diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/si/forms')
-rw-r--r-- | translations/source/si/forms/messages.po | 435 |
1 files changed, 435 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/si/forms/messages.po b/translations/source/si/forms/messages.po new file mode 100644 index 000000000..14a604495 --- /dev/null +++ b/translations/source/si/forms/messages.po @@ -0,0 +1,435 @@ +#. extracted from forms/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-02 06:37+0000\n" +"Last-Translator: helabasa <R45XvezA@pm.me>\n" +"Language-Team: Sinhala <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/si/>\n" +"Language: si\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513260537.000000\n" + +#. naBgZ +#: forms/inc/strings.hrc:26 +msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST" +msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." +msgstr "සංයුක්ත කොටුවක හෝ ලැයිස්තු ක්ෂේත්රයක අන්තර්ගතය තීරණය කිරීමට නොහැකි විය." + +#. hiEhu +#: forms/inc/strings.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" +msgid "Insert Image" +msgstr "පිටුවක් ඇතුල් කරන්න" + +#. FfrQA +#: forms/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME" +msgid "substituted" +msgstr "ආදේශිත" + +#. CHLAP +#: forms/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN" +msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." +msgstr "මෙම පාලකය ප්රවේශනය වීමේදී දෝෂයක් මතු විය. එම නිසා එය තැන් දරණුවකින් ප්රතිස්ථාපනය කරන ලදි." + +#. CLzFr +#: forms/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_READERROR" +msgid "Error reading data from database" +msgstr "දත්ත සමුදායෙන් දත්ත කියවීමේදී දෝෂයක්" + +#. Q8pGP +#: forms/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR" +msgid "Connection failed" +msgstr "සම්බන්ධතාවය අසමත් විය" + +#. EsJw2 +#: forms/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM" +msgid "The data content could not be loaded." +msgstr "දත්ත අන්තර්ගතය ප්රවේශනය කිරීමට නොහැකි විය." + +#. L9J7Z +#: forms/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM" +msgid "The data content could not be updated" +msgstr "දත්ත අන්තර්ගතය යාවත්කාල කිරීමට නොහැකි විය." + +#. LHxyL +#: forms/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD" +msgid "Error inserting the new record" +msgstr "නව රෙකෝඩය ඇතුල් කිරීමේදී දෝෂයක්" + +#. DeE8J +#: forms/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD" +msgid "Error updating the current record" +msgstr "වත්මන් රෙකෝඩය යාවත්කාල කිරීමේදී දෝෂයක්" + +#. dKbFA +#: forms/inc/strings.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD" +msgid "Error deleting the current record" +msgstr "වත්මන් රෙකෝඩය මැකීමේදී දෝෂයක්" + +#. KrWCL +#: forms/inc/strings.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS" +msgid "Error deleting the specified records" +msgstr "විශේෂිත රෙකෝඩ මැකීමේදී දෝෂයක්" + +#. CgPPq +#: forms/inc/strings.hrc:38 +msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT" +msgid "The object cannot be NULL." +msgstr "වස්තුව NULL විය නොහැක." + +#. DjPos +#: forms/inc/strings.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS" +msgid "Insert Image from..." +msgstr "" + +#. 5xPFL +#: forms/inc/strings.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS" +msgid "Remove Image" +msgstr "" + +#. YepRu +#: forms/inc/strings.hrc:41 +msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM" +msgid "The given stream is invalid." +msgstr "දී ඇති දහර අවලංගුයි." + +#. zzFRi +#: forms/inc/strings.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" +msgid "Syntax error in query expression" +msgstr "විමසුම් ප්රකාශනයේ වාග් දෝෂයක්" + +#. BQj6G +#: forms/inc/strings.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES" +msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." +msgstr "බැඳීම මගින් සහය දක්වන අගය වර්ග මෙම පාලකය සමඟ දත්ත හුවමාරු කිරීමට භාවිතා කළ නොහැක." + +#. KMteF +#: forms/inc/strings.