summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/nl/dpkg.pod
blob: f517bd524c9e02566d40127e693016cd358d9641 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
        *****************************************************
        *           GENERATED FILE, DO NOT EDIT             *
        * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
        *****************************************************

This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
but store the PO file used as source file by po4a-translate.

In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.

=encoding UTF-8

=head1 NAAM

dpkg - pakketbeheerder voor Debian

=head1 OVERZICHT

B<dpkg> [I<optie>...] I<actie>

=head1 WAARSCHUWING

Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers die de commandoregelopties van dpkg en de pakkettoestanden meer in detail willen begrijpen dan met de info van B<dpkg --help> mogelijk is.

Zij zou I<niet> gebruikt moeten worden door pakketonderhouders die willen begrijpen hoe B<dpkg> hun pakketten installeert. De beschrijving van wat B<dpkg> doet bij het installeren en verwijderen van pakketten is bijzonder inadequaat.

=head1 BESCHRIJVING

B<dpkg> is gereedschap op een tussenniveau voor het installeren, bouwen, verwijderen en beheren van Debian pakketten. Het belangrijkste en meer gebruikersvriendelijke frontend voor B<dpkg> als commandoregelinterface (CLI - command-line interface) is B<apt>(8) en is B<aptitude>(8) als terminalgebruikersinterface (TUI - terminal user interface). B<dpkg> zelf wordt volledig gestuurd via commandoregelparameters, die bestaan uit exact één actie en nul of meer opties. De actieparameter zegt B<dpkg> wat het moet doen en de opties sturen in zekere zin het gedrag van de actie.

B<dpkg> kan ook gebruikt worden als een frontend voor B<dpkg-deb>(1) en B<dpkg-query>(1). De lijst van ondersteunde acties kunt u verderop in het onderdeel B<ACTIES> vinden. Indien B<dpkg> een dergelijke actie tegenkomt, voert het gewoon B<dpkg-deb> of B<dpkg-query> uit met de parameters die het meekreeg. Maar momenteel worden aan hen geen specifieke opties doorgegeven. Indien u een dergelijke optie wenst te gebruiken moet u deze programma's rechtstreeks gebruiken.

=head1 INFORMATIE OVER PAKKETTEN

B<dpkg> houdt bruikbare informatie bij over beschikbare pakketten. De informatie wordt ingedeeld in drie klassen: B<states> (toestand) , B<selection states> (selectietoestand) en B<flags> (vlaggen). Het is de bedoeling deze waarden hoofdzakelijk met behulp van B<dselect> aan te passen.

=head2 Pakketstatus

=over 

=item B<not-installed> (niet geïnstalleerd)

Het pakket is niet op uw systeem geïnstalleerd.

=item B<config-files> (configuratiebestanden)

Enkel de configuratiebestanden van het pakket en het B<postrm>-script en de data welke het moet verwijderen, bevinden zich op het systeem.

=item B<half-installed> (gedeeltelijk geïnstalleerd)

De installatie van het pakket werd begonnen, maar om een of andere reden niet afgerond.

=item B<unpacked> (uitgepakt)

Het pakket is uitgepakt, maar niet geconfigureerd.

=item B<half-configured> (gedeeltelijk geconfigureerd)

Het pakket is uitgepakt en de configuratie werd aangevat, maar om een of andere reden niet afgerond.

=item B<triggers-awaited> (afhandeling triggers wordt afgewacht)

Het pakket wacht het verwerken van triggers door een ander pakket af.

=item B<triggers-pending> (aanhangige triggers)

Het pakket werd getriggerd.

=item B<installed> (geïnstalleerd)

Het pakket werd correct uitgepakt en geconfigureerd.

=back

=head2 Pakketselectiestatus

=over 

=item B<install> (installeren)

Het pakket werd geselecteerd om geïnstalleerd te worden.

=item B<hold> (te handhaven)

Een pakket dat gemarkeerd is als "on B<hold>" (te handhaven), wordt behouden op dezelfde versie, wat betekent dat er geen automatische nieuwe installaties, opwaarderingen of verwijderingen op uitgevoerd zullen worden, tenzij er expliciet gevraagd wordt om deze acties of wanneer het met de optie B<--force-hold> toegelaten is om deze automatisch uit te voeren.

=item B<deinstall> (de-installeren)

Het pakket werd geselecteerd om gede-installeerd te worden (d.w.z. dat we alle bestanden wensen te verwijderen, op de configuratiebestanden na)

=item B<purge> (wissen)

Het pakket werd geselecteerd om gewist te worden (d.w.z. dat we alles uit de systeemmappen wensen te verwijderen, zelfs de configuratiebestanden).

=item B<unknown>

Het betreft een onbekende pakketselectie. Een pakket dat zich eveneens in de toestand B<not-installed> (niet-geïnstalleerd) bevindt en een B<ok>-vlag heeft, zal de volgende keer weggelaten worden bij het opslaan van de databank.

=back

=head2 Pakketvlaggen

=over 

=item B<ok>

Een pakket dat als B<ok> gemarkeerd staat bevindt zich in een gekende toestand, maar verdere afhandeling kan nog nodig zijn.

=item B<reinstreq>

Een pakket dat als B<reinstreq> gemarkeerd werd, is defect en moet opnieuw geïnstalleerd worden. Deze pakketten kunnen niet verwijderd worden, tenzij dit met de optie B<--force-remove-reinstreq> geforceerd wordt.

=back

=head1 ACTIES

=over 

=item B<-i>, B<--install> I<pakketbestand>...

Het pakket installeren. Indien de optie B<--recursive> of B<-R> opgegeven werd, moet I<pakketbestand> evenwel naar een map verwijzen.

Een installatie bestaat uit de volgende stappen:

B<1.> Het extraheren van de controle-bestanden van het nieuwe pakket.

B<2.> Indien voorafgaand aan de nieuwe installatie een andere versie van hetzelfde pakket geïnstalleerd was, het I<prerm>-script van het oude pakket uitvoeren.

B<3.> Indien het pakket een I<preinst>-script meelevert, dat uitvoeren.

B<4.> Het uitpakken van de nieuwe bestanden en tegelijk een reservekopie van de oude bestanden maken, zodat ze hersteld kunnen worden mocht er iets fout lopen.

B<5.> Indien voorafgaand aan de nieuwe installatie een andere versie van hetzelfde pakket geïnstalleerd was, het I<postrm>-script van het oude pakket uitvoeren. Merk op dat dit script uitgevoerd wordt na het I<preinst>-script van het nieuwe pakket, omdat nieuwe bestanden neergeschreven worden tegelijk met het verwijderen van oude bestanden.

B<6.> Het configureren van het pakket. Zie B<--configure> voor gedetailleerde informatie over hoe dit gebeurt.

=item B<--unpack> I<pakketbestand>...

Het pakket uitpakken, maar het niet configureren. Indien de optie B<--recursive> of B<-R> opgegeven werd, moet I<pakketbestand> evenwel naar een map verwijzen.

Zal triggers voor B<Pre-Depends> verwerken, tenzij B<--no-triggers> opgegeven werd.

=item B<--configure> I<pakket>...|B<-a>|B<--pending>

Een pakket configureren dat uitgepakt, maar nog niet geconfigureerd werd. Indien echter B<-a> of B<--pending> opgegeven wordt in plaats van I<pakket>, worden alle uitgepakte maar niet-geconfigureerde pakketten geconfigureerd.

Om een pakket dat reeds geconfigureerd werd opnieuw te configureren, moet u echter het commando B<dpkg-reconfigure>(8) gebruiken.

Het configureren bestaat uit de volgende stappen:

B<1.> Het uitpakken van de configuratiebestanden en tegelijk een reservekopie maken van de oude configuratiebestanden, zodat ze hersteld kunnen worden mocht er iets fout lopen.

B<2.> Indien het pakket een I<postinst>-script meelevert, dat uitvoeren.

