+
+#. bFP4H
+#: basic/inc/basic.hrc:44
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid parameter."
+msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਹੈ।"
+
+#. qZCrY
+#: basic/inc/basic.hrc:45
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Process interrupted by user."
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੇ ਪਰੋਸੈੱਸ ਰੋਕਿਆ।"
+
+#. nnqTQ
+#: basic/inc/basic.hrc:46
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Resume without error."
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਗ਼ਲਤੀ ਦੇ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।"
+
+#. QGuZq
+#: basic/inc/basic.hrc:47
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not enough stack memory."
+msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਸਟਾਕ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#. X8Anp
+#: basic/inc/basic.hrc:48
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
+msgstr "ਸਬ-ਢੰਗ ਜਾਂ ਫੰਕਸ਼ਨ ਢੰਗ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ।"
+
+#. oF6VV
+#: basic/inc/basic.hrc:49
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Error loading DLL file."
+msgstr "DLL ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਗ਼ਲਤੀ ਹੈ।"
+
+#. 9MUQ8
+#: basic/inc/basic.hrc:50
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Wrong DLL call convention."
+msgstr "ਗਲਤ DLL ਕਾਲ ਢੰਗ ਹੈ।"
+
+#. AoHjH
+#: basic/inc/basic.hrc:51
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Internal error $(ARG1)."
+msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ $(ARG1) ਹੈ।"
+
+#. wgNZg
+#: basic/inc/basic.hrc:52
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid file name or file number."
+msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨੰਬਰ ਹੈ।"
+
+#. cdGJ5
+#: basic/inc/basic.hrc:53
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File not found."
+msgstr "ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
+
+#. RQB3i
+#: basic/inc/basic.hrc:54
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect file mode."
+msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਹੈ।"
+
+#. 2UUYj
+#: basic/inc/basic.hrc:55
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File already open."
+msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਖੁੱਲੀ ਹੈ।"
+
+#. BRx4X
+#: basic/inc/basic.hrc:56
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Device I/O error."
+msgstr "ਡਿਵਾਈਸ I/O ਗਲਤੀ ਹੈ।"
+
+#. 3wGUY
+#: basic/inc/basic.hrc:57
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File already exists."
+msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
+
+#. rAFCG
+#: basic/inc/basic.hrc:58
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect record length."
+msgstr "ਗਲਤ ਰਿਕਾਰਡ ਲੰਬਾਈ ਹੈ।"
+
+#. EnLKw
+#: basic/inc/basic.hrc:59
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Disk or hard drive full."
+msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਂ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਭਰ ਗਈ ਹੈ।"
+
+#. BFTP8
+#: basic/inc/basic.hrc:60
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Reading exceeds EOF."
+msgstr "ਪੜ੍ਹਨਾ EOF ਲੰਘ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।"
+
+#. nuyE7
+#: basic/inc/basic.hrc:61
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect record number."
+msgstr "ਗਲਤ ਰਿਕਾਰਡ ਨੰਬਰ ਹੈ।"
+
+#. sgdJF
+#: basic/inc/basic.hrc:62
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many files."
+msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਨ।"
+
+#. 3iiGy
+#: basic/inc/basic.hrc:63
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Device not available."
+msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#. k7uzP
+#: basic/inc/basic.hrc:64
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Access denied."
+msgstr "ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਵਾਂਝਾ ਕੀਤਾ।"
+
+#. WcKob
+#: basic/inc/basic.hrc:65
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Disk not ready."
+msgstr "ਡਿਸਕ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#. JgiDa
+#: basic/inc/basic.hrc:66
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not implemented."
+msgstr "ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
+
+#. mAxmt
+#: basic/inc/basic.hrc:67
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Renaming on different drives impossible."
+msgstr "ਵੱਖ-ਵੱਖ ਡਰਾਈਵਾਂ ਉੱਪਰ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲੀ ਅਸੰਭਵ ਹੈ।"
+
+#. 8gEYf
+#: basic/inc/basic.hrc:68
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Path/File access error."
+msgstr "ਮਾਰਗ/ਫਾਇਲ ਪਹੁੰਚ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
+
+#. JefUT
+#: basic/inc/basic.hrc:69
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Path not found."
+msgstr "ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।"
+
+#. QXDRW
+#: basic/inc/basic.hrc:70
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object variable not set."
