summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/scripts/po/fr.po
blob: 9eee16bd7b95b6f185276cda0766e3286669a9fb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
# Translation of dpkg scripts messages templates to French
# Copyright (C) 2007-2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the dpkg package.
#
# Translators:
# Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr>, 2005-2007.
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2008-2012.
# Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>, 2014.
# Sébastien Poher <sebastien@volted.net>, 2014-2015, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.21.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 02:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 02:16+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Poher <sebastien@volted.net>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl
#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl scripts/dpkg-mergechangelogs.pl
#: scripts/dpkg-name.pl scripts/dpkg-parsechangelog.pl
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl
#, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Debian %s version %s.\n"

#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl
#: scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-genchanges.pl
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#: scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl
msgid ""
"\n"
"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ce logiciel est un logiciel libre. Voyez la licence « GNU General Public "
"License »\n"
"dans la version 2 ou une version supérieure pour les conditions de copie. Il "
"n'y a PAS de garantie.\n"

#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-vendor.pl
#, perl-format
msgid "Usage: %s [<option>...] [<command>]"
msgstr "Usage: %s [<option>...] [<commande>]"

#: scripts/dpkg-architecture.pl
msgid ""
"Commands:\n"
"  -l, --list                list variables (default).\n"
"  -L, --list-known          list valid architectures (matching some "
"criteria).\n"
"  -e, --equal <arch>        compare with host Debian architecture.\n"
"  -i, --is <arch-wildcard>  match against host Debian architecture.\n"
"  -q, --query <variable>    prints only the value of <variable>.\n"
"  -s, --print-set           print command to set environment variables.\n"
"  -u, --print-unset         print command to unset environment variables.\n"
"  -c, --command <command>   set environment and run the command in it.\n"
"  -?, --help                show this help message.\n"
"      --version             show the version."
msgstr ""
"Commandes :\n"
"  -l, --list                     lister les variables (défaut).\n"
"  -L, --list-known               lister les architectures valides (en "
"fonction de critères).\n"
"  -e, --equal <arch>             comparer avec l'architecture Debian en "
"cours.\n"
"  -i, --is <arch-joker>          vérifier que l'architecture Debian en cours "
"est <arch-joker>.\n"
"  -q, --query <variable>         n'afficher que la valeur de <variable>.\n"
"  -s, --print-set                afficher la commande pour définir les "
"variables d'environnement.\n"
"  -u, --print-unset              afficher la commande pour annuler les "
"variables d'environnement.\n"
"  -c, --command <commande>       mettre en place l'environnement et y "
"exécuter la commande.\n"
"  -?, --help                     afficher ce message d'aide.\n"
"      --version                  afficher la version."

#: scripts/dpkg-architecture.pl
msgid ""
"Options:\n"
"  -a, --host-arch <arch>    set host Debian architecture.\n"
"  -t, --host-type <type>    set host GNU system type.\n"
"  -A, --target-arch <arch>  set target Debian architecture.\n"
"  -T, --target-type <type>  set target GNU system type.\n"
"  -W, --match-wildcard <arch-wildcard>\n"
"                            restrict architecture list matching <arch-"
"wildcard>.\n"
"  -B, --match-bits <arch-bits>\n"
"                            restrict architecture list matching <arch-"
"bits>.\n"
"  -E, --match-endian <arch-endian>\n"
"                            restrict architecture list matching <arch-"
"endian>.\n"
"      --print-format <format>\n"
"                            use <format> for --print-set and --print-unset,\n"
"                              allowed values: shell (default), make.\n"
"  -f, --force               force flag (override variables set in "
"environment)."
msgstr ""
"Options :\n"
"  -a, --host-arch <arch>                  définir l'architecture Debian en "
"cours.\n"
"  -t, --host-type <type>                  définir le type de système GNU en "
"cours.\n"
"  -A, --target-arch <arch>                définir l'architecture Debian de "
"la cible.\n"
"  -T, --target-type <type>                définir le type de système GNU de "
"la cible.\n"
"  -W, --match-wildcard <arch-joker>       restreindre aux architectures "
"listées correspondant à <arch-joker>.\n"
"  -B, --match-bits <bits-d'arch>          restreindre aux architectures "
"listées correspondant à <bits-d'arch>.\n"
"  -E, --match-endian <boutisme-d'arch>    restreindre aux architectures "
"listées correspondant à <boutisme-d'arch>.\n"
"       --print-format <format>\n"
"                              utilise <format> pour les options --print-set "
"et --print-unset,\n"
"                              les valeurs acceptées sont : shell (par "
"défaut) et make.\n"
"  -f, --force                             drapeau de forçage (outrepasse les "
"variables définies dans l'environnement)."

#: scripts/dpkg-architecture.pl
#, perl-format
msgid "unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too"
msgstr ""
"architecture Debian inconnue %s, vous devez aussi indiquer le type du "
"système GNU"

#: scripts/dpkg-architecture.pl
#, perl-format
msgid "unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too"
msgstr ""
"type du système GNU inconnu %s, vous devez aussi indiquer l'architecture "
"Debian"

#: scripts/dpkg-architecture.pl
#, perl-format
msgid "unknown default GNU system type for Debian architecture %s"
msgstr "type du système GNU par défaut inconnu pour l'architecture Debian %s"

#: scripts/dpkg-architecture.pl
#, perl-format
msgid ""
"default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU "
"system type %s"
msgstr ""
"le type par défaut du système GNU %s pour l'architecture Debian %s ne "
"correspond pas au type du système GNU indiqué %s"

#: scripts/dpkg-architecture.pl
#, perl-format
msgid "%s is not a supported print format"
msgstr "%s n'est pas un format d’affichage pris en charge"

#: scripts/dpkg-architecture.pl
#, perl-format
msgid "%s is not a supported variable name"
msgstr "%s n'est pas le nom d'une variable pris en charge"

#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl
#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl scripts/dpkg-name.pl
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#: scripts/dpkg-vendor.pl
#, perl-format
msgid "unknown option '%s'"
msgstr "option inconnue « %s »"

#: scripts/dpkg-architecture.pl
#, perl-format
msgid ""
"specified GNU system type %s does not match CC system type %s, try setting a "
"correct CC environment variable"
msgstr ""
"le type de système GNU spécifié %s ne correspond pas au type de système CC "
"%s, essayez de définir une variable d'environnement CC correcte"

#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/IPC.pm
#: scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm
#, perl-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "impossible d'exécuter %s"

#: scripts/dpkg-buildflags.pl
#, perl-format
msgid "Usage: %s [<command>]"
msgstr "Utilisation : %s [<commande>]"

#: scripts/dpkg-buildflags.pl
msgid ""
"Commands:\n"
"  --get <flag>       output the requested flag to stdout.\n"
"  --origin <flag>    output the origin of the flag to stdout:\n"
"                     value is one of vendor, system, user, env.\n"
"  --status           output a synopsis with all parameters affecting the\n"
"                     program behaviour, the resulting flags and their "
"origin.\n"
"  --query            like --status, but in deb822 format.\n"
"  --query-features <area>\n"
"                     output the status of features for the given area.\n"
"  --list             output a list of the flags supported by the current "
"vendor.\n"
"  --export=(sh|make|cmdline|configure)\n"
"                     output something convenient to import the compilation\n"
"                     flags in a shell script, in make, or in a command "
"line.\n"
"  --dump             output all compilation flags with their values.\n"
"  --help             show this help message.\n"
"  --version          show the version.\n"
msgstr ""
"Actions:\n"
"  --get <drapeau>    afficher le drapeau choisi sur la sortie standard.\n"
"  --origin <drapeau>     afficher l'origine du drapeau sur la sortie "
"standard :\n"
"                     les valeurs possibles sont vendor, system, user, env.\n"
"  --status           afficher un résumé de tous les paramètres qui influent\n"
"                     sur le comportement de dpkg-buildflags, ainsi que les "
"drapeaux\n"
"                     qui en résultent et leur origine.\n"
"  --query      comme --status mais au format deb822.\n"
"  --query-features <zone>\n"
"                     afficher l'état des fonctionnalités de la\n"
"                     zone (« area ») indiquée.\n"
"  --list             afficher une liste des drapeaux gérés par le\n"
"                     distributeur actuel.\n"
"  --export=(sh|make|cmdline|configure)\n"
"                     afficher quelque chose de commode afin d'importer les "
"drapeaux de compilation dans un script shell, dans\n"
"                     make ou dans une ligne de commande \n"
"  --dump             afficher tous les drapeaux de compilation et leurs "
"valeurs\n"
"  --help             afficher ce message d'aide.\n"
"  --version          afficher la version.\n"

#: scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl
#, perl-format
msgid "two commands specified: --%s and --%s"
msgstr "deux commandes indiquées : --%s et --%s"

