summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/pa-IN/framework
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/pa-IN/framework')
-rw-r--r--translations/source/pa-IN/framework/messages.po415
1 files changed, 415 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/pa-IN/framework/messages.po b/translations/source/pa-IN/framework/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..e1b6c9630
--- /dev/null
+++ b/translations/source/pa-IN/framework/messages.po
@@ -0,0 +1,415 @@
+#. extracted from framework/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/frameworkmessages/pa/>\n"
+"Language: pa-IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1548643092.000000\n"
+
+#. 5dTDC
+#: framework/inc/strings.hrc:24
+msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
+msgid "All"
+msgstr "ਸਭ"
+
+#. oyXqc
+#: framework/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_UPDATEDOC"
+msgid "~Update"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ(~U)"
+
+#. GD4Gd
+#: framework/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN"
+msgid "~Close & Return to "
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ ਤੇ ਇੱਥੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ(~C) "
+
+#. 2AsV6
+#: framework/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
+msgid "Visible ~Buttons"
+msgstr "ਦਿੱਖ ਬਟਨ(~B)"
+
+#. 342Pc
+#: framework/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
+msgid "~Customize Toolbar..."
+msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਸੋਧੋ(~C)..."
+
+#. DhTM2
+#: framework/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR"
+msgid "U~ndock Toolbar"
+msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਅਣ-ਡੌਕ ਕਰੋ(~n)"
+
+#. 7GcGg
+#: framework/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
+msgid "~Dock Toolbar"
+msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਡੌਕ ਕਰੋ(~D)"
+
+#. hFZqj
+#: framework/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
+msgid "Dock ~All Toolbars"
+msgstr "ਸਭ ਟੂਲਬਾਰ ਡੌਕ ਕਰੋ(~A)"
+
+#. xUzeo
+#: framework/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR"
+msgid "~Lock Toolbar Position"
+msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰੋ(~L)"
+
+#. a9XNN
+#: framework/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
+msgid "Close ~Toolbar"
+msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਬੰਦ ਕਰੋ(~T)"
+
+#. JGEgE
+#: framework/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"
+msgid "Save Copy ~as..."
+msgstr "ਨਕਲ ਇੰਜ ਸੰਭਾਲੋ(~a)..."
+
+#. JJrop
+#: framework/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_NODOCUMENT"
+msgid "No Documents"
+msgstr "ਕੋਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਹੀਂ"
+
+#. Sc7No
+#: framework/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES"
+msgid "Clear List"
+msgstr "ਸੂਚੀ ਸਾਫ ਕਰੋ"
+
+#. y5BFt
+#: framework/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP"
+msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
+msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਸੱਜਰੀਆਂ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਸਾਫ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ।"
+
+#. JDATD
+#: framework/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_REMOTE_TITLE"
+msgid " (Remote)"
+msgstr "(ਰਿਮੋਟ)"
+
+#. JFH6k
+#: framework/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE"
+msgid " (Safe Mode)"
+msgstr " (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਮੋਡ)"
+
+#. D4pBb
+#: framework/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON"
+msgid "Add-On %num%"
+msgstr "%num% ਐਂਡ-ਆਨ"
+
+#. 5HFDW
+#: framework/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON"
+msgid "Retry"
+msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼"
+
+#. Cu3Ch
+#: framework/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n"
+"%PATH\n"
+"\n"
+"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n"
+"\n"
+"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਘੱਟ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਖਾਸ ਅੰਦਰੂਨੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲ ਸਕਿਆ:\n"
+"%PATH\n"
+"\n"
+"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਹੋਰ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦਿੱਤੇ ਬਿਨਾਂ %PRODUCTNAME ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨਾਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕੋਗੇ।\n"
+"\n"
+"ਡਾਟਾ ਸੰਭਾਲਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਖਾਲੀ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਤਾਂ 'ਮੁੜ-ਟਰਾਈ' ਬਟਨ ਨੂੰ ਦੱਬੋ।\n"
+"\n"
+
+#. oPFZY
+#: framework/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS"
+msgid "~Reset"
+msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(~R)"
+
+#. zHwpD
+#: framework/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_LOCK_TOOLBARS"
+msgid "~Lock Toolbars"
+msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਲਾਕ ਕਰੋ(~L)"
+
+#. ntyDa
+#: framework/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE"
+msgid ""
+"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
+"Please try to reinstall the application."