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD" +msgid "Record" +msgstr "රෙකෝඩය" + +#. KkC2w +#: forms/inc/strings.hrc:45 +msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR" +msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." +msgstr "වලංගුකාරකයක් ලෙසද ක්රියා කරන මෙම පාලකය බාහිර අගය බැඳිමකට සම්බන්ධකර ඇත. ඔබ නව වලංගුකාරකයක් පිහිටුවීමට පෙර ඔබ අගය බැඳීම අහෝසි කිරීම අවශ්ය වේ." + +#. HDFRj +#: forms/inc/strings.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_LABEL_OF" +msgid "of" +msgstr "හි" + +#. pwvrd +#: forms/inc/strings.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW" +msgid "" +"The content of the current form has been modified.\n" +"Do you want to save your changes?" +msgstr "" +"දැනට පවතින පෝරමයේ අන්තර්ගතය විකරණය කර ඇත.\n" +"ඔබට ඔබගේ වෙනස්කම් සුරැකීමට අවශ්යද?" + +#. UUqEs +#: forms/inc/strings.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER" +msgid "Error setting the sort criteria" +msgstr "සුබෙදුම් උපමාන සිටුවීමේ දෝෂයක්" + +#. AsgK8 +#: forms/inc/strings.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER" +msgid "Error setting the filter criteria" +msgstr "පෙරීම් උපමාන සිටුවීමේ දෝෂයක්" + +#. x4f5J +#: forms/inc/strings.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS" +msgid "To execute this function, parameters are needed." +msgstr "මෙම ක්රියාව සිදු කිරීමට පරාමිතීන් අවශ්ය වේ." + +#. Bu48A +#: forms/inc/strings.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE" +msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." +msgstr "තත්ව විමසුම් සඳහා පමණක් මෙම ක්රියාව සිදු කළ නොහැක." + +#. LYhEn +#: forms/inc/strings.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN" +msgid "Unknown function." +msgstr "නොදන්නා ක්රියාවක්." + +#. X5wuE +#: forms/inc/strings.hrc:54 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION" +msgid "Please enter a binding expression." +msgstr "කරුණාකර බැඳීම් ප්රකාශනයක් ඇතුල් කරන්න." + +#. BnacN +#: forms/inc/strings.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION" +msgid "This is an invalid binding expression." +msgstr "මෙය අවලංගු බැඳීමේ ප්රකාශනයකි." + +#. 75FBb +#: forms/inc/strings.hrc:56 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE" +msgid "Value is invalid." +msgstr "අගය අවලංගුයි." + +#. FBx5M +#: forms/inc/strings.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED" +msgid "A value is required." +msgstr "අගයක් අවශ්ය වේ" + +#. cETRH +#: forms/inc/strings.hrc:58 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT" +msgid "The constraint '$1' not validated." +msgstr "'$1' සංරෝධනය වලංගු කර නැත." + +#. a2kvh +#: forms/inc/strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A" +msgid "The value is not of the type '$2'." +msgstr "අගය '$2' වර්ගයේ නොවේ." + +#. xr8Fy +#: forms/inc/strings.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL" +msgid "The value must be smaller than or equal to $2." +msgstr "අගය $2ට කුඩා හෝ සමාන විය යුතුය." + +#. 2FnXB +#: forms/inc/strings.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL" +msgid "The value must be smaller than $2." +msgstr "අගය $2ට වඩා කුඩා විය යුතුය." + +#. yFzvb +#: forms/inc/strings.hrc:62 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL" +msgid "The value must be greater than or equal to $2." +msgstr "අගය $2ට වඩා විශාල හෝ සමාන විය යුතුය." + +#. 8CqwC +#: forms/inc/strings.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL" +msgid "The value must be greater than $2." +msgstr "අගය $2ට වඩා විශාල විය යුතුය." + +#. zcC3f +#: forms/inc/strings.hrc:64 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS" +msgid "$2 digits allowed at most." +msgstr "උපරිම අවසරලත් අංක ගණන $2කි." + +#. EFgBN +#: forms/inc/strings.