#: scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-vendor.pl
#, perl-format
msgid "%s needs a parameter"
msgstr "paramètre nécessaire pour %s"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl
#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl scripts/dpkg-parsechangelog.pl
#, perl-format
msgid "Usage: %s [<option>...]"
msgstr "Utilisation : %s [<option>...]"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid ""
"Options:\n"
"      --build=<type>[,...]    specify the build <type>: full, source, "
"binary,\n"
"                                any, all (default is 'full').\n"
"  -F, --build=full            normal full build (source and binary; "
"default).\n"
"  -g, --build=source,all      source and arch-indep build.\n"
"  -G, --build=source,any      source and arch-specific build.\n"
"  -b, --build=binary          binary-only, no source files.\n"
"  -B, --build=any             binary-only, only arch-specific files.\n"
"  -A, --build=all             binary-only, only arch-indep files.\n"
"  -S, --build=source          source-only, no binary files.\n"
"  -nc, --no-pre-clean         do not pre clean source tree (implies -b).\n"
"      --pre-clean             pre clean source tree (default).\n"
"      --no-post-clean         do not post clean source tree (default).\n"
"  -tc, --post-clean           post clean source tree.\n"
"      --sanitize-env          sanitize the build environment.\n"
"  -D, --check-builddeps       check build dependencies and conflicts "
"(default).\n"
"  -d, --no-check-builddeps    do not check build dependencies and "
"conflicts.\n"
"      --ignore-builtin-builddeps\n"
"                              do not check builtin build dependencies.\n"
"  -P, --build-profiles=<profiles>\n"
"                              assume comma-separated build <profiles> as "
"active.\n"
"      --rules-requires-root   assume legacy Rules-Requires-Root field "
"value.\n"
"  -R, --rules-file=<rules>    rules file to execute (default is debian/"
"rules).\n"
"  -T, --rules-target=<target> call debian/rules <target>.\n"
"      --as-root               ensure -T calls the target with root rights.\n"
"  -j, --jobs[=<jobs>|auto]    jobs to run simultaneously (passed to "
"<rules>),\n"
"                                (default; default is auto, opt-in mode).\n"
"  -J, --jobs-try[=<jobs>|auto]\n"
"                              alias for -j, --jobs.\n"
"      --jobs-force[=<jobs>|auto]\n"
"                              jobs to run simultaneously (passed to "
"<rules>),\n"
"                                (default is auto, forced mode).\n"
"  -r, --root-command=<command>\n"
"                              command to gain root rights (default is "
"fakeroot).\n"
"      --check-command=<command>\n"
"                              command to check the .changes file (no "
"default).\n"
"      --check-option=<opt>    pass <opt> to check <command>.\n"
"      --hook-<name>=<command> set <command> as the hook <name>, known "
"hooks:\n"
"                                init preclean source build binary buildinfo\n"
"                                changes postclean check sign done\n"
"      --buildinfo-file=<file> set the .buildinfo filename to generate.\n"
"      --buildinfo-option=<opt>\n"
"                              pass option <opt> to dpkg-genbuildinfo.\n"
"      --changes-file=<file>   set the .changes filename to generate.\n"
"      --sign-backend=<backend>\n"
"                              OpenPGP backend to use to sign\n"
"                                (default is auto).\n"
"  -p, --sign-command=<command>\n"
"                              command to sign .dsc and/or .changes files\n"
"                                (default is gpg).\n"
"      --sign-keyfile=<file>   the key file to use for signing.\n"
"  -k, --sign-keyid=<keyid>    the key id to use for signing.\n"
"      --sign-key=<keyid>      alias for -k, --sign-keyid.\n"
"  -ap, --sign-pause           add pause before starting signature process.\n"
"  -us, --unsigned-source      unsigned source package.\n"
"  -ui, --unsigned-buildinfo   unsigned .buildinfo file.\n"
"  -uc, --unsigned-changes     unsigned .buildinfo and .changes file.\n"
"      --no-sign               do not sign any file.\n"
"      --force-sign            force signing the resulting files.\n"
"      --admindir=<directory>  change the administrative directory.\n"
"  -?, --help                  show this help message.\n"
"      --version               show the version."
msgstr ""
"Options:\n"
"      --build=<type>[,...]    spécifie le <type> de construction : full (par "
"défaut), source,\n"
"                              binary, any, all.\n"
"  -F, --build=full            construction complète normale (sources et "
"binaires) (défaut).\n"
"  -g, --build=source,all      source et binaires indépendants de "
"l'architecture.\n"
"  -G, --build=source,any      source et binaires dépendants de "
"l'architecture.\n"
"  -b, --build=binary          binaire uniquement sans construire les "
"sources.\n"
"  -B, --build=any             binaire uniquement seulement les fichiers "
"spécifiques\n"
"                   à l'architecture.\n"
"  -A, --build=all             binaire uniquement, seulement les fichiers "
"indépendants\n"
"                   de l'architecture.\n"
"  -S, --build=source          source uniquement, pas de fichiers binaires.\n"
"  -nc, --no-pre-clean         ne pas nettoyer l'arborescence source "
"(implique -b).\n"
"     --pre-clean              pré-nettoyer l’arborescence source (par "
"défaut).\n"
"     --no-post-clean          ne pas nettoyer l’arborescence source ensuite "
"(par défaut).\n"
"  -tc                         nettoyer l'arborescence source une fois "
"terminé.\n"
"      --sanitize-env          nettoyer l’environnement de construction.\n"
"  -D, --check-builddeps       contrôler les dépendances et les conflits de\n"
"                              construction (défaut).\n"
"  -d, --no-check-builddeps    ne pas contrôler les dépendances et les "
"conflits de\n"
"                              construction.\n"
"      --ignore-builtin-builddeps\n"
"                              ne pas contrôler les dépendances de "
"constructions internes.\n"
"  -P, --build-profiles=<profils>    considérer les profils de construction "
"donnés\n"
"                              comme actifs (liste séparée par des "
"virgules).\n"
"      --rules-requires-root   considère que la valeur de l’ancien champ "
"Rules-Requires-Root\n"
"                    est définie.\n"
"  -R, --rules-file=<rules>    fichier rules à exécuter (par défaut : debian/"
"rules).\n"
"  -T, --rules-target=<cible>  appeler debian/rules <cible>.\n"
"      --as-root  garantir que -T appelle la cible avec les droits du\n"
"                   superutilisateur.\n"
"  -j, --jobs[=<jobs>|auto]    indiquer le nombre de travaux à exécuter "
"simultanément\n"
"                   (passé à <rules>)(défaut ; auto par défaut, spécifiez "
"tout autre choix).\n"
"  -J, --jobs-try[=<jobs>|auto]\n"
"                              alias pour -j, --jobs.\n"
"      --jobs-force[=<jobs>|auto]\n"
"                              indiquer le nombre de travaux à exécuter "
"simultanément\n"
"                              (passé à <rules>).\n"
"  -r, --root-command=<command>\n"
"                              commande permettant d'obtenir les privilèges "
"du\n"
"                              superutilisateur (fakeroot par défaut).\n"
"  --check-command=<check-command>\n"
"                              commande pour vérifier le fichier .changes "
"(pas de valeur par défaut).\n"
"  --check-option=<opt>\n"
"                 passe <opt> à <check-command>\n"
"      --hook-<name>=<commande>  définir <commande> en tant que point "
"d'ancrage pour <nom>,\n"
"                                les point d'ancrages valables sont :\n"
"                                init preclean source build binary buildinfo\n"
"                                changes postclean check sign done\n"
"      --buildinfo-file=<fichier> définir le nom de fichier .buildinfo à "
"générer.\n"
"      --buildinfo-option=<opt>\n"
"                                passer l’option <opt> à dpkg-genbuildinfo.\n"
"      --changes-file=<fichier>  définir le nom de fichier .changes à "
"générer.\n"
"      --sign-backend=<backend>\n"
"                                backend OpenPGP à utiliser pour signer\n"
"                                (auto par défaut).\n"
"  -p, --sign-command=<commande>\n"
"                                commande permettant de signer les fichiers ."
"dsc\n"
"                                et/ou les fichiers .changes (par défaut : "
"gpg).\n"
"      --sign-keyfile=<fichier>  la clé à utiliser pour signer.\n"
"  -k, --sign-keyid=<keyid>      identifiant de clé à utiliser pour signer.\n"
"      --sign-key=<keyid>        alias pour -k, --sign-keyid.\n"
"  -ap, --sign-pause             ajouter une pause avant le processus de "
"signature.\n"
"  -us, --unsigned-source        paquet source non signé.\n"
"  -ui, --unsigned-buildinfo     fichier .buildinfo non signé.\n"
"  -uc, --unsigned-changes       fichier .changes non signé.\n"
"      --no-sign                 ne signer aucun fichier.\n"
"      --force-sign              forcer la signature des fichiers "
"résultants.\n"
"      --admindir=<répertoire>\n"
"                 modifier le répertoire administratif.\n"
"  -?, --help     afficher ce message d'aide.\n"
"      --version  afficher la version."

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid ""
"Options passed to dpkg-architecture:\n"
"  -a, --host-arch <arch>      set the host Debian architecture.\n"
"  -t, --host-type <type>      set the host GNU system type.\n"
"      --target-arch <arch>    set the target Debian architecture.\n"
"      --target-type <type>    set the target GNU system type."
msgstr ""
"Options passées à dpkg-architecture :\n"
"  -a, --host-arch <arch>       définir l'architecture Debian en cours.\n"
"  -t, --host-type <type>       définir le type de système GNU en cours.\n"
"      --target-arch <arch>     définir l'architecture Debian de la cible.\n"
"      --target-type <type>     définir le type de système GNU de la cible."