+msgstr ""
+"ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।\n"
+"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੋਰ ਜੀ।"
+
+#. grsAx
+#: framework/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER"
+msgid ""
+"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
+"Please try to remove your user profile for the application."
+msgstr ""
+"ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।\n"
+"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।"
+
+#. qMSRF
+#: framework/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL"
+msgid ""
+"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
+"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
+msgstr ""
+"ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।\n"
+"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ ਜਾਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੁੜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ ਜੀ।"
+
+#. 9FEe5
+#: framework/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT"
+msgid "Untitled"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ"
+
+#. HDUNU
+#. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control
+#: framework/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES"
+msgid "Multiple Languages"
+msgstr "ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
+
+#. rZBXF
+#: framework/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
+msgid "None (Do not check spelling)"
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ (ਸਪੈਲਿੰਗ ਚੈੱਕ ਨਾ ਕਰੋ)"
+
+#. Z8EjG
+#: framework/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
+msgid "Reset to Default Language"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+
+#. YEXdS
+#: framework/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
+msgid "More..."
+msgstr "ਹੋਰ..."
+
+#. tTsdD
+#: framework/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH"
+msgid "Set Language for Paragraph"
+msgstr "ਪ੍ਹੈਰੇ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+
+#. m72Ea
+#: framework/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"
+msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
+msgstr "ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ। ਅੱਖਰ ਜਾਂ ਪੈਰ੍ਹਾਗ੍ਰਾਫ਼ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੱਜਾ ਪਾਸਾ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
+
+#. ZGDAr
+#: framework/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
+msgid "Text Box"
+msgstr "ਲਿਖਤ ਬਾਕਸ"
+
+#. CBmAL
+#: framework/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
+msgid "Check Box"
+msgstr "ਚੋਣ ਬਾਕਸ"
+
+#. xwuJF
+#: framework/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "ਕੰਬੋ ਬਾਕਸ"
+
+#. WiNUf
+#: framework/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
+msgid "List Box"
+msgstr "ਸੂਚੀ ਬਾਕਸ"
+
+#. a7gAj
+#: framework/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
+msgid "Date Field"
+msgstr "ਤਾਰੀਖ ਖੇਤਰ"
+
+#. EaBTj
+#: framework/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
+msgid "Time Field"
+msgstr "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ"
+
+#. DWfsm
+#: framework/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "ਅੰਕ ਖੇਤਰ"
+
+#. TYjnr
+#: framework/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "ਮੁਦਰਾ ਖੇਤਰ"
+
+#. B6MEP
+#: framework/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "ਤਰਤੀਬ ਖੇਤਰ"
+
+#. DEn9D
+#: framework/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਕੀਤਾ ਖੇਤਰ"
+
+#. V4iMu
+#: framework/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
+msgid "Push Button"
+msgstr "ਦੱਬਣ ਬਟਨ"
+
+#. TreFC
+#: framework/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
+msgid "Option Button"
+msgstr "ਚੋਣ ਬਟਨ"
+
+#. NFysA
+#: framework/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
+msgid "Label Field"
+msgstr "ਲੇਬਲ ਖੇਤਰ"
+
+#. E5mMK
+#: framework/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
+msgid "Group Box"
+msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਾਕਸ"
+
+#. 5474w
+#: framework/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
+msgid "Image Button"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਬਾਕਸ"
+
+#. qT2Ed
+#: framework/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
+msgid "Image Control"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕੰਟਰੋਲ"
+
+#. 6Qvho
+#: framework/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
+msgid "File Selection"
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਚੋਣ"
+
+#. 3SUEn
+#: framework/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "ਸਕਰੋਲ-ਪੱਟੀ"
+
+#. VtEN6
+#: framework/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "ਸਪਿੰਨ ਬਟਨ"
+
+#. eGgm4
+#: framework/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਪੱਟੀ"
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr "ਜੋੜੋ(_A)"
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A)"
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr "ਸੋਧੋ(_E)"
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr "ਮਦਦ(_H)"
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr "ਨਹੀਂ(_N)"
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr "ਠੀਕ(_O)"
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr "ਹਟਾਓ(_R)"
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_R)"
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr "ਹਾਂ(_Y)"