summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/pt/dpkg-scanpackages.pod
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'man/pt/dpkg-scanpackages.pod')
-rw-r--r--man/pt/dpkg-scanpackages.pod103
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/pt/dpkg-scanpackages.pod b/man/pt/dpkg-scanpackages.pod
new file mode 100644
index 0000000..0f1e337
--- /dev/null
+++ b/man/pt/dpkg-scanpackages.pod
@@ -0,0 +1,103 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 NOME
+
+dpkg-scanpackages - cria ficheiros de índices Packages
+
+=head1 SINOPSE
+
+B<dpkg-scanpackages> [I<option>...] I<binary-path> [I<override-file> [I<path-prefix>]] B<E<gt>> I<Packages>
+
+=head1 DESCRIÇÃO
+
+B<dpkg-scanpackages> ordena entre uma árvore de pacotes binários Debian e caria um ficheiro Packages, usado por B<apt>(8), B<dselect>(1), etc, para dizer ao utilizador que pacotes estão disponíveis para instalação. Estes ficheiros Packages são os mesmo que aqueles encontrados em sites de arquivos Debian e CD-ROMs. Você próprio pode usar B<dpkg-scanpackages> se pretender criar um directório local de pacotes para instalar num grupo de máquinas.
+
+B<Nota:> Se você pretende aceder ao ficheiro Packages gerado com o B<apt>(8) vai provavelmente precisar de comprimir o ficheiro com B<xz>(1) (gerando um ficheiro Packages.xz), B<bzip2>(1) (gerando um ficheiro Packages.bz2) ou B<gzip>(1) (gerando um ficheiro Packages.gz ). O B<apt>(8) ignora ficheiros Packages não comprimidos excepto em acesso local (isto é, fontes B<file://>).
+
+I<binary-path> é o nome da árvore dos pacotes binários a processar (por exemplo, B<contrib/binary-i386>). É melhor tornar isto relativo à raiz do arquivo Debian, porque cada campo Filename no novo ficheiro Packages irá começar com esta string.
+
+I<override-file> é o nome de um ficheiro a ler o qual contem informação acerca de como o pacote encaixa na distribuição (o ficheiro pode estar comprimido desde dpkg 1.15.5); veja B<deb-override>(5).
+
+I<prefixo-caminho> é um string opcional a ser precedida aos campos Filename.
+
+Se for encontrada mais do que uma versão de um pacote, apenas a mais recente é incluída no resultado. Se estes tiverem a mesma versão e apenas diferirem na arquitectura, é usado apenas o primeiro encontrado.
+
+=head1 OPÇÕES
+
+=over
+
+=item B<-t>, B<--type> I<type>
+
+Sonda por pacotes *.I<tipo>, em vez de *.deb.
+
+=item B<-e>, B<--extra-override> I<file>
+
+Sonda o I<file> para encontrar sobreposições suplementares (o ficheiro pode ser comprimido desde o dpkg 1.15.5). Veja B<deb-extra-override>(5) para mais informações sobre este formato.
+
+=item B<-a>, B<--arch> I<arch>
+
+Usa um padrão que consistem de I<*_all.deb> e I<*_arch.deb> em vez de examinar todos os debs.
+
+=item B<-h>, B<--hash> I<hash-list>
+
+Apenas gera cinzas de ficheiros para a lista especificada, especificada-por-vírgulas, (desde dpkg 1.17.14). A predefinição é gerar todos os hashes actualmente suportados. Valores suportados: B<md5>, B<sha1>, B<sha256>.
+
+=item B<-m>, B<--multiversion>
+
+Inclui todos os pacotes encontrados no resultado.
+
+=item B<-M>, B<--medium> I<id-string>
+
+Adiciona um campo B<X-Medium> que contém o valor I<string-id> (desde dpkg 1.15.5). Este campo é necessário se desejar gerar ficheiros B<Packages.cd> para serem usados pelo método de acesso B<media> do B<dselect>.
+
+=item B<-?>, B<--help>
+
+Mostra a mensagem de utilização e termina.
+
+=item B<--version>
+
+Mostra a versão e termina.
+
+=back
+
+=head1 AMBIENTE
+
+=over
+
+=item B<DPKG_COLORS>
+
+Define o modo de cor (desde dpkg 1.18.5). Os valores actualmente aceites são: B<auto> (predefinido), B<always> e B<never>.
+
+=item B<DPKG_NLS>
+
+Se definida, será usada para decidir se deve activar o Suporte a Linguagem Nativa. Também como conhecido como suporte de internacionalização (ou i18n) (desde dpkg 1.19.0). Os valores aceites são B<0> e B<1> (predefinição).
+
+=back
+
+=head1 DIAGNÓSTICO
+
+B<dpkg-scanpackages> gera os erros auto-explicativos usuais. Também avisa acerca de pacotes que estão no sub-directório errado, estão duplicados, têm um campo Filename no seu ficheiro de controle, estão em falta no ficheiro de sobreposições, ou têm substituições do maintainer as quais não tomam efeito.
+
+=head1 VEJA TAMBÉM
+
+B<dpkg>(1), B<dselect>(1), B<deb-override>(5), B<deb-extra-override>(5), B<dpkg-scansources>(1).
+
+
+=head1 TRADUÇÃO
+
+Américo Monteiro
+
+Se encontrar algum erro na tradução deste documento, por favor comunique para
+Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>.