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid ""
"Options passed to dpkg-genchanges:\n"
"  -si                         source includes orig, if new upstream "
"(default).\n"
"  -sa                         source includes orig, always.\n"
"  -sd                         source is diff and .dsc only.\n"
"  -v<version>                 changes since version <version>.\n"
"  -m, --source-by=<maint>     maintainer for this source or build is "
"<maint>.\n"
"      --build-by=<maint>      ditto.\n"
"  -e, --release-by=<maint>    maintainer for this change or release is "
"<maint>.\n"
"      --changed-by=<maint>    ditto.\n"
"  -C<descfile>                changes are described in <descfile>.\n"
"      --changes-option=<opt>  pass option <opt> to dpkg-genchanges."
msgstr ""
"Options passées à dpkg-genchanges:\n"
"  -si            la source n'inclut le fichier d'origine que si nouvelle "
"version amont (défaut).\n"
"  -sa            toujours inclure le fichier d'origine.\n"
"  -sd            la source envoyée ne comporte que les fichiers diff et ."
"dsc.\n"
"  -v<version>    modifications depuis la version <version>.\n"
"  -m, --source-by=<maint>       le responsable du paquet est <maint>.\n"
"      --build-by=<maint>        idem.\n"
"  -e, --release-by=<maint>      le responsable de la version courante est "
"<maint>.\n"
"      --changed-by=<maint>      idem.\n"
"  -C<fichdesc>   modifications décrites dans <fichdesc>.\n"
"      --changes-option=<opt>    passer l'option <opt> à dpkg-genchanges."

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid ""
"Options passed to dpkg-source:\n"
"  -sn                         force Debian native source format.\n"
"  -s[sAkurKUR]                see dpkg-source for explanation.\n"
"  -z, --compression-level=<level>\n"
"                              compression level to use for source.\n"
"  -Z, --compression=<compressor>\n"
"                              compression to use for source (gz|xz|bzip2|"
"lzma).\n"
"  -i, --diff-ignore[=<regex>] ignore diffs of files matching <regex>.\n"
"  -I, --tar-ignore[=<pattern>]\n"
"                              filter out files when building tarballs.\n"
"      --source-option=<opt>   pass option <opt> to dpkg-source.\n"
msgstr ""
"Options passées à dpkg-source:\n"
"  -sn            forcer le format source natif Debian.\n"
"  -s[sAkurKUR]   voir dpkg-source pour les détails.\n"
"  -z, --compression-level=<niveau>     niveau de compression à utiliser pour "
"les sources.\n"
"  -Z, --compression=<compresseur>\n"
"                 logiciel de compression à utiliser pour les\n"
"                 sources (gz|xz|bzip2|lzma).\n"
"  -i, --diff-ignore[=<regex>]    ignorer les différences dans les fichiers "
"correspondants.\n"
"                  à l'expression régulière.\n"
"  -I, --tar-ignore[=<motif>]    ignorer ces fichiers en construisant les "
"archives tar.\n"
"      --source-option=<opt>\n"
"                 passer l'option <opt> à dpkg-source.\n"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "missing .buildinfo filename"
msgstr "nom de fichier .buildinfo manquant"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "passing %s via %s is not supported; please use %s instead"
msgstr ""
"passer %s à l’aide de %s n'est pas pris en charge ; veuillez utiliser %s à "
"la place"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "missing .changes filename"
msgstr "nom de fichier .changes manquant"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "unknown hook name %s"
msgstr "nom de point d'ancrage inconnu %s"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "missing hook %s command"
msgstr "la commande du point d'ancrage %s est manquante"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl
#, perl-format
msgid "%s is deprecated; it is without effect"
msgstr "%s est obsolète ; il est sans effet"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "-s%s is deprecated; always using gpg style interface"
msgstr "-s%s est obsolète ; l'interface utilisée est toujours de type gpg"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "unknown option or argument %s"
msgstr "option ou paramètre inconnu %s"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "option %s is only meaningful with option %s"
msgstr "l'option %s n'a de sens qu'avec l'option %s"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "check-command '%s' not found"
msgstr "check-command « %s » non trouvé"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "sign-command '%s' not found"
msgstr "sign-command « %s » non trouvée"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source package"
msgstr "paquet source"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source version"
msgstr "version source"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source distribution"
msgstr "distribution source"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source changed by"
msgstr "source changé par"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "host architecture"
msgstr "architecture hôte"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "debian/rules is not executable; fixing that"
msgstr "debian/rules n'est pas exécutable ; corrigé"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting"
msgstr "dépendances de construction et conflits non satisfaits ; abandon"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "(Use -d flag to override.)"
msgstr "(Utilisez l'option -d pour forcer.)"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid ""
"building a source package without cleaning up as you asked; it might contain "
"undesired files"
msgstr ""
"création d'un paquet source sans le nettoyer préalablement comme demandé ; "
"il peut contenir des fichiers non souhaités"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "Press <enter> to start the signing process.\n"
msgstr "Appuyez sur <Entrée> pour commencer le processus de signature\n"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "not signing UNRELEASED build; use --force-sign to override"
msgstr ""
"construction non publiée (UNRELEASED) non signée ; veuillez utiliser --force-"
"sign pour passer outre"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "unable to determine %s"
msgstr "impossible de déterminer %s"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "using a gain-root-command while being root"
msgstr ""
"utilisation d'une commande pour obtenir les privilèges administrateur en "
"tant qu'administrateur"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid ""
"fakeroot not found, either install the fakeroot\n"
"package, specify a command with the -r option, or run this as root"
msgstr ""
"fakeroot non trouvé, veuillez soit installer le paquet fakeroot,\n"
"soit indiquer une commande avec l'option -r ou exécuter cette\n"
"commande en tant qu'administrateur"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "gain-root-command '%s' not found"
msgstr "commande pour obtenir les privilèges administrateur « %s » non trouvée"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "disallowed target in %s field keyword \"%s\""
msgstr "cible non autorisée dans le champ %s mot-clé « %s »"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "%s field keyword \"%s\" is unknown in dpkg namespace"
msgstr ""
"le mot-clé « %s » du champ %s est inconnu dans l'espace de noms de dpkg"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "%s field keyword \"%s\" is uppercase; use \"%s\" instead"
msgstr ""
"le mot clé « %s » du champ %s est en majuscule ; utilisez « %s » à la place"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "%s field keyword \"%s\" is invalid; use \"%s\" instead"
msgstr ""
"le mot clé « %s » du champ %s n’est pas valable ; utilisez « %s » à la place"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "%s field keyword \"%s\" is unknown"
msgstr "le mot clé « %s » du champ %s est inconnu"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "field %s contains duplicate keyword \"%s\""
msgstr "le champ %s contient le mot clé dupliqué « %s »"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "%s field contains both global and implementation specific keywords"
msgstr ""
"le champ %s contient à la fois des mots-clés globaux et des mots-clés "
"spécifiques à la mise en œuvre"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "unknown %% substitution in hook: %%%s"
msgstr "substitution %% inconnue dans le point d'ancrage: %%%s"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid ""
"short OpenPGP key IDs are broken; please use key fingerprints in %s or %s "
"instead"
msgstr ""
"les identifiants courts des clés OpenPGP ne fonctionnent plus ; veuillez "
"utiliser les empreintes de clé dans %s ou %s à la place"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid ""
"long OpenPGP key IDs are strongly discouraged; please use key fingerprints "
"in %s or %s instead"
msgstr ""
"il est fortement déconseillé d'utiliser des identifiants de clé OpenPGP "
"longs ; veuillez plutôt utiliser les empreintes de clé dans %s ou %s"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl
#: scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-name.pl scripts/Dpkg/Arch.pm
#: scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/Shlibs.pm
#, perl-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl
#: scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "cannot close %s"
msgstr "impossible de fermer %s"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/Dpkg/Source/Archive.pm
#, perl-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "impossible de déplacer %s vers %s"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid "failed to sign %s file: %s"
msgstr "échec de la signature du fichier %s : %s"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source-only upload: Debian-native package"
msgstr "envoi de source uniquement : paquet Debian natif"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source-only, diff-only upload (original source NOT included)"
msgstr ""
"source uniquement, envoi du fichier de différences uniquement (aucune "
"inclusion du code source d'origine)"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "source-only upload (original source is included)"
msgstr "envoi du source seulement (inclusion du code source d'origine)"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "binary-only upload (no source included)"
msgstr "envoi d'un binaire seulement (aucune inclusion de code source)"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "full upload; Debian-native package (full source is included)"
msgstr "envoi complet ; paquet Debian natif (inclusion du code source complet)"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "binary and diff upload (original source NOT included)"
msgstr ""
"envoi d'un binaire et du fichier de différences (aucune inclusion du code "
"source d'origine)"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
msgid "full upload (original source is included)"
msgstr "envoi complet (inclusion du code source d'origine)"

#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
msgid ""
"%s must be updated to support the 'build-arch' and 'build-indep' targets (at "
"least '%s' seems to be missing)"
msgstr ""
"%s doit être mis à jour pour gérer les cibles « build-arch » et « build-"
"indep » (au moins « %s » semble manquer)"