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਵੇਰੀਬਲ ਨਿਯਤ ਨਹੀ ਹੈ।"
+
+#. Y9yi3
+#: basic/inc/basic.hrc:71
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid string pattern."
+msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸਤਰ ਨਮੂਨਾ ਹੈ।"
+
+#. K7DhF
+#: basic/inc/basic.hrc:72
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Use of zero not permitted."
+msgstr "ਸਿਫ਼ਰ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#. cJT8h
+#: basic/inc/basic.hrc:73
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE Error."
+msgstr "DDE ਗਲਤੀ ਹੈ।"
+
+#. 6GqpS
+#: basic/inc/basic.hrc:74
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Awaiting response to DDE connection."
+msgstr "DDE ਸੰਬੰਧ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
+
+#. eoE3n
+#: basic/inc/basic.hrc:75
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "No DDE channels available."
+msgstr "ਕੋਈ DDE ਚੈਨਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#. uX7nT
+#: basic/inc/basic.hrc:76
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "No application responded to DDE connect initiation."
+msgstr "DDE ਕਨੈਕਟ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੇ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
+
+#. TNaxB
+#: basic/inc/basic.hrc:77
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
+msgstr "DDE ਕਨੈਕਟ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
+
+#. VroGT
+#: basic/inc/basic.hrc:78
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE channel locked."
+msgstr "DDE ਚੈਨਲ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
+
+#. Vg79x
+#: basic/inc/basic.hrc:79
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application cannot execute DDE operation."
+msgstr "ਬਾਹਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ DDE ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਚਲਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
+
+#. DnKBx
+#: basic/inc/basic.hrc:80
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Timeout while waiting for DDE response."
+msgstr "DDE ਜਵਾਬ ਲਈ ਉਡੀਕ ਦੌਰਾਨ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋਇਆ।"
+
+#. 4q3yy
+#: basic/inc/basic.hrc:81
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
+msgstr "DDE ਕਿਰਿਆ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੇ ESCAPE ਦਬਾਇਆ"
+
+#. 7WymF
+#: basic/inc/basic.hrc:82
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application busy."
+msgstr "ਬਾਹਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਰੁਝੀ ਹੋਈ ਹੈ।"
+
+#. GGDRf
+#: basic/inc/basic.hrc:83
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE operation without data."
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਡਾਟਾ DDE ਕਾਰਵਾਈ ਹੈ।"
+
+#. p7sHC
+#: basic/inc/basic.hrc:84
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Data are in wrong format."
+msgstr "ਡਾਟਾ ਗਲਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੈ।"
+
+#. JDnmB
+#: basic/inc/basic.hrc:85
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application has been terminated."
+msgstr "ਬਾਹਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।"
+
+#. VT4R2
+#: basic/inc/basic.hrc:86
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE connection interrupted or modified."
+msgstr "DDE ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰੋਕਿਆ ਜਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ।"
+
+#. DgSMR
+#: basic/inc/basic.hrc:87
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE method invoked with no channel open."
+msgstr "DDE ਢੰਗ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਚੈਨਲ ਖੋਲਣ ਦੇ ਬੁਲਾਈ"
+
+#. RHck4
+#: basic/inc/basic.hrc:88
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid DDE link format."
+msgstr "ਗਲਤ DDE ਲਿੰਕ ਰੂਪ"
+
+#. DUsPA
+#: basic/inc/basic.hrc:89
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE message has been lost."
+msgstr "DDE ਸੁਨੇਹਾ ਗੁੰਮ ਗਿਆ ਹੈ"
+
+#. FhoZY
+#: basic/inc/basic.hrc:90
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Paste link already performed."
+msgstr "ਚਿਪਕਾਉ ਲਿੰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲਾਗੂ ਹੋਇਆ ਹੈ"
+
+#. SQyEF
+#: basic/inc/basic.hrc:91
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
+msgstr "ਗਲਤ ਲਿੰਕ ਵਿਸ਼ਾ ਕਰਕੇ ਲਿੰਕ ਢੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਹੋਈ ਹੈ"
+
+#. J2Rf3
+#: basic/inc/basic.hrc:92
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
+msgstr "DDE ਨੂੰ DDEML.DLL ਫਾਇਲ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ"
+
+#. yfBfX
+#: basic/inc/basic.hrc:93
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
+msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ; ਗਲਤ ਰੂਪ"
+
+#. eCEEV
+#: basic/inc/basic.hrc:94
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid object index."
