summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/pt/deb-src-files.pod
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'man/pt/deb-src-files.pod')
-rw-r--r--man/pt/deb-src-files.pod55
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/pt/deb-src-files.pod b/man/pt/deb-src-files.pod
new file mode 100644
index 0000000..8e20d24
--- /dev/null
+++ b/man/pt/deb-src-files.pod
@@ -0,0 +1,55 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 NOME
+
+deb-src-files - Formato Debian de distribuição de ficheiros
+
+=head1 SINOPSE
+
+B<debian/files>
+
+=head1 DESCRIÇÃO
+
+Este ficheiro contem a lista de artefactos que são para ser distribuídos via ficheiro de controle B<.changes>.
+
+O ficheiro I<debian/files> tem um formato de delimitação simples por espaços em branco.
+
+=over
+
+I<filename> I<section> I<priority> [ I<keyword=value...> ]
+
+=back
+
+I<filename> é o nome do artefacto a distribuir.
+
+I<section> e I<priority> correspondem aos campos de controle respectivos disponíveis no .deb. Os valores permitidos são específicos para cada arquivo de distribuição.
+
+I<keyword=value...> corresponde uma lista opcional delimitada por espaços em branco de atributos para esta entrada. A única palavra-chave presentemente suportada é B<automatic> com valor B<yes>, para marcar ficheiros gerados automaticamente.
+
+=head1 NOTAS
+
+Este ficheiro não se destina a ser modificado directamente, por favor use um de B<dpkg-gencontrol> ou B<dpkg-distaddfile> para adicionar entradas nele.
+
+=head1 VEJA TAMBÉM
+
+B<dpkg-genchanges>(1), B<dpkg-distaddfile>(1).
+
+
+=head1 TRADUÇÃO
+
+Américo Monteiro
+
+Se encontrar algum erro na tradução deste documento, por favor comunique para
+Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>.