Zal triggers verwerken, tenzij B<--no-triggers> werd opgegeven.

=item B<--triggers-only> I<pakket>...|B<-a>|B<--pending>

Verwerkt enkel triggers (sinds dpkg 1.14.17). Alle aanhangige triggers zullen verwerkt worden. Indien pakketnamen opgegeven werden, zullen enkel de triggers van die pakketten verwerkt worden, elk exact eenmaal waar nodig. Het gebruiken van deze optie kan pakketten achterlaten in een ongepaste toestand van B<triggers-awaited> (wachten op triggerafhandeling) of B<triggers-pending> (aanhangige triggers). Dit kan later gerepareerd worden door het uitvoeren van B<dpkg --configure --pending>.

=item B<-r>, B<--remove> I<pakket>...|B<-a>|B<--pending>

Een geïnstalleerd pakket verwijderen. Dit verwijdert alles behalve de configuratiebestanden van het type conffiles (conffiles zijn configuratiebestanden die vermeld worden in het controlebestand I<DEBIAN/conffiles>) en andere gegevens die opgeruimd worden door het script I<postrm>, waardoor vermeden kan worden dat het pakket opnieuw geconfigureerd moet worden als het opnieuw geïnstalleerd wordt. Indien er geen controlebestand I<DEBIAN/conffiles> en geen script I<DEBIAN/postrm> bestaat, is dit commando equivalent met het aanroepen van B<--purge>. Indien B<-a> of B<--pending> opgegeven werd in plaats van een pakketnaam, zullen alle pakketten die uitgepakt zijn maar in het bestand I<%ADMINDIR%/status> gemarkeerd staan om verwijderd te worden, verwijderd worden.

Het verwijderen van een pakket bestaat uit de volgende stappen:

B<1.> Het uitvoeren van het I<prerm>-script

B<2.> Het verwijderen van de geïnstalleerde bestanden

B<3.> Het uitvoeren van het I<postrm>-script

Zal triggers verwerken, tenzij B<--no-triggers> werd opgegeven.

=item B<-P>, B<--purge> I<pakket>...|B<-a>|B<--pending>

Een geïnstalleerd of een reeds verwijderd pakket wissen. Dit verwijdert alles, inclusief configuratiebestanden en alles wat anders opgeruimd wordt vanuit I<postrm>. Indien B<-a> of B<--pending> opgegeven werd in plaats van een pakketnaam, dan zullen alle uitgepakte of verwijderde pakketten die echter in het bestand I<%ADMINDIR%/status> gemarkeerd zijn om gewist te worden, gewist worden.

Merk op: sommige configuratiebestanden kunnen onbekend zijn voor B<dpkg> omdat ze via de configuratiescripts gecreëerd en afzonderlijk afgehandeld worden. In dat geval zal B<dpkg> ze niet zelf verwijderen, maar het I<postrm>-script van het pakket (dat door B<dpkg> geactiveerd wordt) moet tijdens een wis-operatie voor hun verwijdering zorgen. Dit is uiteraard enkel van toepassing op bestanden in systeemmappen, niet op configuratiebestanden die neergeschreven werden in de persoonlijke map van gebruikers.

Het wissen van een pakket bestaat uit de volgende stappen:

B<1.> Het verwijderen van het pakket als het nog niet verwijderd was. Zie B<--remove> voor gedetailleerde informatie over hoe dit gebeurt.

B<2.> Het script I<postrm> uitvoeren.

Zal triggers verwerken, tenzij B<--no-triggers> werd opgegeven.

=item B<-V>, B<--verify> [I<pakketnaam>...]

Controleert de integriteit van I<pakketnaam> of van alle pakketten indien er geen naam opgegeven werd. De controle gebeurt door een vergelijking te maken van informatie uit de bestanden die door een pakket geïnstalleerd worden met de metadata-informatie over die bestanden die in de database van B<dpkg> opgeslagen is (sinds dpkg 1.17.2). De metadata-informatie over die bestanden in de database is afkomstig van het binaire pakket zelf. Die metadata worden verzameld tijdens het installatieproces op het moment van het uitpakken van het pakket.

Momenteel is de enige functionele toets die uitgevoerd wordt, een verificatie van de md5-controlesom van de inhoud van het bestand tegenover de opgeslagen waarde in de bestandsdatabase. De toets wordt enkel uitgevoerd als de database de md5-controlesom van het bestand bevat. Om na te gaan of er eventueel metadata ontbreken in de database, kan het commando B<--audit> gebruikt worden.

De indeling van de uitvoer kan met de optie B<--verify-format> gekozen worden. Standaard wordt de indeling B<rpm> gebruikt, maar dit kan in de toekomst veranderen en om die reden zouden programma's die de uitvoer van dit commando ontleden, expliciet moeten aangeven welke indeling zij verwachten.

=item B<-C>, B<--audit> [I<pakketnaam>...]

Voert op de database correctheids- en consistentietoetsen uit met betrekking tot I<pakketnaam> of alle pakketten als er geen pakketnaam opgegeven werd (individuele pakkettoetsen sinds dpkg 1.17.10). Voorbeelden zijn: zoeken naar pakketten die slechts gedeeltelijk geïnstalleerd werden op uw systeem of met ontbrekende, foute of verouderde controlegegevens of -bestanden. B<dpkg> zal een suggestie geven over wat er te doen staat om ze te repareren.

=item B<--update-avail> [I<Packages-bestand>]

=item B<--merge-avail> [I<Packages-bestand>]

De kennis van B<dpkg> en B<dselect> over welke pakketten beschikbaar zijn bijwerken. Bij de actie B<--merge-avail> wordt oude informatie gecombineerd met informatie uit het I<Packages-bestand>. Bij de actie B<--update-avail> wordt de oude informatie vervangen door de informatie uit het I<Packages-bestand>. Het I<Packages-bestand> dat door Debian verdeeld wordt, heeft gewoon «I<Packages>» als naam. Indien het argument I<Packages-bestand> ontbreekt of «B<->» als naam heeft, zal het gelezen worden van de standaardinvoer (sinds dpkg 1.17.7). B<dpkg> houdt zijn overzicht van beschikbare pakketten bij in I<%ADMINDIR%/available>.

Een eenvoudiger commando om in één keer het bestand I<available> op te halen en bij te werken is B<dselect update>. Merk op dat dit bestand grotendeels nutteloos is als u niet B<dselect> gebruikt, maar een op APT gebaseerd frontend: APT heeft zijn eigen systeem om zicht te houden op de beschikbare pakketten.

=item B<-A>, B<--record-avail> I<pakketbestand>...

De kennis van B<dpkg> en B<dselect> over welke pakketten beschikbaar zijn bijwerken met informatie uit het pakket I<pakketbestand>. Indien de optie B<--recursive> of B<-R> opgegeven werd, moet I<pakketbestand> evenwel verwijzen naar een map.

=item B<--forget-old-unavail>

Nu B<verouderd> en een bewerkingsloze opdracht aangezien B<dpkg> automatisch geen kennis meer heeft van gede-installeerde niet-beschikbare pakketten (sinds dpkg 1.15.4), maar enkel van die welke geen gebruikersinformatie, zoals pakketselecties, bevatten.

=item B<--clear-avail>

De huidige informatie over de beschikbaarheid van pakketten wissen.

=item B<--get-selections> [I<pakketnaampatroon>...]

De lijst van pakketselecties ophalen en weergeven op de standaarduitvoer. Als geen patroon opgegeven wordt, zullen niet-geïnstalleerde pakketten (d.w.z. die welke voordien gewist werden) niet getoond worden.

=item B<--set-selections>

Pakketselecties instellen met behulp van het bestand dat van de standaardinvoer gelezen wordt. Dit bestand moet als indeling “I<pakket> I<status>” hebben, waarbij status B<install> (installeren), B<hold> (te handhaven), B<deinstall> (de-installeren) of B<purge> (wissen) kan zijn. Lege regels en commentaarregels die met ‘B<#>’ beginnen, zijn ook toegelaten.