+msgstr "ਗਲਤ ਇਕਾਈ ਤਤਕਰਾ"
+
+#. GLCzx
+#: basic/inc/basic.hrc:95
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object is not available."
+msgstr "ਇਕਾਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#. nfXrp
+#: basic/inc/basic.hrc:96
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect property value."
+msgstr "ਗਲਤ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਮੁੱਲ"
+
+#. 8qjhR
+#: basic/inc/basic.hrc:97
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property is read-only."
+msgstr "ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਵਾਲੀ ਹੈ"
+
+#. ScKEy
+#: basic/inc/basic.hrc:98
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property is write only."
+msgstr "ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸਿਰਫ ਲਿਖਣ ਵਾਲੀ ਹੈ"
+
+#. kTCMC
+#: basic/inc/basic.hrc:99
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid object reference."
+msgstr "ਗਲਤ ਇਕਾਈ ਹਵਾਲਾ"
+
+#. fz98J
+#: basic/inc/basic.hrc:100
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਜਾਂ ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: $(ARG1)"
+
+#. rWwbT
+#: basic/inc/basic.hrc:101
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object required."
+msgstr "ਇਕਾਈ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ"
+
+#. b3XBE
+#: basic/inc/basic.hrc:102
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid use of an object."
+msgstr "ਇਕਾਈ ਦੀ ਗਲਤ ਵਰਤੋਂ"
+
+#. pM7Vq
+#: basic/inc/basic.hrc:103
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "OLE Automation is not supported by this object."
+msgstr "ਇਸ ਇਕਾਈ ਰਾਹੀਂ OLE ਆਟੋਮੈਟਿਕਾ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ"
+
+#. HMAey
+#: basic/inc/basic.hrc:104
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property or method is not supported by the object."
+msgstr "ਇਸ ਇਕਾਈ ਰਾਹੀਂ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਜਾਂ ਢੰਗ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ"
+
+#. DMts6
+#: basic/inc/basic.hrc:105
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "OLE Automation Error."
+msgstr "OLE ਆਟੋਮੇਸ਼ਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
+
+#. 3VsB3
+#: basic/inc/basic.hrc:106
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This action is not supported by given object."
+msgstr "ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਇਕਾਈ ਰਾਹੀਂ ਕੋਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#. vgvzF
+#: basic/inc/basic.hrc:107
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Named arguments are not supported by given object."
+msgstr "ਨਾਂ ਵਾਲੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਇਕਾਈ ਰਾਹੀਂ ਕੋਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ"
+
+#. 4aZxy
+#: basic/inc/basic.hrc:108
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਲੋਕੇਲ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਇਕਾਈ ਰਾਹੀਂ ਕੋਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ।"
+
+#. AoqGh
+#: basic/inc/basic.hrc:109
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Named argument not found."
+msgstr "ਨਾਂ ਵਾਲਾ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+
+#. G2sC5
+#: basic/inc/basic.hrc:110
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Argument is not optional."
+msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚੋਣਵਾਂ ਨਹੀਂ"
+
+#. v78nF
+#: basic/inc/basic.hrc:111 basic/inc/basic.hrc:119
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid number of arguments."
+msgstr "ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।"
+
+#. DVFF3
+#: basic/inc/basic.hrc:112
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object is not a list."
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਇੱਕ ਲਿਸਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#. zDijP
+#: basic/inc/basic.hrc:113
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid ordinal number."
+msgstr "ਗਲਤ ਤਰਤੀਬ ਅੰਕ ਹੈ।"
+
+#. uY35B
+#: basic/inc/basic.hrc:114
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Specified DLL function not found."
+msgstr "ਖਾਸ DLL ਫੰਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।"
+
+#. MPTAv
+#: basic/inc/basic.hrc:115
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid clipboard format."
+msgstr "ਗਲਤ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਫਾਰਮੈਟ ਹੈ।"
+
+#. UC2FV
+#: basic/inc/basic.hrc:116
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object does not have this property."
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੋਲ ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#. 9JEU2
+#: basic/inc/basic.hrc:117
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object does not have this method."