#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl
#, perl-format
msgid "Usage: %s [<option>...] [<control-file>]"
msgstr "Utilisation : %s [<option>...] <fichier-contrôle>"

#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl
msgid ""
"Options:\n"
"  -A             ignore Build-Depends-Arch and Build-Conflicts-Arch.\n"
"  -B             ignore Build-Depends-Indep and Build-Conflicts-Indep.\n"
"  -I             ignore built-in build dependencies and conflicts.\n"
"  -d build-deps  use given string as build dependencies instead of\n"
"                 retrieving them from control file\n"
"  -c build-conf  use given string for build conflicts instead of\n"
"                 retrieving them from control file\n"
"  -a arch        assume given host architecture\n"
"  -P profiles    assume given build profiles (comma-separated list)\n"
"  --admindir=<directory>\n"
"                 change the administrative directory.\n"
"  -?, --help     show this help message.\n"
"      --version  show the version."
msgstr ""
"Options :\n"
"  -A             ignorer Build-Depends-Arch et Build-Conflicts-Arch.\n"
"  -B             ignorer Build-Depends-Indep et Build-Conflicts-Indep.\n"
"  -I             ignorer les dépendances internes de construction et les "
"conflits.\n"
"  -d build-deps  utiliser la chaîne indiquée comme dépendances de "
"construction (« build deps ») plutôt que de les récupérer du fichier de "
"contrôle\n"
"  -c build-conf  utiliser la chaîne indiquée comme conflit de construction\n"
"                 (« build conflicts ») plutôt que de les récupérer du "
"fichier control\n"
"  -a arch        supposer que l'architecture est celle mentionnée\n"
"  -P profiles    supposer que les profils de construction sont ceux "
"mentionnés\n"
"  --admindir=<répertoire>\n"
"                 changer le répertoire d'administration.\n"
"  -?, --help     afficher ce message d'aide.\n"
"      --version  afficher la version."

#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl
msgid ""
"<control-file> is the control file to process (default: debian/control)."
msgstr ""
"<fichier-contrôle> est le fichier de contrôle à traiter (par défaut, debian/"
"control)."

#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "cannot parse %s field"
msgstr "impossible d'analyser le champ %s"

#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl
#, perl-format
msgid "Unmet build dependencies: %s"
msgstr "Dépendances de construction non satisfaites : %s"

#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl
#, perl-format
msgid "Build conflicts: %s"
msgstr "Conflits de construction : %s"

#: scripts/dpkg-distaddfile.pl
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option>...] <filename> <section> <priority>\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -f<files-list-file>      write files here instead of debian/files.\n"
"  -?, --help               show this help message.\n"
"      --version            show the version.\n"
msgstr ""
"Syntaxe : %s [<option>...] <fichier> <section> <priorité>\n"
"\n"
"Options :\n"
"  -f <fichier_des_fichiers>    lister les fichiers dans ce fichier plutôt\n"
"                                 que debian/files.\n"
"  -?, --help                   afficher ce message d'aide.\n"
"      --version                afficher la version.\n"

#: scripts/dpkg-distaddfile.pl
msgid "need exactly a filename, section and priority"
msgstr "il est demandé exactement un fichier, une section et une priorité"

#: scripts/dpkg-distaddfile.pl
msgid "filename, section and priority may contain no whitespace"
msgstr "fichier, section et priorité ne peuvent contenir d'espace"

#: scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-mergechangelogs.pl
#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/File.pm
#: scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm scripts/Dpkg/Source/Package.pm
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "impossible d'écrire %s"

#: scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl
msgid "install new files list file"
msgstr "installation du nouveau fichier de liste des fichiers"

#: scripts/dpkg-genbuildinfo.pl
msgid ""
"Options:\n"
"  --build=<type>[,...]     specify the build <type>: full, source, binary,\n"
"                             any, all (default is 'full').\n"
"  -c<control-file>         get control info from this file.\n"
"  -l<changelog-file>       get per-version info from this file.\n"
"  -f<files-list-file>      get .deb files list from this file.\n"
"  -F<changelog-format>     force changelog format.\n"
"  -O[<buildinfo-file>]     write to stdout (or <buildinfo-file>).\n"
"  -u<upload-files-dir>     directory with files (default is '..').\n"
"  --always-include-kernel  always include Build-Kernel-Version.\n"
"  --always-include-path    always include Build-Path.\n"
"  --admindir=<directory>   change the administrative directory.\n"
"  -?, --help               show this help message.\n"
"      --version            show the version.\n"
msgstr ""
"Options :\n"
"  --build=<type>[,...]         spécifier le <type> de construction : "
"full,                                  source, binary,\n"
"                                 any, all (la valeur par défaut est "
"« full »).\n"
"  -c<fichier-contrôle>         obtenir des informations de contrôle à partir "
"de ce fichier.\n"
"  -l<fichier-changelog>        obtenir des informations par version "
"à                                  partir de ce journal de modifications.\n"
"  -f<fichier-des-fichiers>         obtenir la liste des fichiers .deb à "
"partir de ce fichier.\n"
"  -F<format-du-changelog>       forcer le format du journal de "
"modifications.\n"
"  -O[<fichier-info-de-construction>]     écrire sur la sortie standard (ou "
"<fichier-info-de-construction>).\n"
"  -u<repertoire-televersement>           répertoire avec les fichiers "
"(par                                          défaut, '..').\n"
"  --always-include-kernel         inclut toujours Build-Kernel-Version.\n"
"  --always-include-path           inclut toujours Build-Path.\n"
"  --admindir=<répertoire>         changer le répertoire d'administration.\n"
"  -?, --help         afficher ce message d'aide.\n"
"      --version      afficher la version.\n"

#: scripts/dpkg-genbuildinfo.pl
msgid "binary build with no binary artifacts found; .buildinfo is meaningless"
msgstr ""
"construction binaire sans artefacts binaires trouvés ; .buildinfo n’a pas "
"d’effet"

#: scripts/dpkg-genbuildinfo.pl
#, perl-format
msgid "cannot install output buildinfo file '%s'"
msgstr "impossible d'installer le fichier buildinfo produit « %s »"

#: scripts/dpkg-genchanges.pl
msgid ""
"Options:\n"
"  --build=<type>[,...]     specify the build <type>: full, source, binary,\n"
"                             any, all (default is 'full').\n"
"  -g                       source and arch-indep build.\n"
"  -G                       source and arch-specific build.\n"
"  -b                       binary-only, no source files.\n"
"  -B                       binary-only, only arch-specific files.\n"
"  -A                       binary-only, only arch-indep files.\n"
"  -S                       source-only, no binary files.\n"
"  -c<control-file>         get control info from this file.\n"
"  -l<changelog-file>       get per-version info from this file.\n"
"  -f<files-list-file>      get .deb files list from this file.\n"
"  -v<since-version>        include all changes later than version.\n"
"  -C<changes-description>  use change description from this file.\n"
"  -m<maintainer>           override control's maintainer value.\n"
"  -e<maintainer>           override changelog's maintainer value.\n"
"  -u<upload-files-dir>     directory with files (default is '..').\n"
"  -si                      source includes orig, if new upstream (default).\n"
"  -sa                      source includes orig, always.\n"
"  -sd                      source is diff and .dsc only.\n"
"  -q                       quiet - no informational messages on stderr.\n"
"  -F<changelog-format>     force changelog format.\n"
"  -V<name>=<value>         set a substitution variable.\n"
"  -T<substvars-file>       read variables here, not debian/substvars.\n"
"  -D<field>=<value>        override or add a field and value.\n"
"  -U<field>                remove a field.\n"
"  -O[<filename>]           write to stdout (default) or <filename>.\n"
"  -?, --help               show this help message.\n"
"      --version            show the version.\n"
msgstr ""
"Options :\n"
"  --build=<type>[,...]     spécifier le <type> de construction : full, "
"source, binary,\n"
"                             any, all (« full » par défaut).\n"
"  -g                       source et binaires indépendants de "
"l'architecture.\n"
"  -G                       source et binaires dépendants de l'architecture.\n"
"  -b                       binaires uniquement, pas de fichiers source.\n"
"  -B                       binaires dépendants de l'architecture "
"uniquement.\n"
"  -A                       binaires indépendants de l'architecture "
"uniquement.\n"
"  -S                       source uniquement.\n"
"  -c<fichier-contrôle>      obtenir les informations de contrôle dans ce "
"fichier.\n"
"  -l<fichier-changelog>    obtenir les informations de version dans ce "
"fichier.\n"
"  -f<fichier-liste-deb>    obtenir la liste des fichiers .deb dans ce "
"fichier.\n"
"  -v<depuis-version>       inclure toutes les modifications depuis cette "
"version.\n"
"  -C<changesdescription>   utiliser la description des changements dans ce\n"
"                             fichier.\n"
"  -m<responsable>          remplacer la valeur du champ « Maintainer » "
"défini\n"
"                             dans le fichier control.\n"
"  -e<responsable>          remplacer le mainteneur défini dans le\n"
"                             fichier changelog.\n"
"  -u<uploadfilesdir>       répertoire avec fichiers (par défaut : « .. »).\n"
"  -si                      inclure un fichier .orig avec les sources en cas "
"de nouvelle version amont (défaut).\n"
"  -sa                      inclure un fichier .orig avec les sources.\n"
"  -sd                      inclure seulement un diff et un .dsc dans les "
"sources.\n"
"  -q                       silence - pas d'information sur stderr.\n"
"  -F<format-changelog>      modifier le format du changelog.\n"
"  -V<nom>=<valeur>         définir une variable de substitution.\n"
"  -T<varlistfile>          lire les variables de substitution dans ce "
"fichier,\n"
"                             pas dans debian/substvars.\n"
"  -D<champ>=<valeur>       remplacer ou ajouter une paire champ / valeur.\n"
"  -U<champ>                supprimer un champ.\n"
"  -O[<nom-fichier>]           écrire sur la sortie standard (par défaut) ou\n"
"                                  dans <nom-fichier>.\n"
"  -?, --help               afficher ce message d'aide.\n"
"      --version            afficher la version.\n"