Het bestand I<available> moet up-to-date zijn opdat dit commando dienstig zou zijn, anders zullen niet-gekende pakketten genegeerd worden en zal er in dat verband een waarschuwing gegeven worden. Zie de commando's B<--update-avail> en B<--merge-avail> voor meer informatie.

=item B<--clear-selections>

De gevraagde status voor elk niet-essentieel pakket instellen op deinstall (de-installeren) (sinds dpkg 1.13.18). Dit is bedoeld om gebruikt te worden onmiddellijk voor B<--set-selections> om eventuele pakketten te de-installeren die niet in de lijst staan die doorgegeven wordt aan B<--set-selections>.

=item B<--yet-to-unpack>

Zoekt pakketten op die geselecteerd werden om geïnstalleerd te worden, maar die om één of andere reden nog niet geïnstalleerd werden.

B<Merk op:> dit commando maakt zowel gebruik van het bestand available als van de pakketselectie.

=item B<--predep-package>

Eén enkel pakket tonen dat het doel is van een of meer relevante voorafgaande vereisten en dat zelf geen niet-voldane voorafgaande vereisten heeft.

Indien er een dergelijk pakket is, geef het dan weer in de vorm van een item voor het bestand Packages dat passend verder bewerkt kan worden.

B<Merk op:> dit commando maakt zowel gebruik van het bestand available als van de pakketselectie.

Geeft 0 terug als een pakket weergegeven werd, 1 als geen geschikt pakket te vinden is en 2 in geval van een fout.

=item B<--add-architecture> I<architectuur>

I<Architectuur> toevoegen aan de lijst van architecturen waarvoor pakketten geïnstalleerd kunnen worden zonder B<--force-architecture> te gebruiken (sinds dpkg 1.16.2). De architectuur waarvoor B<dpkg> gebouwd werd (d.w.z. de uitvoer van B<--print-architecture>), maakt steeds deel uit van die lijst.

=item B<--remove-architecture> I<architectuur>

I<Architectuur> verwijderen uit de lijst van architecturen waarvoor pakketten geïnstalleerd kunnen worden zonder B<--force-architecture> te gebruiken (sinds dpkg 1.16.2). Indien de architectuur momenteel in de database in gebruik is, dan zal deze operatie geweigerd worden, behalve wanneer B<--force-architecture> opgegeven wordt. De architectuur waarvoor B<dpkg> gebouwd werd (d.w.z. de uitvoer van B<--print-architecture>), kan nooit uit die lijst verwijderd worden.

=item B<--print-architecture>

De architectuur tonen van de pakketten die B<dpkg> installeert (bijvoorbeeld “i386”).

=item B<--print-foreign-architectures>

Een lijst tonen, met regeleindes als scheidingsteken, van de bijkomende architecturen waarvoor pakketten mogen geïnstalleerd worden volgens de configuratie van B<dpkg> (sinds dpkg 1.16.2).

=item B<--assert-help>

Hulp bieden over de opties B<--assert->I<iets> (sinds dpkg 1.21.0).

=item B<--assert->I<functionaliteit>

Bevestigt dat B<dpkg> de gevraagde functionaliteit ondersteunt. Geeft de waarde 0 terug als de functionaliteit volledig ondersteund wordt, 1 als de functionaliteit gekend is maar B<dpkg> er nog geen ondersteuning voor kan bieden en 2 als de functionaliteit niet gekend is. De huidige lijst van functionaliteiten die kunnen bevestigd worden, is:

=over 

=item B<support-predepends>

Biedt ondersteuning voor het veld B<Pre-Depends> (sinds dpkg 1.1.0).

=item B<working-epoch>

Biedt ondersteuning voor epoches in versietekenreeksen (sinds dpkg 1.4.0.7).

=item B<long-filenames>

Biedt ondersteuning voor lange bestandsnamen in archieven van het type B<deb>(5) (sinds dpkg 1.4.1.17).

=item B<multi-conrep>

Biedt ondersteuning voor meervoudige B<Conflicts> (tegenstrijdig met) en B<Replaces> (vervangt) (sinds dpkg 1.4.1.19).

=item B<multi-arch>

Biedt ondersteuning voor multi-architectuurvelden en hun semantiek (sinds dpkg 1.16.2).

=item B<versioned-provides>

Biedt ondersteuning voor versiespecifieke B<Provides> (voorziet in) (sinds dpkg 1.17.11).

=item B<protected-field>

Biedt ondersteuning voor het veld B<Protected> (sinds dpkg 1.20.1).

=back

=item B<--validate->I<ding> I<tekenreeks>

De juistheid van de syntaxis van I<ding> I<tekenreeks> valideren (sinds dpkg 1.18.16). Geeft waarde 0 terug als de I<tekenreeks> geldig is, waarde 1 als de I<tekenreeks> ongeldig is, maar in een lakse context aanvaard kan worden en waarde 2 als de I<tekenreeks> ongeldig is. De huidige lijst van I<dingen> die gevalideerd kunnen worden, omvat:

=over 

=item B<pkgname>

Valideert de opgegeven pakketnaam (sinds dpkg 1.18.16).

=item B<trigname>

Valideert de opgegeven triggernaam (sinds dpkg 1.18.16).

=item B<archname>

Valideert de opgegeven architectuurnaam (sinds dpkg 1.18.16).

=item B<version>

Valideert de opgegeven versie (sinds dpkg 1.18.16).

=back

=item B<--compare-versions> I<ver1> I<op> I<ver2>

Versienummers vergelijken, waarbij I<op> een binaire operator is. B<dpkg> geeft de waarde waar (B<0>) terug indien voldaan werd aan de opgegeven conditie, en onwaar (B<1>) in het andere geval. Er zijn twee groepen operatoren, die van elkaar verschillen in de manier waarop zij omgaan met een lege I<ver1> of I<ver2>. Voor de volgende operatoren komt een lege versie voor elke andere versie: B<lt le eq ne ge gt>. Voor de volgende operatoren komt een lege versie na elke andere versie: B<lt-nl le-nl ge-nl gt-nl>. In de volgende operatoren wordt enkel voorzien met het oog op compatibiliteit met de syntaxis van het bestand control: B<E<lt> E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>. De operatoren B<E<lt>> en B<E<gt>> zijn verouderd en zouden omwille van de verwarrende semantiek B<niet> gebruikt mogen worden. Om dit te illustreren: B<0.1 E<lt> 0.1> wordt als waar beoordeeld.

=begin uitgeschakeld

=item B<--command-fd> I<n>

Een reeks commando's accepteren op invoerbestandsindicator I<n>.

B<Merk op:> Extra opties die werden ingesteld op de opdrachtregel of via deze bestandsindicator, worden niet opnieuw ingesteld voor volgende opdrachten die tijdens dezelfde doorloop worden uitgevoerd.

=end uitgeschakeld

=item B<-?>, B<--help>

Een korte hulptekst weergeven.

=item B<--force-help>

Hulp geven over de opties B<--force->I<iets>.

=item B<-Dh>, B<--debug=help>

Hulp geven over debug-opties.

=item B<--version>

Versie-informatie geven over B<dpkg>.

Wanneer dit gebruikt wordt met B<--robot>, zal de uitvoer het versienummer bevatten in een gespikkeld numeriek formaat, zonder regeleinde.

=item B<dpkg-deb actions>

Zie B<dpkg-deb>(1) voor meer informatie over de volgende acties, en andere acties en opties die niet worden weergegeven door de B<dpkg>-frontend.

=over 

=item B<-b>, B<--build> I<map> [I<archief>|I<map>]

Een deb-pakket bnouwen.

=item B<-c>, B<--contents> I<archief>

De inhoud van een deb-pakket opsommen.

=item B<-e>, B<--control> I<archief> [I<map>]

Control-informatie extraheren uit een pakket.