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੋਲ ਇਹ ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#. azsCo
+#: basic/inc/basic.hrc:118
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Required argument lacking."
+msgstr "ਲੋੜੀਂਦੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਕਮੀ ਹੈ"
+
+#. 9WA8D
+#: basic/inc/basic.hrc:120
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Error executing a method."
+msgstr "ਇੱਕ ਢੰਗ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
+
+#. N3vcw
+#: basic/inc/basic.hrc:121
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unable to set property."
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#. k82XW
+#: basic/inc/basic.hrc:122
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unable to determine property."
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਯੋਗ"
+
+#. 5cGpa
+#. Compiler errors. These are not runtime errors.
+#: basic/inc/basic.hrc:124
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
+msgstr "ਅਸੰਭਾਵੀ ਸਿੰਬਲ: $(ARG1)"
+
+#. SBpod
+#: basic/inc/basic.hrc:125
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Expected: $(ARG1)."
+msgstr "ਸੰਭਾਵੀ: $(ARG1)"
+
+#. JBaEp
+#: basic/inc/basic.hrc:126
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Symbol expected."
+msgstr "ਸੰਭਾਵੀ ਸਿੰਬਲ ਹੈ।"
+
+#. CkAE9
+#: basic/inc/basic.hrc:127
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable expected."
+msgstr "ਸੰਭਾਵੀ ਵੇਰੀਬਲ ਹੈ।"
+
+#. DS5cS
+#: basic/inc/basic.hrc:128
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label expected."
+msgstr "ਸੰਭਾਵੀ ਲੇਬਲ ਹੈ।"
+
+#. k2myJ
+#: basic/inc/basic.hrc:129
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Value cannot be applied."
+msgstr "ਮੁੱਲ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ"
+
+#. oPCtL
+#: basic/inc/basic.hrc:130
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable $(ARG1) already defined."
+msgstr "ਵੇਰੀਬਲ $(ARG1) ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।"
+
+#. WmiB6
+#: basic/inc/basic.hrc:131
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
+msgstr "ਉਪ-ਢੰਗ ਜਾਂ ਫੰਕਸ਼ਨ ਢੰਗ $(ARG1) ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।"
+
+#. byksZ
+#: basic/inc/basic.hrc:132
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label $(ARG1) already defined."
+msgstr "ਲੇਬਲ $(ARG1) ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ"
+
+#. GHdG4
+#: basic/inc/basic.hrc:133
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable $(ARG1) not found."
+msgstr "ਵੇਰੀਬਲ $(ARG1) ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।"
+
+#. DksBU
+#: basic/inc/basic.hrc:134
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
+msgstr "ਲੜੀ ਜਾਂ ਢੰਗ $(ARG1) ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
+
+#. 7CD6B
+#: basic/inc/basic.hrc:135
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Procedure $(ARG1) not found."
+msgstr "ਢੰਗ $(ARG1) ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+
+#. GREm3
+#: basic/inc/basic.hrc:136
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label $(ARG1) undefined."
+msgstr "ਲੇਬਲ $(ARG1) ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ"
+
+#. 2VFZq
+#: basic/inc/basic.hrc:137
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unknown data type $(ARG1)."
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਾਟਾ ਕਿਸਮ $(ARG1)"
+
+#. hvsH3
+#: basic/inc/basic.hrc:138
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Exit $(ARG1) expected."
+msgstr "ਸੰਭਾਵੀ $(ARG1) ਬਾਹਰ"
+
+#. 7kZX5
+#: basic/inc/basic.hrc:139
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
+msgstr "ਸਟੇਟਮੈਂਟ ਬਲਾਕ ਅਜੇ ਖੁੱਲਾ ਹੈ: $(ARG1) ਗੁੰਮ ਹੈ।"
+
+#. EysAe
+#: basic/inc/basic.hrc:140
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Parentheses do not match."
+msgstr "ਬਰੈਕਟਾਂ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀਆਂ"
+
+#. tGqRY
+#: basic/inc/basic.hrc:141
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
+msgstr "ਸੰਕੇਤ $(ARG1) ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਅਲੱਗ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ"
+
+#. Nvysh
+#: basic/inc/basic.hrc:142
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Parameters do not correspond to procedure."
+msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਢੰਗ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
+
+#. aLCNz
+#: basic/inc/basic.hrc:143
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid character in number."