#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "the current version (%s) is earlier than the previous one (%s)"
msgstr "la version actuelle (%s) est inférieure à la version précédente (%s)"

#: scripts/dpkg-genchanges.pl
msgid "missing Section for source files"
msgstr "il manque la section des fichiers source"

#: scripts/dpkg-genchanges.pl
msgid "missing Priority for source files"
msgstr "il manque la priorité des fichiers source"

#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
#, perl-format
msgid "%s is empty"
msgstr "%s est vide"

#: scripts/dpkg-genchanges.pl
msgid "not including original source code in upload"
msgstr "pas d'inclusion du code source original dans l'envoi (« upload »)"

#: scripts/dpkg-genchanges.pl
msgid "ignoring -sd option for native Debian package"
msgstr "option -sd ignorée pour les paquets Debian pure souche"

#: scripts/dpkg-genchanges.pl
msgid "including full source code in upload"
msgstr "inclusion du code source original dans l'envoi (« upload »)"

#: scripts/dpkg-genchanges.pl
msgid ""
"binary-only arch-specific upload (source code and arch-indep packages not "
"included)"
msgstr ""
"envoi de binaires dépendants de l'architecture (le code source et les "
"paquets indépendants de l'architecture ne sont pas inclus)."

#: scripts/dpkg-genchanges.pl
msgid ""
"binary-only arch-indep upload (source code and arch-specific packages not "
"included)"
msgstr ""
"envoi de binaires indépendants de l'architecture (le code source et les "
"paquets dépendants d'une architecture ne sont pas inclus)."

#: scripts/dpkg-genchanges.pl
msgid "binary-only upload (no source code included)"
msgstr "envoi des binaires seulement (le code source n'est pas inclus)"

#: scripts/dpkg-genchanges.pl
msgid "binary build with no binary artifacts found; cannot distribute"
msgstr "construction de binaires sans binaires trouvés ; impossible d'envoyer"

#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "package %s in control file but not in files list"
msgstr ""
"paquet %s dans le fichier de contrôle mais pas dans le fichier de liste des "
"fichiers"

#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
msgstr ""
"paquet %s listé dans le fichier de liste des fichiers mais pas dans le "
"fichier info"

#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "missing Section for binary package %s; using '-'"
msgstr "la section du paquet binaire %s manque ; utilisation de « - »"

#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "package %s has section %s in control file but %s in files list"
msgstr ""
"le paquet %s a une section %s dans le fichier de contrôle mais une section "
"%s dans le fichier de liste des fichiers"

#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "missing Priority for binary package %s; using '-'"
msgstr ""
"le champ « Priority » du paquet binaire %s manque ; utilisation de « - »"

#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "package %s has priority %s in control file but %s in files list"
msgstr ""
"le paquet %s a une priorité %s dans le fichier de contrôle mais une priorité "
"%s dans le fichier de liste des fichiers"

#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Source/Package.pm
#, perl-format
msgid "missing information for critical output field %s"
msgstr "il manque l'information pour l'important champ de sortie %s"

#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
#, perl-format
msgid "missing information for output field %s"
msgstr "information manquante pour le champ de sortie %s"

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl
msgid ""
"Options:\n"
"  -p<package>              print control file for package.\n"
"  -c<control-file>         get control info from this file.\n"
"  -l<changelog-file>       get per-version info from this file.\n"
"  -F<changelog-format>     force changelog format.\n"
"  -v<force-version>        set version of binary package.\n"
"  -f<files-list-file>      write files here instead of debian/files.\n"
"  -P<package-build-dir>    temporary build directory instead of debian/tmp.\n"
"  -n<filename>             assume the package filename will be <filename>.\n"
"  -O[<file>]               write to stdout (or <file>), not .../DEBIAN/"
"control.\n"
"  -is, -ip, -isp, -ips     deprecated, ignored for compatibility.\n"
"  -D<field>=<value>        override or add a field and value.\n"
"  -U<field>                remove a field.\n"
"  -V<name>=<value>         set a substitution variable.\n"
"  -T<substvars-file>       read variables here, not debian/substvars.\n"
"  -?, --help               show this help message.\n"
"      --version            show the version.\n"
msgstr ""
"Options :\n"
"  -p<paquet>                 afficher le fichier de contrôle du paquet.\n"
"  -c<fichier-contrôle>    obtenir les informations de contrôle dans ce "
"fichier.\n"
"  -l<fichier-changelog>      obtenir les informations par version de ce "
"fichier.\n"
"  -F<format-changelog>        forcer le format de changelog.\n"
"  -v<forceversion>           définir la version du paquet binaire.\n"
"  -f<fichier-des-fichiers>   écrire la liste des fichiers dans ce fichier, "
"plutôt que dans debian/files.\n"
"  -P<packagebuilddir>        répertoire temporaire de construction, au lieu "
"de debian/tmp.\n"
"  -n<fichier>                supposer que le nom du paquet sera <fichier>.\n"
"  -O[<fichier>]              écrire sur la sortie standard (ou <fichier>), "
"pas .../DEBIAN/control.\n"
"  -is, -ip, -isp, -ips       options déconseillées, ignorées pour "
"compatibilité.\n"
"  -D<champ>=<valeur>         remplacer ou ajouter une paire champ et "
"valeur.\n"
"  -U<champ>                  supprimer un champ.\n"
"  -V<nom>=<valeur>           définir une substitution de variable.\n"
"  -T<fichier-substvars>      lire les variables dans ce fichier, pas dans "
"debian/substvars.\n"
"  -?, --help                 afficher ce message d'aide.\n"
"      --version              afficher la version.\n"

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl
#, perl-format
msgid "illegal package name '%s': %s"
msgstr "nom de paquet « %s » non autorisé : %s"

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl
#, perl-format
msgid "package %s not in control info"
msgstr "le paquet %s n'est pas dans le fichier de contrôle"

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl
msgid "no package stanza found in control info"
msgstr ""
"aucune instance de paquet n'a été trouvée dans les informations de contrôle"

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl
#, perl-format
msgid "must specify package since control info has many (%s)"
msgstr ""
"il faut indiquer un paquet car le fichier de contrôle contient plusieurs (%s)"

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl
#, perl-format
msgid "package %s: "
msgstr "paquet %s : "

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl
#, perl-format
msgid ""
"current host architecture '%s' does not appear in package '%s' architecture "
"list (%s)"
msgstr ""
"l'architecture de l'hôte actuel « %s » n'apparaît pas dans la liste des "
"architectures du paquet « %s » (%s)"

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl
#, perl-format
msgid "%s field of package %s: "
msgstr "champ %s du paquet %s : "

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl
#, perl-format
msgid "parsing package '%s' %s field: %s"
msgstr "analyse du champ %s du paquet « %s » : %s"

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl
#, perl-format
msgid ""
"the %s field contains an arch-specific dependency but the package '%s' is "
"architecture all"
msgstr ""
"le champ %s contient une dépendance spécifique à l'architecture mais le "
"paquet « %s » est pour toute architecture"

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl
#, perl-format
msgid "%s package '%s' with udeb specific field %s"
msgstr "%s paquet « %s » avec champ spécifique udeb %s"

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/Dpkg/Source/Package.pm
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "stat de %s impossible"

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl
#, perl-format
msgid "cannot install output control file '%s'"
msgstr "impossible d'installer le nouveau fichier de contrôle de sortie %s"