=item B<-x>, B<--extract> I<archief> I<map>

De bestanden uit een pakket extraheren.

=item B<-X>, B<--vextract> I<archief> I<map>

De bestandsnamen welke een pakket bevat, extraheren en weergeven.

=item B<-f>, B<--field> I<archief> [I<control-veld>...]

Het/de control-veld(en) van een pakket weergeven.

=item B<--ctrl-tarfile> I<archief>

Het control-tarbestand dat zich in een Debian pakket bevindt, voortbrengen.

=item B<--fsys-tarfile> I<archief>

Het bestandssysteem-tarbestand dat zich in een Debian pakket bevindt, voortbrengen.

=item B<-I>, B<--info> I<archief> [I<control-bestand>...]

Informatie over een pakket tonen.

=back

=item B<dpkg-query acties>

Zie B<dpkg-query>(1) voor meer informatie over de volgende acties, en andere acties en opties die niet worden weergegeven door de B<dpkg>-frontend.

=over 

=item B<-l>, B<--list> I<pakketnaampatroon>...

De pakketten opsommen die beantwoorden aan het opgegeven patroon.

=item B<-s>, B<--status> I<pakketnaam>...

De status rapporteren van het opgegeven pakket.

=item B<-L>, B<--listfiles> I<pakketnaam>...

De bestanden opsommen die vanuit I<pakketnaam> op uw systeem geïnstalleerd werden.

=item B<-S>, B<--search> I<zoekpatroon-bestandsnaam>...

Zoeken naar een bestandsnaam uit geïnstalleerde pakketten.

=item B<-p>, B<--print-avail> I<pakketnaam>...

Details weergeven over I<pakketnaam>, zoals die te vinden zijn in I<%ADMINDIR%/available>. Gebruikers van op APT gebaseerde frontends moeten in plaats daarvan B<apt show> I<pakketnaam> gebruiken.

=back

=back

=head1 OPTIES

Alle opties kunnen zowel aan de commandoregel opgegeven worden als in het B<dpkg> configuratiebestand I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg> of in fragmentbestanden (met namen die overeenkomen met het shellpatroon '[0-9a-zA-Z_-]*') in de configuratiemap I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg.d/>. Elke regel in het configuratiebestand is ofwel een optie (exact hetzelfde als de commandoregeloptie maar zonder de verbindingstekens aan het begin) of een commentaar (als hij begint met een ‘B<#>’).

=over 

=item B<--abort-after=>I<aantal>

Aanpassen na hoeveel fouten B<dpkg> moet afbreken. Standaard is dat 50.

=item B<-B>, B<--auto-deconfigure>

Het is mogelijk dat wanneer een pakket verwijderd wordt, een ander geïnstalleerd pakket het verwijderde pakket nodig heeft. Deze optie gebruiken heeft tot gevolg dat het pakket dat van het verwijderde pakket afhankelijk was, automatisch gedeconfigureerd wordt.

=item B<-D>I<octaal>, B<--debug=>I<octaal>

Debuggen inschakelen. I<octaal> wordt gevormd door de gewenste waarden uit de onderstaande lijst in een bitwise OR-bewerking samen te nemen (merk op dat deze waarden in toekomstige uitgaven kunnen veranderen). B<-Dh> of B<--debug=help> geeft deze debugwaarden weer.

     Getal   Beschrijving
         1   Algemene informatieve voortgangsinformatie
         2   Activering en status van beheerdersscripts
        10   Uitvoer voor elk verwerkt bestand
       100   Veel uitvoer voor elk verwerkt bestand
        20   Uitvoer voor elk configuratiebestand
       200   Veel uitvoer voor elk configuratiebestand
        40   Vereisten en tegenstrijdigheden
       400   Veel uitvoer i.v.m. vereisten/tegenstrijdigheden
     10000   Activatie en verwerking van triggers
     20000   Veel uitvoer i.v.m. triggers
     40000   Belachelijk veel uitvoer i.v.m. triggers
      1000   Veel geleuter over bijv. de map dpkg/info
      2000   Belachelijk veel geleuter

=item B<--force->I<dingen>

=item B<--no-force->I<dingen>, B<--refuse->I<dingen>

Het uitvoeren van sommige dingen opleggen of weigeren (B<no-force> en B<refuse> betekenen hetzelfde). I<dingen> is een door komma's gescheiden lijst van hierna gespecificeerde zaken. B<--force-help> geeft er een beschrijving van weer. Zaken die met een (*) gemarkeerd zijn, worden standaard opgelegd.

I<Waarschuwing: Deze opties zijn vooral bedoeld om enkel door experts gebruikt te worden. Er gebruik van maken zonder een volkomen begrip van hun effecten kan uw volledig systeem defect maken.>

B<all>: Schakelt alle forceer-opties aan (of uit).

B<downgrade>(*): Een pakket installeren, zelfs als reeds een nieuwere versie ervan geïnstalleerd is.

I<Waarschuwing: Momenteel voert> B<dpkg> I<geen enkele vereistencontrole uit bij degradaties en zal dan ook niet waarschuwen indien een degradatie een vereiste van een ander pakket defect maakt. Dit kan ernstige neveneffecten hebben. Degraderen van essentiële componenten van het systeem kan zelfs uw hele systeem onbruikbaar maken. Te gebruiken met voorzichtigheid.>

B<configure-any>: Ook elk uitgepakt maar niet-geconfigureerd pakket waarvan het huidige pakket afhankelijk is, configureren.

B<hold>: Automatische installaties, opwaarderingen en verwijderingen van pakketten toestaan, zelfs al zijn ze als te behouden (on "hold") gemarkeerd. B<Merk op:> Wanneer expliciet om deze acties gevraagd wordt, zal de selectiestatus "hold" van het pakket altijd genegeerd worden.

B<remove-reinstreq>: Een pakket verwijderen, zelfs als het defect is en er aangegeven staat dat een herinstallatie nodig is. Dit kan bijvoorbeeld tot gevolg hebben dat delen van het pakket op het systeem achterblijven, maar B<dpkg> zal er dan niet meer van op de hoogte zijn.

B<remove-protected>: Het pakket verwijderen, zelfs al wordt het als beschermd beschouwd (sinds dpkg 1.20.1). Beschermde pakketten bevatten meestal belangrijke infrastructuur voor de systeemopstart of worden gebruikt voor aangepaste systeem-lokale metapakketten. Ze verwijderen kan tot gevolg hebben dat het hele systeem niet langer kan opstarten of functionaliteit verliest die vereist is om te functioneren. Gebruik dit dus met de nodige voorzichtigheid.

B<remove-essential>: Het pakket verwijderen, zelfs al wordt het als essentieel beschouwd. Essentiële pakketten bevatten meestal zeer elementaire Unix-commando's, die nodig zijn voor het verpakkingssysteem, voor de werking van het systeem in het algemeen of tijdens het opstarten (hoewel deze laatste in plaats daarvan zouden moeten worden geconverteerd naar beschermde pakketten). Ze verwijderen kan tot gevolg hebben dat het hele systeem stopt met werken. Gebruik dit dus met de nodige voorzichtigheid.

B<depends>: Alle vereistenproblemen omzetten in waarschuwingen. Dit heeft invloed op de velden B<Pre-Depends> en B<Depends>.

B<depends-version>: Zich niet om versies bekommeren bij het toetsen van vereisten. Dit heeft invloed op de velden B<Pre-Depends> en B<Depends>.

B<breaks>: Installeren, zelfs als dit een ander pakket defect zou maken (sinds dpkg 1.14.6). Dit heeft invloed op het veld B<Breaks>.

B<conflicts>: Installeren, zelfs als er een tegenstelling is met een ander pakket. Dit is gevaarlijk, want gewoonlijk zal dit het overschrijven van bepaalde bestanden tot gevolg hebben. Dit heeft invloed op het veld B<Conflicts>.