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS" +msgid "$2 fraction digits allowed at most." +msgstr "උපරිම අවසරලත් දශමස්ථාන ගණන $2කි." + +#. fFbKg +#: forms/inc/strings.hrc:66 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH" +msgid "The string must be $2 characters long." +msgstr "පෙළ අක්ෂර $2ක් දිග විය යුතුය." + +#. CzF3L +#: forms/inc/strings.hrc:67 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH" +msgid "The string must be at least $2 characters long." +msgstr "පෙළ අවම වශයෙන් අනු ලකුණු $2ක් දිග විය යුතුය." + +#. effSk +#: forms/inc/strings.hrc:68 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH" +msgid "The string can only be $2 characters long at most." +msgstr "පෙළ උපරිම වශයෙන් අක්ෂර $2ක් දිග විය හැක." + +#. dfwAw +#: forms/inc/strings.hrc:69 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING" +msgid "String" +msgstr "පෙළ" + +#. 2VkkS +#: forms/inc/strings.hrc:70 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL" +msgid "Hyperlink" +msgstr "අධිසබැඳුම" + +#. wCcrk +#: forms/inc/strings.hrc:71 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN" +msgid "True/False (Boolean)" +msgstr "නිවැරදි/වැරදි (බූලීය)" + +#. o7BXD +#: forms/inc/strings.hrc:72 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL" +msgid "Decimal" +msgstr "දශම" + +#. X7yWD +#: forms/inc/strings.hrc:73 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT" +msgid "Floating point" +msgstr "ඉපිලෙන ලක්ෂ්ය" + +#. kGdUi +#: forms/inc/strings.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" +msgid "Double" +msgstr "ද්විත්ව" + +#. ki4Gz +#: forms/inc/strings.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE" +msgid "Date" +msgstr "දිනය" + +#. Ehje9 +#: forms/inc/strings.hrc:76 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME" +msgid "Time" +msgstr "වේලාව" + +#. zC46Y +#: forms/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME" +msgid "Date and Time" +msgstr "දිනය සහ වේලාව" + +#. Ad6EV +#: forms/inc/strings.hrc:78 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR" +msgid "Year" +msgstr "වර්ෂය" + +#. XfSWT +#: forms/inc/strings.hrc:79 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH" +msgid "Month" +msgstr "මාසය" + +#. rBHBA +#: forms/inc/strings.hrc:80 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY" +msgid "Day" +msgstr "දවස" + +#. VS33y +#: forms/inc/strings.hrc:81 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE" +msgid "Error during evaluation" +msgstr "ඇගයීමේදී දෝෂයක්" + +#. SFp7z +#: forms/inc/strings.hrc:82 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH" +msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." +msgstr " '$1' පෙළ අවශ්ය ක්රමික ප්රකාශනය වන '$2' ට ගැළපෙන්නේ නැත." + +#. GdrwE +#: forms/inc/strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME" +msgid "Binding" +msgstr "බැඳීම" + +#. AGvgC +#: forms/inc/strings.hrc:84 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE" +msgid "This is a built-in type and cannot be removed." +msgstr "" + +#. wH3TZ +msgctxt "stock" +msgid "_Add" +msgstr "එකතු කරන්න (_A)" + +#. S9dsC +msgctxt "stock" +msgid "_Apply" +msgstr "යොදන්න (_A)" + +#. TMo6G +msgctxt "stock" +msgid "_Cancel" +msgstr "අවලංගු (_C)" + +#. MRCkv +msgctxt "stock" +msgid "_Close" +msgstr "වසන්න (_C)" + +#. nvx5t +msgctxt "stock" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. YspCj +msgctxt "stock" +msgid "_Edit" +msgstr "සංස්කරණය (_E)" + +#. imQxr +msgctxt "stock" +msgid "_Help" +msgstr "උපකාර (_H)" + +#. RbjyB +msgctxt "stock" +msgid "_New" +msgstr "නව (_N)" + +#. dx2yy +msgctxt "stock" +msgid "_No" +msgstr "නැහැ (_N)" + +#. M9DsL +msgctxt "stock" +msgid "_OK" +msgstr "හරි" + +#. VtJS9 +msgctxt "stock" +msgid "_Remove" +msgstr "ඉවත් කරන්න (_R)" + +#. C69Fy +msgctxt "stock" +msgid "_Reset" +msgstr "" + +#. mgpxh +msgctxt "stock" +msgid "_Yes" +msgstr "හරි (_Y)" |