#: scripts/dpkg-gensymbols.pl
msgid ""
"Options:\n"
"  -l<library-path>         add directory to private shared library search "
"list.\n"
"  -p<package>              generate symbols file for package.\n"
"  -P<package-build-dir>    temporary build directory instead of debian/tmp.\n"
"  -e<library>              explicitly list libraries to scan.\n"
"  -v<version>              version of the packages (defaults to\n"
"                           version extracted from debian/changelog).\n"
"  -c<level>                compare generated symbols file with the "
"reference\n"
"                           template in the debian directory and fail if\n"
"                           difference is too important; level goes from 0 "
"for\n"
"                           no check, to 4 for all checks (default level is "
"1).\n"
"  -q                       keep quiet and never emit any warnings or\n"
"                           generate a diff between generated symbols\n"
"                           file and the reference template.\n"
"  -I<file>                 force usage of <file> as reference symbols\n"
"                           file instead of the default file.\n"
"  -O[<file>]               write to stdout (or <file>), not .../DEBIAN/"
"symbols.\n"
"  -t                       write in template mode (tags are not\n"
"                           processed and included in output).\n"
"  -V                       verbose output; write deprecated symbols and "
"pattern\n"
"                           matching symbols as comments (in template mode "
"only).\n"
"  -a<arch>                 assume <arch> as host architecture when "
"processing\n"
"                           symbol files.\n"
"  -d                       display debug information during work.\n"
"  -?, --help               show this help message.\n"
"      --version            show the version.\n"
msgstr ""
"Options :\n"
"  -l<chemin-bibliotheque>         ajouter un répertoire à la liste de "
"recherche\n"
"                       des bibliothèques partagées privées.\n"
"  -p<paquet>               générer le fichier des symboles pour ce paquet.\n"
"  -P<rep-constr-paquet>      répertoire de construction temporaire au lieu "
"de\n"
"                           debian/tmp.\n"
"  -e<bibliotheque>         afficher explicitement les bibliothèques à\n"
"                           rechercher.\n"
"  -v<version>              version des paquets (par défaut, la version "
"extraite de\n"
"                           debian/changelog).\n"
"  -c<niveau>               comparer les symboles générés avec le fichier de "
"référence\n"
"                           dans le répertoire debian.\n"
"                           échouer si les différences sont trop importantes\n"
"                           (le niveau va de 0 pour aucun contrôle à 4 pour "
"tous\n"
"                           les contrôles). Par défaut, le niveau de contrôle "
"est 1.\n"
"  -q                       rester silencieux et n'afficher aucun "
"avertissement ni\n"
"                           créer de fichier de différences entre les "
"symboles\n"
"                           créés et le canevas de référence.\n"
"  -I<fichier>              forcer l'utilisation de <fichier> comme fichier "
"de symboles\n"
"                           de référence au lieu du fichier par défaut.\n"
"  -O[<fichier>]            écrire sur la sortie standard (ou <fichier>) au "
"lieu de .../DEBIAN/symbols.\n"
"  -t                       écrire en mode modèle (template). Les étiquettes\n"
"                           ne sont pas traitées et sont incluses dans la "
"sortie.\n"
"  -V                       mode bavard. N'afficher les symboles obsolètes\n"
"                           et les symboles correspondant au motif que sous "
"forme\n"
"                           de commentaires (uniquement en mode "
"« canevas »). \n"
"  -a<arch>                 utilise <arch> comme architecture pendant le\n"
"                           traitement\n"
"  -d                       afficher les informations de déboguage pendant le "
"traitement.\n"
"  -?, --help               afficher ce message d'aide.\n"
"      --version            afficher la version.\n"

#: scripts/dpkg-gensymbols.pl
#, perl-format
msgid "pattern '%s' did not match any file"
msgstr "le motif « %s » ne correspond à aucun fichier"

#: scripts/dpkg-gensymbols.pl
#, perl-format
msgid "can't read directory %s: %s"
msgstr "lecture du répertoire %s impossible : %s"

#: scripts/dpkg-gensymbols.pl
#, perl-format
msgid "Dpkg::Shlibs::Objdump couldn't parse %s\n"
msgstr "Dpkg::Shlibs::Objdump ne peut analyser %s\n"

#: scripts/dpkg-gensymbols.pl
msgid "<standard output>"
msgstr "<sortie standard>"

#: scripts/dpkg-gensymbols.pl
#, perl-format
msgid "new libraries appeared in the symbols file: %s"
msgstr "nouvelles bibliothèques apparues dans le fichier des symboles : %s"

#: scripts/dpkg-gensymbols.pl
#, perl-format
msgid "some libraries disappeared in the symbols file: %s"
msgstr "certaines bibliothèques ont disparu du fichier des symboles : %s"

#: scripts/dpkg-gensymbols.pl
#, perl-format
msgid "some new symbols appeared in the symbols file: %s"
msgstr ""
"certains nouveaux symboles sont apparus dans le fichier des symboles : %s"

#: scripts/dpkg-gensymbols.pl
msgid "see diff output below"
msgstr "veuillez consulter le fichier de différences ci-dessous"

#: scripts/dpkg-gensymbols.pl
#, perl-format
msgid "some symbols or patterns disappeared in the symbols file: %s"
msgstr "certains symboles ou motifs ont disparu du fichier des symboles : %s"

#: scripts/dpkg-gensymbols.pl
msgid "the generated symbols file is empty"
msgstr "le fichier des symboles généré est vide"

#: scripts/dpkg-gensymbols.pl
#, perl-format
msgid "%s doesn't match completely %s"
msgstr "%s ne correspond pas complètement à %s"

#: scripts/dpkg-gensymbols.pl
#, perl-format
msgid "no debian/symbols file used as basis for generating %s"
msgstr "pas de fichier debian/symbols utilisé comme base pour générer %s"

#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl
msgid ""
"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
msgstr ""
"Ce logiciel est un logiciel libre. Voyez la licence « GNU General Public "
"License »\n"
"dans la version 2 ou une version supérieure pour les conditions de copie. Il "
"n'y a PAS de garantie.\n"

#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option>...] <old> <new-a> <new-b> [<out>]\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -m, --merge-prereleases  merge pre-releases together, ignores everything\n"
"                             after the last '~' in the version.\n"
"      --merge-unreleased   merge UNRELEASED entries together, ignoring "
"their\n"
"                             version numbers.\n"
"  -?, --help               show this help message.\n"
"      --version            show the version.\n"
msgstr ""
"Syntaxe : %s [<option>...] <ancien> <nouveau-a> <nouveau-b> [<sortie>]\n"
"\n"
"Options :\n"
"  -m, --merge-prereleases  fusionner les versions préliminaires en\n"
"                           ignorant ce qui suit le dernier caractère\n"
"                           « ~ » dans la version.\n"
"      --merge-unreleased   fusionner les entrées UNRELEASED\n"
"                           en ignorant leur numéro de version.\n"
"  -?, --help, -?           afficher ce message d'aide.\n"
"      --version            afficher la version.\n"

#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl
msgid "needs at least three arguments"
msgstr "demande au moins trois paramètres"

#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl
msgid "file arguments need to exist"
msgstr "les paramètres du fichier ont besoin d'exister"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "Usage: %s [<option>...] <file>...\n"
msgstr "Utilisation : %s [<option>...] <fichier>...\n"

#: scripts/dpkg-name.pl
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -a, --no-architecture    no architecture part in filename.\n"
"  -o, --overwrite          overwrite if file exists.\n"
"  -k, --symlink            don't create a new file, but a symlink.\n"
"  -s, --subdir [dir]       move file into subdirectory (use with care).\n"
"  -c, --create-dir         create target directory if not there (use with "
"care).\n"
"  -?, --help               show this help message.\n"
"  -v, --version            show the version.\n"
"\n"
"file.deb changes to <package>_<version>_<architecture>.<package_type>\n"
"according to the 'underscores convention'.\n"
msgstr ""
"\n"
"Options:\n"
"  -a, --no-architecture    pas de partie architecture dans le nom de "
"fichier.\n"
"  -o, --overwrite          écraser si le fichier existe.\n"
"  -k, --symlink            ne pas créer de nouveau fichier mais un lien "
"symbolique.\n"
"  -s, --subdir [dir]       déplacer le fichier dans u sous-répertoire "
"(utiliser                            avec précaution).\n"
"  -c, --create-dir         créer le répertoire cible si absent (utiliser "
"avec                            précaution).\n"
"  -?, --help               afficher ce message d'aide.\n"
"  -v, --version            afficher la version.\n"
"\n"
"modification de fichier.deb en <paquet>_<version>_<architecture>."
"<type_paquet>\n"
"selon la « convention des 'underscores' ».\n"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "impossible de trouver %s"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "binary control file %s"
msgstr "fichier de contrôle binaire %s"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "assuming architecture '%s' for '%s'"
msgstr "architecture supposée '%s' pour '%s'"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "bad package control information for '%s'"
msgstr "informations de contrôle incorrectes pour « %s »"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "assuming section '%s' for '%s'"
msgstr "section « %s » supposée pour « %s »"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "no Package field found in '%s', skipping package"
msgstr "pas de champ Package trouvé dans « %s », paquet ignoré"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "created directory '%s'"
msgstr "répertoire « %s » créé"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr "impossible de créer le répertoire « %s »"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "no such directory '%s', try --create-dir (-c) option"
msgstr "répertoire  « %s » inexistant, essayez l'option --create-dir (-c)"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "skipping '%s'"
msgstr "« %s » ignoré"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "cannot move '%s' to existing file"
msgstr "impossible de déplacer « %s » vers un fichier existant"

#: scripts/dpkg-name.pl
#, perl-format
msgid "moved '%s' to '%s'"
msgstr "déplacement de « %s » en « %s »"

#: scripts/dpkg-name.pl
msgid "mkdir can be used to create directory"
msgstr "impossible d'utiliser mkdir pour créer le répertoire"

#: scripts/dpkg-name.pl
msgid "need at least a filename"
msgstr "au moins un nom de fichier est nécessaire"

#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl
msgid ""
"Options:\n"
"  -l, --file <changelog-file>\n"
"                           get per-version info from this file.\n"
"  -F <changelog-format>    force changelog format.\n"
"  -S, --show-field <field> show the values for <field>.\n"
"  -?, --help               show this help message.\n"
"      --version            show the version."
msgstr ""
"Options :\n"
"  -l, --file       <fichier-changelog>\n"
"                           obtenir des informations par version à partir de "
"ce fichier.\n"
"  -F <format-changelog> forcer le format du journal des modifications.\n"
"  -S, --show-field <champ> afficher les valeurs de <champ>.\n"
"  -?, --help afficher ce message d'aide.\n"
"      --version afficher la version."