B<confmiss>: Zonder vragen steeds het ontbrekende configuratiebestand installeren. Dit is gevaarlijk, aangezien het betekent dat een verandering die aan een bestand aangebracht werd (het verwijderen ervan), niet behouden wordt.

B<confnew>: Als een configuratiebestand aangepast werd en de versie uit het pakket gewijzigd werd, dan steeds zonder vragen de nieuwe versie installeren, tenzij ook B<--force-confdef> opgegeven werd. In dat geval wordt de voorkeur gegeven aan de standaardactie.

B<confold>: Als een configuratiebestand aangepast werd en de versie uit het pakket gewijzigd werd, dan steeds zonder vragen de oude versie behouden, tenzij ook B<--force-confdef> opgegeven werd. In dat geval wordt de voorkeur gegeven aan de standaardactie.

B<confdef>: Als een configuratiebestand aangepast werd en de versie uit het pakket gewijzigd werd, dan steeds zonder vragen voor de standaardactie kiezen. Indien er geen standaardactie is, zal het programma stoppen en de gebruiker een vraag stellen, tenzij ook B<--force-confnew> of B<--force-confold> opgegeven werd. In dat geval zal het dit gebruiken om over de uiteindelijke actie te beslissen.

B<confask>: Als een configuratiebestand aangepast werd, altijd aanbieden om het te vervangen door de versie uit het pakket, ook al werd de versie uit het pakket niet gewijzigd (sinds dpkg 1.15.8). Indien ook een van de opties B<--force-confnew>, B<--force-confold> of B<--force-confdef> opgegeven werd, zal het die gebruiken om over de uiteindelijke actie te beslissen.

B<overwrite>: Een bestand van een pakket overschrijven met het bestand van een ander pakket.

B<overwrite-dir>: Een map van een pakket overschrijven met het bestand van een ander pakket.

B<overwrite-diverted>: Een omgeleid bestand overschrijven met een niet-omgeleide versie.

B<statoverride-add>: Bij het toevoegen ervan een bestaande statusmodificatie overschrijven (sinds dpkg 1.19.5).

B<statoverride-remove>: Bij het verwijderen ervan een ontbrekende statusmodificatie negeren (sinds dpkg 1.19.5).

B<security-mac>(*): Bij het installeren van bestanden op het bestandssysteem gebruik maken van platformspecifieke beveiliging, gebaseerd op Mandatory Access Controls (MAC) (since dpkg 1.19.5). Op Linux-systemen gebruikt de implementatie SELinux.

B<unsafe-io>: Bij het uitpakken geen veilige I/O-operaties uitvoeren (sinds dpkg 1.15.8.6). Momenteel houdt dit in dat geen bestandssysteemsynchronisatie gebeurt vooraleer bestanden hernoemd worden. Daarvan is geweten dat dit op sommige bestandssystemen tot aanzienlijk slechtere prestaties leidt, en dit jammer genoeg vooral op die bestandssystemen die veilige I/O het meest nodig hebben omwille van hun onbetrouwbaar gedrag, hetgeen bij abrupte systeemcrashes aanleiding kan geven tot bestanden met lengte zero.

I<Opmerking>: Overweeg liever om voor ext4, de belangrijkste betrokkene, gebruik te maken van de aankoppeloptie B<nodelalloc>, waardoor zowel het prestatieverlies als de problemen inzake de betrouwbaarheid van gegevens opgevangen worden. Dit laatste door er voor te zorgen dat het bestandssysteem geen bestanden aanmaakt met lengte zero als er zich een abrupte crash voordoet en software actief is die geen synchronisatie uitvoert voorafgaand aan een atomische hernoeming.

I<Waarschuwing: Het gebruik van deze optie kan de prestaties verbeteren ten koste van het verlies van gegevens. Gebruik ze behoedzaam.>

B<script-chrootless>: De scripts van de pakketonderhouder uitvoeren zonder te B<chroot>(2)en naar B<instdir>, zelfs als het pakket deze werkwijze niet ondersteunt (sinds dpkg 1.18.5).

I<Waarschuwing: Dit kan uw computersysteem vernietigen, gebruik dit uiterst behoedzaam.>

B<architecture>: Pakketten verwerken, zelfs als ze de verkeerde of geen architectuur hebben.

B<bad-version>: Pakketten verwerken, zelfs als ze een verkeerde versie hebben (sinds dpkg 1.16.1).

B<bad-path>: In B<PATH> ontbreken belangrijke programma's, waardoor het waarschijnlijk is dat er zich problemen zullen voordoen.

B<not-root>: Proberen om zaken te (de-)installeren, zelfs in opdracht van een niet-systeembeheerder.

B<bad-verify>: Een pakket installeren, zelfs als de authenticiteitscontrole mislukt.

=item B<--ignore-depends>=I<pakket>,...

Voor de opgegeven pakketten het toetsen van afhankelijkheden negeren (eigenlijk wordt de controle wel uitgevoerd, maar er worden enkel waarschuwingen in verband met tegenstrijdigheden gegeven en verder niets). Dit heeft invloed op de velden B<Pre-Depends>, B<Depends> en B<Breaks>.

=item B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>

Alles wat gedaan moet worden, uitvoeren, maar geen veranderingen wegschrijven. Dit wordt gebruikt om te zien wat er bij de opgegeven actie zou gebeuren, zonder dat er effectief iets gewijzigd wordt.

Zorg ervoor om B<--no-act> voor de actie-parameter op te geven, anders zou u ongewenste resultaten kunnen bekomen. (bijvoorbeeld zal B<dpkg --purge foo --no-act> eerst pakket "foo" wissen en dan proberen pakket "--no-act" te wissen, ook al verwachtte u wellicht dat er niets gedaan zou worden)

=item B<-R>, B<--recursive>

Alle gewone bestanden die beantwoorden aan het patroon B<*.deb>, recursief behandelen in de opgegeven mappen en al hun onderliggende mappen. Dit kan gebruikt worden samen met de acties B<-i>, B<-A>, B<--install>, B<--unpack> en B<--record-avail>.

=item B<-G>

Een pakket niet installeren als reeds een nieuwere versie van dat pakket geïnstalleerd is. Dit is een alias voor B<--refuse-downgrade>.

=item B<--admindir=>I<map>

De administratieve map instellen op I<directory>. In deze map zitten veel bestanden met informatie over de status van geïnstalleerde of gede-installeerde pakketten, enz. Standaard is dat «I<%ADMINDIR%>» indien B<DPKG_ADMINDIR> niet werd ingesteld.

=item B<--instdir=>I<map>

Instellen van de installatiemap, welke de map aangeeft waarin pakketten geïnstalleerd zullen worden. B<instdir> is ook de map die aan B<chroot>(2) doorgegeven wordt vooraleer de installatiescripts van een pakket uitgevoerd worden, waardoor de scripts B<instdir> als de hoofdmap beschouwen. Standaard is dat «I</>».

=item B<--root=>I<map>

De hoofdmap instellen op B<directory>, hetgeen de installatiemap instelt op «I<map>» en de administratieve map op «I<map>B<%ADMINDIR%>».

=item B<-O>, B<--selected-only>

Enkel de pakketten verwerken welke geselecteerd werden om geïnstalleerd te worden. Het eigenlijke markeren gebeurt door B<dselect> of door B<dpkg> als het de pakketten behandelt. Als bijvoorbeeld een pakket verwijderd wordt, zal het als geselecteerd om verwijderd te worden gemarkeerd worden.

=item B<-E>, B<--skip-same-version>

Het pakket niet installeren als dezelfde versie en architectuur van dat pakket reeds geïnstalleerd is.

Sinds dpkg 1.21.10 wordt ook rekening gehouden met de architectuur, wat het mogelijk maakt om pakketten te cross-graden of bijkomende co-installeerbare exemplaren van pakketten met dezelfde versie, maar verschillende architectuur te installeren.