+msgstr "ਅੰਕ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਅੱਖਰ ਹੈ।"
+
+#. ZL3GF
+#: basic/inc/basic.hrc:144
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array must be dimensioned."
+msgstr "ਲੜੀ ਤਰਤੀਬ ਵਿੱਚ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
+
+#. bvzvK
+#: basic/inc/basic.hrc:145
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Else/Endif without If."
+msgstr "Else/Endif ਬਿਨਾਂ If"
+
+#. BPHwC
+#: basic/inc/basic.hrc:146
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
+msgstr "ਢੰਗ ਵਿੱਚ $(ARG1) ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#. t4CFy
+#: basic/inc/basic.hrc:147
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
+msgstr "ਢੰਗ ਤੋਂ ਬਾਹਰ $(ARG1) ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#. BAmBZ
+#: basic/inc/basic.hrc:148
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Dimension specifications do not match."
+msgstr "ਮਾਪ ਵੇਰਵਾ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ ਹੈ।"
+
+#. kKjmy
+#: basic/inc/basic.hrc:149
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unknown option: $(ARG1)."
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ: $(ARG1)"
+
+#. LCo58
+#: basic/inc/basic.hrc:150
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Constant $(ARG1) redefined."
+msgstr "ਸਥਿਰ $(ARG1) ਮੁੜ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
+
+#. Dx6YA
+#: basic/inc/basic.hrc:151
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Program too large."
+msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ।"
+
+#. aAKCD
+#: basic/inc/basic.hrc:152
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Strings or arrays not permitted."
+msgstr "ਸਤਰ ਜਾਂ ਲੜੀ ਨੂੰ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#. gqBGJ
+#: basic/inc/basic.hrc:153
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "An exception occurred $(ARG1)."
+msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ $(ARG1)"
+
+#. YTygS
+#: basic/inc/basic.hrc:154
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This array is fixed or temporarily locked."
+msgstr "ਇਹ ਅਰੇ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਲਾਕ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।"
+
+#. AwvaS
+#: basic/inc/basic.hrc:155
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Out of string space."
+msgstr "ਸਤਰ ਥਾਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ।"
+
+#. VosXA
+#: basic/inc/basic.hrc:156
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Expression Too Complex."
+msgstr "ਸਮੀਕਰਨ ਬਹੁਤ ਹੀ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹੈ।"
+
+#. fYWci
+#: basic/inc/basic.hrc:157
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Can't perform requested operation."
+msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਕੀਤਾ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
+#. oGvjJ
+#: basic/inc/basic.hrc:158
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many DLL application clients."
+msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ DLL ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਕਲਾਇਟ ਹਨ।"
+
+#. tC47t
+#: basic/inc/basic.hrc:159
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "For loop not initialized."
+msgstr "For ਲੂਪ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#. DA4GN
+#: basic/inc/basic.hrc:160
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1)"
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr "ਜੋੜੋ(_A)"
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A)"
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr "ਸੋਧੋ(_E)"
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr "ਮਦਦ(_H)"
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr "ਨਹੀਂ(_N)"
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr "ਠੀਕ(_O)"
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr "ਹਟਾਓ(_R)"
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_R)"
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr "ਹਾਂ(_Y)"
+
+#. Vtc9n
+#: basic/inc/strings.hrc:24
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
+msgid "On"
+msgstr "ਚਾਲੂ"
+
+#. yUCEp
+#: basic/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
+msgid "Off"
+msgstr "ਬੰਦ"
+
+#. iGZeR
+#: basic/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
+msgid "True"
+msgstr "ਸੱਚ"
+
+#. Vcbum
+#: basic/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
+msgid "False"
+msgstr "ਝੂਠ"
+
+#. wGj5U
+#: basic/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "ਹਾਂ"
+
+#. TYgJR
+#: basic/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
+msgid "No"
+msgstr "ਨਹੀਂ"
+
+#. YXUyZ
+#. format currency
+#: basic/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
+msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
+msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
+
+#. AP2X4
+#: basic/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
+msgid "The macro running has been interrupted"
+msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਮੈਕਰੋ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ"
+
+#. En542
+#: basic/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_INFO"
+msgid ""
+"$ERR\n"
+"Additional information: $MSG"
+msgstr ""