#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl
msgid ""
"Parser options:\n"
"      --format <output-format>\n"
"                           set output format (defaults to 'dpkg').\n"
"      --reverse            include all changes in reverse order.\n"
"      --all                include all changes.\n"
"  -s, --since <version>    include all changes later than <version>.\n"
"  -v <version>             ditto.\n"
"  -u, --until <version>    include all changes earlier than <version>.\n"
"  -f, --from <version>     include all changes equal or later than "
"<version>.\n"
"  -t, --to <version>       include all changes up to or equal than "
"<version>.\n"
"  -c, --count <number>     include <number> entries from the top (or tail\n"
"                             if <number> is lower than 0).\n"
"  -n <number>              ditto.\n"
"  -o, --offset <number>    change starting point for --count, counted from\n"
"                             the top (or tail if <number> is lower than 0).\n"
msgstr ""
"Options de l'analyseur :\n"
"      --format <format-sortie>\n"
"                                définir le format de sortie (« dpkg » par "
"défaut).\n"
"      --reverse            inclure tous les changements dans l’ordre "
"inverse.\n"
"      --all                     inclure tous les "
"changements.                                \n"
"  -s, --since<version>          inclure toutes les modifications depuis "
"<version>.\n"
"  -v <version>                  idem.\n"
"  -u, --until <version>         inclure toutes les modifications antérieures "
"à <version>.\n"
"  -f, --from <version>          inclure toutes les modifications depuis "
"<version> incluse.\n"
"  -t, --to <version>            inclure toutes les modifications antérieures "
"à <version> incluse.\n"
"  -c, --count <nombre>          inclure <nombre> entrées depuis le début\n"
"                                (ou bien les dernières si <nombre> est "
"inférieur à 0).\n"
"  -n <nombre>                   idem.                                    \n"
"  -o, --offset <number>         modifier le point de démarrage de --count,\n"
"                                à partir du début (ou de la fin si <nombre> "
"est inférieur à 0).\n"

#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl
msgid "-L is obsolete; it is without effect"
msgstr "-L est obsolète ; ce paramètre est sans effet"

#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl
msgid "bad changelog format name"
msgstr "mauvais format de nom de fichier de changements"

#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl
msgid "missing changelog filename"
msgstr "nom de fichier de changements manquant"

#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl
msgid "takes no non-option arguments"
msgstr "ne prend pas de paramètre sans option"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option>...] <binary-path> [<override-file> [<path-prefix>]] > "
"Packages\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -t, --type <type>        scan for <type> packages (default is 'deb').\n"
"  -a, --arch <arch>        architecture to scan for.\n"
"  -h, --hash <hash-list>   only generate hashes for the specified list.\n"
"  -m, --multiversion       allow multiple versions of a single package.\n"
"  -e, --extra-override <file>\n"
"                           use extra override file.\n"
"  -M, --medium <medium>    add X-Medium field for dselect media access "
"method\n"
"  -?, --help               show this help message.\n"
"      --version            show the version.\n"
msgstr ""
"Syntaxe : %s [<option> ...] <rep-de-binaires> [<fichier-override> [<préfixe-"
"de-chemin>]] >\n"
"Packages\n"
"\n"
"Options :\n"
"  -t, --type <type>     rechercher les paquets de <type> (« deb » par "
"défaut).\n"
"  -a, --arch <arch>     architecture à rechercher.\n"
"  -h, --hash <liste-hachage>\n"
"                        générer les hachages uniquement pour la liste "
"spécifiée. \n"
"  -m, --multiversion    permettre plusieurs versions d'un même paquet.\n"
"  -e, --extra-override <fichier>\n"
"                        utiliser un fichier d'« override » supplémentaire.\n"
"  -M, --medium <medium> ajouter le champ X-Medium pour la méthode d'accès\n"
"                        multicd de dselect.\n"
"  -?, --help            afficher ce message d'aide.\n"
"      --version         afficher la version.\n"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
#, perl-format
msgid "  %s (package says %s, not %s)"
msgstr "  %s (le paquet dit %s, pas %s)"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
#, perl-format
msgid "unconditional maintainer override for %s"
msgstr "annulation inconditionnelle du responsable pour %s"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/IPC.pm
#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
#, perl-format
msgid "cannot fork for %s"
msgstr "fork impossible pour %s"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
#, perl-format
msgid "couldn't parse control information from %s"
msgstr "impossible d'analyser les informations de contrôle de %s"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
#, perl-format
msgid "'dpkg-deb -I %s control' exited with %d, skipping package"
msgstr "« dpkg-deb -I %s control », sortie avec %d, paquet sauté"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
#, perl-format
msgid "no Package field in control file of %s"
msgstr "pas de champ Package dans le fichier de contrôle de %s"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
#, perl-format
msgid ""
"package %s (filename %s) is repeat but newer version; used that one and "
"ignored data from %s!"
msgstr ""
"le paquet %s (nom %s) est répété, mais la version est plus récente ; cette "
"dernière sera utilisée et les données de %s seront ignorées !"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
#, perl-format
msgid ""
"package %s (filename %s) is repeat; ignored that one and using data from %s!"
msgstr ""
"le paquet %s (nom %s) est répété ; celui-ci a été ignoré et les données de "
"%s ont été utilisées !"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
#, perl-format
msgid "package %s (filename %s) has Filename field!"
msgstr "le paquet %s (nom %s) a un champ Filename !"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl
msgid "one to three arguments expected"
msgstr "de un à trois paramètres sont attendus"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
#, perl-format
msgid "unsupported checksum '%s'"
msgstr "somme de contrôle non prise en charge « %s »"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
#, perl-format
msgid "binary path %s not found"
msgstr "chemin du binaire %s non trouvé"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
#, perl-format
msgid "override file %s not found"
msgstr "fichier override %s non trouvé"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "failed when writing stdout"
msgstr "échec de l'écriture sur la sortie standard"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "couldn't close stdout"
msgstr "impossible de fermer la sortie standard"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:"
msgstr ""
"Paquets avec plusieurs instances mais --multiversion n’est pas spécifié :"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
msgstr ""
"Paquets dans le fichier d'override avec valeur incorrecte pour l'ancien "
"responsable :"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages specifying same maintainer as override file:"
msgstr "Paquets indiquant le même responsable que le fichier d'override :"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages in archive but missing from override file:"
msgstr "Paquets dans l'archive mais pas dans le fichier d'override :"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages in override file but not in archive:"
msgstr "Paquets dans le fichier d'override mais pas dans l'archive :"

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
#, perl-format
msgid "Wrote %s entries to output Packages file."
msgstr "%s entrées écrites dans le fichier Packages."

#: scripts/dpkg-scansources.pl
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option>...] <binary-path> [<override-file> [<path-prefix>]] > "
"Sources\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -n, --no-sort            don't sort by package before outputting.\n"
"  -e, --extra-override <file>\n"
"                           use extra override file.\n"
"  -s, --source-override <file>\n"
"                           use file for additional source overrides, "
"default\n"
"                           is regular override file with .src appended.\n"
"      --debug              turn debugging on.\n"
"  -?, --help               show this help message.\n"
"      --version            show the version.\n"
"\n"
"See the man page for the full documentation.\n"
msgstr ""
"Syntaxe : %s [<option>...] <rep-de-binaires> <fichier-d'override> [<chemin-à-"
"préfixer>] >\n"
"Sources\n"
"\n"
"Options :\n"
"  -n, --no-sort          ne pas trier par paquet avant affichage\n"
"  -e, --extra-override <fichier>\n"
"                           utiliser un fichier supplémentaire d'override.\n"
"  -s, --source-override <fichier>\n"
"                         utiliser fichier pour d'autres annulations,\n"
"                         par défaut c'est le fichier d'override normal\n"
"                         qui est utilisé.\n"
"      --debug            activer le débogage.\n"
"  -?, --help             afficher ce message d'aide.\n"
"      --version          afficher la version.\n"

#: scripts/dpkg-scansources.pl
#, perl-format
msgid "invalid override entry at line %d (%d fields)"
msgstr "entrée invalide, ligne %d (champs %d)"

#: scripts/dpkg-scansources.pl
#, perl-format
msgid "ignoring duplicate override entry for %s at line %d"
msgstr "entrée en double %s ignorée, ligne %d"

#: scripts/dpkg-scansources.pl
#, perl-format
msgid "ignoring override entry for %s, invalid priority %s"
msgstr "entrée en double %s ignorée, priorité %s non valable"

#: scripts/dpkg-scansources.pl
#, perl-format
msgid "invalid source override entry at line %d (%d fields)"
msgstr ""
"entrée non valable dans le fichier d'override pour les sources, ligne %d "
"(champs %d)"

#: scripts/dpkg-scansources.pl
#, perl-format
msgid "ignoring duplicate source override entry for %s at line %d"
msgstr ""
"entrée en double %s ignorée dans le fichier d'override pour les sources, "
"ligne %d"

#: scripts/dpkg-scansources.pl
#, perl-format
msgid "no binary packages specified in %s"
msgstr "pas de paquet binaire indiqué dans %s"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid "administrative directory '%s' does not exist"
msgstr "répertoire d'administration %s n'existe pas"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid "unrecognized dependency field '%s'"
msgstr "champ de dépendance non reconnu « %s »"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
msgid "need at least one executable"
msgstr "au moins un exécutable est nécessaire"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid ""
"cannot find library %s needed by %s (ELF format: '%s' abi: '%s'; RPATH: '%s')"
msgstr ""
"impossible de trouver la bibliothèque %s requise par %s (format ELF : « %s » "
"abi_: « %s » ; RPATH : « %s »)"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid "%s has an unexpected SONAME (%s)"
msgstr "%s utilise un SONAME inattendu (%s)"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid ""
"no dependency information found for %s (used by %s)\n"
"Hint: check if the library actually comes from a package."
msgstr ""
"pas d'information de dépendance trouvée pour %s (utilisé par %s)\n"
"Indication: vérifiez que la bibliothèque provienne bien d'un paquet."