=item B<--pre-invoke=>I<commando>

=item B<--post-invoke=>I<commando>

Instellen dat een uitbreiding (hook) I<commando> via "sh -c" moet uitgevoerd worden voor of na het uitvoeren van B<dpkg> bij de acties I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, I<remove>, I<purge>, I<add-architecture> en I<remove-architecture> van B<dpkg> (sinds dpkg 1.15.4 en de acties I<add-architecture> en I<remove-architecture> sinds dpkg 1.17.19). Deze optie kan meermaals opgegeven worden. De volgorde waarin de opties opgegeven worden, wordt behouden, waarbij deze uit de configuratiebestanden voorrang hebben. De omgevingsvariabele B<DPKG_HOOK_ACTION> wordt ingesteld voor de uitbreidingen (hooks) bij de huidige actie van B<dpkg>.

B<Opmerking:> Frontends kunnen B<dpkg> meerdere keren per aanroep aanroepen, waardoor de uitbreidingen meer keren dan verwacht uitgevoerd kunnen worden.

=item B<--path-exclude=>I<glob-patroon>

=item B<--path-include=>I<glob-patroon>

Het I<glob-patroon> bij het installeren instellen als een filter voor paden, ofwel door paden die aan het opgegeven patroon beantwoorden, uit te sluiten ofwel door eerder uitgesloten paden opnieuw toe te voegen (sinds dpkg 1.15.8).

I<Waarschuwing: Houd er rekening mee dat u, afhankelijk van de paden die uitgesloten worden, uw systeem volledig defect kunt maken. Gebruik dit behoedzaam.>

In de glob-patronen kunnen dezelfde jokertekens gebruikt worden als in de shell, waarbij ‘*’ overeenkomt met om het even welke reeks tekens, met inbegrip van de lege tekenreeks evenals van ‘/’. Bijvoorbeeld, «I</usr/*/READ*>» komt overeen met «I</usr/share/doc/package/README>». Zoals gebruikelijk komt ‘?’ overeen met één willekeurig teken (opnieuw met inbegrip van ‘/’). En ‘[’ geeft het begin aan van een klasse van tekens, die een lijst van tekens, bereiken of complementaties kan bevatten. Zie B<glob>(7) voor gedetailleerde informatie over het gebruik van glob-patronen. B<Opmerking:> Het is mogelijk dat de huidige implementatie meer mappen en symbolische koppelingen opnieuw opneemt dan nodig is, in het bijzonder wanneer er een meer specifieke heropname is. Dit is om op veilig te spelen en mogelijke mislukkingen bij het uitpakken te vermijden. In de toekomst kan eraan gewerkt worden om dit te verbeteren.

Dit kan gebruikt worden om alle paden te verwijderen op enkele specifieke paden na. Een typische casus is:

 --path-exclude=/usr/share/doc/*
 --path-include=/usr/share/doc/*/copyright

om alle documentatiebestanden op de copyrightbestanden na te verwijderen.

Deze twee opties kunnen meermaals opgegeven en afwisselend ingevoegd worden. Ze worden allebei in de opgegeven volgorde verwerkt, waarbij de laatste regel die een overeenkomst met een bestandsnaam oplevert, de uiteindelijke beslissing geeft.

De filters worden toegepast bij het uitpakken van de binaire pakketten en hebben als zodanig enkel weet van het type object dat op dat ogenblik gefilterd wordt (bijv. een gewoon bestand of een map) en hebben geen zicht op welke objecten nadien zullen komen. Omdat deze filters neveneffecten hebben (in tegenstelling tot B<find>(1)-filters), zal het uitsluiten van een exacte padnaam, die toevallig een map-object, zoals I</usr/share/doc>, blijkt te zijn, niet het gewenste effect hebben en zal enkel die padnaam uitgesloten worden (die automatisch terug toegevoegd kan worden als de code dit noodzakelijk acht). Van alle erop volgende bestanden die zich in die mappen bevinden, zal het uitpakken mislukken.

Suggestie: zorg ervoor dat de glob-patronen niet weggewerkt worden door uw shell.

=item B<--verify-format> I<naam-van-indeling>

Stelt de indeling in van de uitvoer van het commando B<--verify> (sinds dpkg 1.17.2).

De enige momenteel ondersteunde indeling van de uitvoer is B<rpm>, die bestaat uit een regel voor elk pad dat een controle niet doorstaan heeft. Deze regels hebben de volgende indeling:

Z<>
 B<missing  > [B<c>] I<padnaam> [B<(>I<foutmelding>B<)>]
 B<??5??????> [B<c>] I<padnaam>

De eerste 9 tekens worden gebruikt om het resultaat van de controle te rapporteren, ofwel een letterlijke B<missing> wanneer het bestand niet aanwezig is of de metagegevens ervan niet kunnen worden opgehaald, ofwel een van de volgende speciale tekens die het resultaat voor elke controle aangeven:

=over 

=item ‘B<?>’

Dit houdt in dat de controle niet kon worden uitgevoerd (gebrek aan ondersteuning, bestandsrechten, enz.).

=item ‘B<.>’

Dit houdt in dat de controle geslaagd is.

=item ‘I<A-Za-z0-9>’

Dit houdt in dat een specifieke controle mislukte. De volgende posities en alfanumerieke tekens worden momenteel ondersteund:

=over 

=item 1 ‘B<?>’

Deze controles worden momenteel niet ondersteund, en zullen altijd 'B<?>' zijn.

=item 2 ‘B<M>’

De controle van de bestandsmodus is mislukt (sinds dpkg 1.21.0). Omdat metagegevens van padnamen momenteel niet worden bijgehouden, kan deze controle slechts gedeeltelijk worden geëmuleerd via een zeer eenvoudige heuristiek voor padnamen die een bekende frommel hebben, wat inhoudt dat het normale bestanden moeten zijn, waarbij de controle zal mislukken als de padnaam geen gewoon bestand is op het bestandssysteem. Deze controle zal momenteel nooit slagen omdat er onvoldoende informatie beschikbaar is.

=item 3 ‘B<5>’

De controle van de frommel is mislukt, wat betekent dat de inhoud van het bestand is gewijzigd.

=item 4-9 ‘B<?>’

Deze controles worden momenteel niet ondersteund, en zullen altijd 'B<?>' zijn.

=back

=back

De regel wordt gevolgd door een spatie en een attribuutteken. Het volgende attribuutteken wordt ondersteund:

=over 

=item ‘B<c>’

De padnaam is een conffile configuratiebestand.

=back

Tenslotte gevolgd door nog een spatie en de padnaam.

In het geval dat de invoer van het type B<missing> was en het bestand niet echt aanwezig was op het bestandssysteem, dan wordt de regel gevolgd door een spatie en de foutmelding tussen haakjes.

=item B<--status-fd> I<n>

Status- en voortgangsinformatie die leesbaar is voor machines naar bestandsindicator I<n> sturen. Deze optie kan meermaals opgegeven worden. Meestal wordt de informatie met één item per regel weergegeven in een van de volgende vormen:

=over 

=item B<status:> I<pakket>B<:> I<status>

De status van het pakket wijzigde. I<status> is zoals in het statusbestand.

=item B<status:> I<pakket> B<: error :> I<omstandig-foutbericht>

Er trad een fout op. Eventuele regeleindes in het I<omstandig-foutbericht> zullen voor de uitvoer omgezet worden naar spaties.

=item B<status:> I<bestand> B<: conffile-prompt : '>I<echt-oud>B<'
'>I<echt-nieuw>B<'> I<door-gebruiker-bewerkt> I<door-distributie-bewerkt>

Er wordt een vraag in verband met een configuratiebestand gesteld aan de gebruiker.

=item B<processing:> I<fase>B<:> I<pakket>

Verzonden juist voor het begin van een verwerkingsfase. I<fase> is een van de volgende: B<upgrade>, B<install> (beide verzonden voor het uitpakken), B<configure>, B<trigproc>, B<disappear>, B<remove>, B<purge>.

=back

=item B<--status-logger>=I<commando>

Door een machine te lezen informatie over pakketstatus en voortgang versturen naar de standaardinvoer van het shell-commando I<commando> dat via "sh -c" moet uitgevoerd worden (sinds dpkg 1.16.0). Deze optie kan meermaals opgegeven worden. De indeling van de uitvoer is dezelfde als bij B<--status-fd>.

=item B<--log=>I<bestandsnaam>

Updates van toestandswijzigingen en acties loggen in I<bestandsnaam> in plaats van in het standaardlogbestand I<%LOGDIR%/dpkg.log>. Indien deze optie meerdere keren opgegeven wordt, wordt de laatst opgegeven bestandsnaam gebruikt. Log-berichten zijn in de volgende vorm:

=over 

=item YYYY-MM-DD HH:MM:SS B<startup> I<type> I<commando>

Voor elke aanroep van dpkg waarbij I<type> ofwel B<archives> (met een I<commando> B<unpack> of B<install>) is ofwel B<packages> (met een I<commando> B<configure>, B<triggers-only>, B<remove> of B<purge>).

=item YYYY-MM-DD HH:MM:SS B<status> I<toestand> I<pkt> I<geïnstalleerde-versie>

Voor updates van toestandswijzigingen.

=item YYYY-MM-DD HH:MM:SS I<actie> I<pkt> I<geïnstalleerde-versie>
I<beschikbare-versie>

Voor acties waarbij I<actie> een van de volgende is: B<install>, B<upgrade>, B<configure>, B<trigproc>, B<disappear>, B<remove> of B<purge>.

=item YYYY-MM-DD HH:MM:SS B<conffile> I<bestandsnaam> I<beslissing>

Voor wijzigingen aan een configuratiebestand waarbij I<beslissing> ofwel B<install> ofwel B<keep> is.

=back

=item B<--robot>

Een indeling gebruiken die door machines gelezen kan worden. Dit biedt een interface aan programma's die de uitvoer moeten ontleden van sommige van de commando's welke anders geen uitvoer produceren in een door een machine te lezen indeling. Er wordt geen lokalisatie gebruikt en de uitvoer wordt aangepast om deze makkelijker ontleedbaar te maken.

Het enige momenteel ondersteunde commando is B<--version>.

=item B<--no-pager>

Schakelt het gebruik van een pagineringsprogramma uit bij het weergeven van informatie (sinds dpkg 1.19.2).

=item B<--no-debsig>

Niet proberen pakket-ondertekeningen te verifiëren.

=item B<--no-triggers>

In deze doorloop geen triggers uitvoeren (sinds dpkg 1.14.17), maar activeringen blijven wel opgetekend worden. Indien het gebruikt wordt in combinatie met B<--configure> I<pakket> of B<--triggers-only> I<pakket>, dan zullen de postinst-scripts van het vermelde pakket nog steeds uitgevoerd worden, zelfs als enkel nog het uitvoeren van triggers dient te gebeuren. Het gebruik van deze optie kan pakketten achterlaten in een ongepaste toestand van B<triggers-awaited> en B<triggers-pending>. Dit kan later gerepareerd worden door B<dpkg --configure --pending> uit te voeren.

=item B<--triggers>

Annuleert een eerder gegeven B<--no-triggers> (sinds dpkg 1.14.17).

=back

=head1 AFSLUITSTATUS

=over 

=item B<0>

De gevraagde actie werd succesvol uitgevoerd. Of een commando dat een toets of een assertie verrichtte gaf waar als resultaat.

=item B<1>

Een commando dat een toets of een assertie verrichtte gaf onwaar als resultaat.

=item B<2>

Fatale of onherstelbare fout die te wijten is aan ongeldig gebruik van de commandoregel of aan interacties met het systeem, zoals het benaderen van de database, het toewijzen van geheugen, enz.

=back

=head1 OMGEVING

=head2 Externe omgeving

=over 

=item B<PATH>

Er wordt verwacht dat deze variabele in de omgeving gedefinieerd wordt en de systeempaden aangeeft waar verschillende noodzakelijke programma's gevonden kunnen worden. Indien deze variabele niet ingesteld is of de programma's niet gevonden kunnen worden, zal B<dpkg> afbreken.

=item B<HOME>

Indien de variabele ingesteld is, zal B<dpkg> hem gebruiken als de map waar het gebruikersspecifieke configuratiebestand kan gelezen worden.

=item B<TMPDIR>

Indien de variabele ingesteld is, zal B<dpkg> hem gebruiken als de map waarin tijdelijke bestanden en mappen kunnen aangemaakt worden.

=item B<SHELL>

Het programma dat B<dpkg> zal uitvoeren bij het starten van een nieuwe interactieve shell of bij het voortbrengen van een commando via een shell.

=item B<PAGER>

=item B<DPKG_PAGER>

Het programma dat B<dpkg> zal uitvoeren als het gebruik maakt van een pagineringsprogramma, dat uitgevoerd zal worden met «B<$SHELL -c>», bijvoorbeeld voor het tonen van de verschillen tussen de configuratiebestanden. Indien B<SHELL> niet ingesteld is, dan zal «B<sh>» gebruikt worden. B<DPKG_PAGER> overschrijft de omgevingsvariabele B<PAGER> (sinds dpkg 1.19.2).

=item B<DPKG_COLORS>

Stelt de kleurmodus in (sinds dpkg 1.18.5). Waarden die momenteel gebruikt mogen worden zijn: B<auto> (standaard), B<always> en B<never>.

=item B<DPKG_DEBUG>

Stelt het foutopsporingsmasker in (sinds dpkg 1.21.10) vanaf een octale waarde. De momenteel geaccepteerde vlaggen worden beschreven in de optie B<--debug>.

=item B<DPKG_FORCE>

Stelt de forceer-vlaggen in (sinds dpkg 1.19.5). Indien deze variabele aanwezig is, zullen geen ingebouwde forceer-standaardwaarden toegepast worden. Indien de variabele aanwezig, maar leeg is, zullen alle forceer-vlaggen gedeactiveerd worden.

=item B<DPKG_ADMINDIR>

Indien dit ingesteld is en de opties B<--admindir> of B<--root> niet opgegeven werden, zal dit gebruikt worden als de administratieve map voor B<dpkg> (sinds dpkg 1.20.0).

=item B<DPKG_FRONTEND_LOCKED>

Ingesteld door een frontend voor pakketbeheer om dpkg te informeren dat het de frontendgrendel niet mag bemachtigen (since dpkg 1.19.1).

=back

=head2 Interne omgeving

=over 

=item B<LESS>

Ingeval dit niet reeds ingesteld is, wordt dit door B<dpkg> als “B<-FRSXMQ>” gedefinieerd bij het voortbrengen van een pagineringsprogramma (sinds dpkg 1.19.2). Om dit standaardgedrag aan te passen kan deze variabele vooraf ingesteld worden op een andere waarde, met inbegrip van een lege tekenreeks, of kunnen de variabelen B<PAGER> of B<DPKG_PAGER> ingesteld worden om specifieke opties uit te schakelen met «B<-+>», bijvoorbeeld B<DPKG_PAGER="less -+F">.

=item B<DPKG_ROOT>

Gedefinieerd door B<dpkg> in de omgeving van het pakketonderhouderscript om aan te geven op welke installatie gewerkt moet worden (sinds dpkg 1.18.5). Het is de bedoeling dat deze waarde vooraan toegevoegd wordt aan elk pad waarop scripts van de pakketonderhouder ageren. Tijdens een normale operatie is deze variabele leeg. Indien pakketten geïnstalleerd worden in een afwijkende B<instdir> (installatiemap), zal B<dpkg> de scripts van de pakketonderhouder normaal uitvoeren met behulp van B<chroot>(2) en deze variabele leeg laten, maar indien B<--force-script-chrootless> opgegeven werd, wordt het aanroepen van B<chroot>(2) overgeslagen en is B<instdir> niet leeg.

=item B<DPKG_ADMINDIR>

Gedefinieerd door B<dpkg> binnen de omgeving van het script van de pakketonderhouder om aan te geven welke map B<dpkg> moet gebruiken als administratieve map (sinds dpkg 1.16.0). Deze variabele wordt steeds ingesteld op de huidige waarde van B<--admindir>.

=item B<DPKG_FORCE>

Gedefinieerd door B<dpkg> binnen de omgeving van de subprocessen voor alle momenteel geactiveerde forceer-optienamen, gescheiden door komma's (sinds dpkg 1.19.5).

=item B<DPKG_SHELL_REASON>

Gedefinieerd door B<dpkg> in de shell die geactiveerd wordt naar aanleiding van een vraag in verband met de configuratie met het oog op het onderzoeken van de situatie (sinds dpkg 1.15.6). Momenteel is de geldige waarde: B<conffile-prompt>.

=item B<DPKG_CONFFILE_OLD>

Gedefinieerd door B<dpkg> in de shell die geactiveerd wordt naar aanleiding van een vraag in verband met de configuratie om de situatie te onderzoeken (sinds dpkg 1.15.6). Bevat het pad naar de oude conffile (configuratiebestand).

=item B<DPKG_CONFFILE_NEW>

Gedefinieerd door B<dpkg> in de shell die geactiveerd wordt naar aanleiding van een vraag in verband met de configuratie om de situatie te onderzoeken (sinds dpkg 1.15.6). Bevat het pad naar de nieuwe conffile (configuratiebestand).

=item B<DPKG_HOOK_ACTION>

Gedefinieerd door B<dpkg> in de shell die geactiveerd wordt bij het uitvoeren van een uitbreiding (hook) (sinds dpkg 1.15.4). Bevat de huidige actie van B<dpkg>.

=item B<DPKG_RUNNING_VERSION>

Gedefinieerd door B<dpkg> binnen de omgeving van het script van de pakketonderhouder als de versie van het exemplaar van B<dpkg> dat momenteel uitgevoerd wordt (sinds dpkg 1.14.17).

=item B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>

Gedefinieerd door B<dpkg> binnen de omgeving van het script van de pakketonderhouder als de naam van het pakket (zonder architectuurkwalificatie) dat behandeld wordt (sinds dpkg 1.14.17).

=item B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE_REFCOUNT>

Gedefinieerd door B<dpkg> binnen de omgeving van het script van de pakketonderhouder als het pakketreferentieaantal, d.w.z. het aantal pakketexemplaren met een status groter dan B<not-installed> (niet-geïnstalleerd) (sinds dpkg 1.17.2).

=item B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>

Gedefinieerd door B<dpkg> binnen de omgeving van het script van de pakketonderhouder als de architectuur waarvoor het pakket gebouwd werd (sinds dpkg 1.15.4).

=item B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>

Gedefinieerd door B<dpkg> binnen de omgeving van het script van de pakketonderhouder als de naam van het script dat uitgevoerd wordt. Dit is een van de volgende: B<preinst>, B<postinst>, B<prerm> of B<postrm> (sinds dpkg 1.15.7).

=item B<DPKG_MAINTSCRIPT_DEBUG>

Gedefinieerd door B<dpkg> binnen de omgeving van het script van de pakketonderhouder als de waarde (‘B<0>’ of ‘B<1>’), waarmee nota genomen wordt van het feit of debuggen aangevraagd werd (met de optie B<--debug>) voor de scripts van de pakketonderhouder (sinds dpkg 1.18.4).

=back

=head1 BESTANDEN

=over 

=item I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg.d/[0-9a-zA-Z_-]*>

Bestanden met configuratiefragmenten (sinds dpkg 1.15.4).

=item I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg>

Configuratiebestand met standaardopties.

=item I<%LOGDIR%/dpkg.log>

Standaard logbestand (zie I<%PKGCONFDIR%/dpkg.cfg> en de optie B<--log>).

=back

De andere bestanden worden hieronder weergegeven in hun standaardmap. Zie de optie B<--admindir> om te weten hoe u de locatie van deze bestanden kunt wijzigen.

=over 

=item I<%ADMINDIR%/available>

Lijst van beschikbare pakketten.

=item I<%ADMINDIR%/status>

Status van de beschikbare pakketten. Dit bestand bevat informatie over het feit of een pakket al dan niet gemarkeerd werd om verwijderd te worden, of het al dan niet geïnstalleerd is, enz. Zie het onderdeel B<INFORMATIE OVER PAKKETTEN> voor meer informatie.

Dagelijks wordt een reservekopie van het statusbestand gemaakt in I<%BACKUPSDIR%>. Dit kan nuttig zijn mocht het bestand verloren gegaan zijn of beschadigd ten gevolge van problemen met het bestandssysteem.

=back

De indeling en de inhoud van een binair pakket worden beschreven in B<deb>(5).

=head1 BUGS

B<--no-act> geeft gewoonlijk minder informatie dan nuttig kan zijn.

=head1 VOORBEELDEN

Om de geïnstalleerde pakketten op te sommen die verband houden met de editor B<vi>(1) (merk op dat B<dpkg-query> standaard niet langer het bestand I<available> laadt en dat in de plaats daarvan daarvoor de optie B<dpkg-query> B<--load-avail> gebruikt moet worden):

=over 

 dpkg -l '*vi*'

=back

Om de items uit I<%ADMINDIR%/available> over twee pakketten te zien:

=over 

 dpkg --print-avail elvis vim | less

=back

Om zelf in de lijst van pakketten te zoeken:

=over 

 less %ADMINDIR%/available

=back

Om een geïnstalleerde pakket elvis te verwijderen:

=over 

 dpkg -r elvis

=back

Om een pakket te installeren moet u het eerst zoeken in een archief of op een CD. Het bestand I<available> laat zien dat het pakket vim zich in de sectie B<editors> bevindt:

=over 

 cd /media/cdrom/pool/main/v/vim
 dpkg -i vim_4.5-3.deb

=back

Om een lokale kopie te maken van de pakketselectietoestand:

=over 

 dpkg --get-selections> mijnselecties

=back

U zou dit bestand kunnen overbrengen naar een andere computer en nadat u daar het bestand I<available> bijgewerkt hebt met het frontend voor pakketbeheer van uw voorkeur (zie L<https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ#set-selections> voor meer details), bijvoorbeeld:

=over 

 apt-cache dumpavail | dpkg --merge-avail

=back

of met dpkg 1.17.6 of vroegere versies:

=over 

 avail=$(mktemp)
 apt-cache dumpavail> "$avail"
 dpkg --merge-avail "$avail"
 rm "$avail"

=back

kunt u het installeren met:

=over 

 dpkg --clear-selections
 dpkg --set-selections <mijnselecties

=back

Merk op dat dit eigenlijk niet echt iets installeert of verwijdert, maar enkel de selectiestatus voor de gevraagde pakketten instelt. U heeft een andere toepassing nodig om de gevraagde pakketten echt te downloaden en te installeren. Voer bijvoorbeeld B<apt-get dselect-upgrade> uit.

U zult ondervinden dat B<dselect>(1) gewoonlijk een meer comfortabele manier biedt om de selectiestatus van pakketten te wijzigen.

=head1 BIJKOMENDE FUNCTIONALITEIT

U kunt bijkomende functionaliteit verkrijgen door het installeren van elk van de volgende pakketten: B<apt>, B<aptitude> en B<debsums>.

=head1 ZIE OOK

B<aptitude>(8), B<apt>(8), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5), en B<dpkg-reconfigure>(8).

=head1 AUTEURS

Zie I<%PKGDOCDIR%/THANKS> voor een lijst van mensen die bijgedragen hebben aan B<dpkg>.