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
msgid ""
"binaries to analyze should already be installed in their package's directory"
msgstr ""
"les binaires à analyser devraient déjà être présents dans le répertoire de "
"leur paquet"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid "symbol %s used by %s found in none of the libraries"
msgstr "symbole %s utilisé par %s non trouvé dans les bibliothèques"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid ""
"%s contains an unresolvable reference to symbol %s: it's probably a plugin"
msgstr ""
"%s contient une référence au symbole %s qui ne peut être résolue : il peut "
"s'agir d'un greffon (« plugin »)"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid "%d similar warning has been skipped (use -v to see it)"
msgid_plural ""
"%d other similar warnings have been skipped (use -v to see them all)"
msgstr[0] ""
"%d autre avertissement semblable a été sauté (utiliser -v pour les voir tous)"
msgstr[1] ""
"%d autres avertissements semblables ont été sautés (utiliser -v pour les "
"voir tous)."

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid ""
"%s should not be linked against %s (it uses none of the library's symbols)"
msgstr ""
"%s ne devrait pas être lié avec %s (il n'utilise aucun des symboles de la "
"bibliothèque)"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid ""
"package could avoid a useless dependency if %s was not linked against %s (it "
"uses none of the library's symbols)"
msgid_plural ""
"package could avoid a useless dependency if %s were not linked against %s "
"(they use none of the library's symbols)"
msgstr[0] ""
"la dépendance pourrait être évitée si « %s » n'y était pas lié avec %s sans "
"nécessité (il n'utilise aucun des symboles de la bibliothèque)"
msgstr[1] ""
"la dépendance pourrait être évitée si « %s » n'y étaient pas lié avec %s "
"sans nécessité (ils n'utilisent aucun des symboles de la bibliothèque)."

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
msgid ""
"Note: libraries are not searched in other binary packages that do not have "
"any shlibs or symbols file.\n"
"To help dpkg-shlibdeps find private libraries, you might need to use -l."
msgstr ""
"Note : les bibliothèques ne sont pas recherchées dans d'autres paquets "
"binaires qui n'ont pas de fichier shlibs ou de fichier de symboles.\n"
"Pour aider dpkg-shlibdeps à trouver des bibliothèques privées, vous pourriez "
"avoir besoin d'utiliser -l."

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
msgid "cannot continue due to the error above"
msgid_plural "cannot continue due to the errors listed above"
msgstr[0] "impossible de continuer à causer de l'erreur ci-dessus"
msgstr[1] "impossible de continuer à cause des erreurs ci-dessus"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid "invalid dependency got generated: %s"
msgstr "une dépendance non valable a été créée : %s"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid "install new varlist file '%s'"
msgstr "installation du nouveau fichier varlist %s"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid "Usage: %s [<option>...] <executable>|-e<executable> [<option>...]"
msgstr "Usage: %s [<option>...] <exécutable>|-e<exécutable> [<option>...]"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
msgid ""
"Positional options (order is significant):\n"
"  <executable>             include dependencies for <executable>,\n"
"  -e<executable>           (use -e if <executable> starts with '-')\n"
"  -d<dependency-field>     next executable(s) set shlibs:<dependency-field>."
msgstr ""
"Options de positionnement (l'ordre est significatif) :\n"
"  <exécutable>             inclure les dépendances pour <executable>,\n"
"  -e<exécutable>           (utiliser -e if <exécutable> commence par « - »)\n"
"  -d<champ-dépendance>     le prochain exécutable positionne shlibs:<champ-"
"dépendance>."

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
msgid ""
"Options:\n"
"  -l<library-dir>          add directory to private shared library search "
"list.\n"
"  -p<varname-prefix>       set <varname-prefix>:* instead of shlibs:*.\n"
"  -O[<file>]               write variable settings to stdout (or <file>).\n"
"  -L<local-shlibs-file>    shlibs override file, not debian/shlibs.local.\n"
"  -T<substvars-file>       update variables here, not debian/substvars.\n"
"  -t<type>                 set package type (default is deb).\n"
"  -x<package>              exclude package from the generated dependencies.\n"
"  -S<package-build-dir>    search needed libraries in the given\n"
"                             package build directory first.\n"
"  -I<package-build-dir>    ignore needed libraries, shlibs and symbols "
"files\n"
"                             in the given build directory.\n"
"  -v                       enable verbose mode (can be used multiple "
"times).\n"
"  --ignore-missing-info    don't fail if dependency information can't be "
"found.\n"
"  --warnings=<value>       define set of active warnings (see manual page).\n"
"  --admindir=<directory>   change the administrative directory.\n"
"  -?, --help               show this help message.\n"
"      --version            show the version."
msgstr ""
"Options :\n"
"  -l<rep-biblio>              ajouter le répertoire à la recherche de la "
"bibliothèque partagée privée.\n"
"  -p<varnameprefix>           définir <varnameprefix>:* au lieu de shlibs:"
"*.\n"
"  -O[<fichier>]               écrire les paramètre de la variable sur la "
"sortie standard (ou <fichier>).\n"
"  -L<fichier-shlibs-local>    fichier d'override pour shlibs, pas debian/"
"shlibs.local.\n"
"  -T<fichier-substvars>       mettre à jour les variables ici, pas debian/"
"substvars.\n"
"  -t<type>                    définir le type de paquet (.deb par défaut).\n"
"  -x<paquet>                  exclure le paquet des dépendances générées.\n"
"  -S<paquet-build-dir>        rechercher les bibliothèques nécessaires\n"
"                              dans le répertoire de construction indiqué\n"
"                              en premier lieu.\n"
"  -v                          activer le mode bavard (peut être utilisé\n"
"                              plusieurs fois).\n"
"  --ignore-missing-info       ne pas échouer si les informations de\n"
"                              dépendance ne sont pas trouvées.\n"
"  --warnings=<valeur>         définir le jeu d'avertissements actifs\n"
"                              (voir la page de manuel).\n"
"  --admindir=<répertoire>     changer de répertoire d'administration.\n"
"  -?, --help                  afficher ce message d'aide.\n"
"      --version               afficher la version."

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid ""
"Dependency fields recognized are:\n"
"  %s\n"
msgstr ""
"Champs de dépendance reconnus :\n"
"  %s\n"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid "can't extract name and version from library name '%s'"
msgstr ""
"impossible d'extraire le nom et la version du nom de la bibliothèque « %s »"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid "unable to open shared libs info file '%s'"
msgstr ""
"impossible d'ouvrir le fichier d'info sur les bibliothèques partagées %s"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid "shared libs info file '%s' line %d: bad line '%s'"
msgstr ""
"fichier info sur les bibliothèques partagées « %s », ligne %d : ligne mal "
"formée « %s »"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
#: scripts/Dpkg/Checksums.pm
#, perl-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid ""
"$ORIGIN is used in RPATH of %s and the corresponding directory could not be "
"identified due to lack of DEBIAN sub-directory in the root of package's "
"build tree"
msgstr ""
"$ORIGIN est utilisé dans le RPATH de %s et le répertoire correspondant n'a "
"pas pu être identifié en raison de l'absence de sous-répertoire DEBIAN dans "
"la racine de l'arborescence de construction du paquet"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
msgid "diversions involved - output may be incorrect"
msgstr "détournements en jeu, la sortie peut être incorrecte"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
msgid "write diversion info to stderr"
msgstr "info sur le détournement envoyée sur stderr"

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
#, perl-format
msgid "unknown output from dpkg --search: '%s'"
msgstr "résultat de dpkg --search inconnu : %s"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "--%s needs a directory"
msgstr "--%s requiert un répertoire"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "cannot stat directory %s"
msgstr "« stat » du répertoire %s impossible"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "directory argument %s is not a directory"
msgstr "paramètre répertoire %s n'est pas un répertoire"

#: scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
#, perl-format
msgid "unable to chdir to '%s'"
msgstr "impossible de changer de répertoire vers « %s »"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "using options from %s: %s"
msgstr "utilisation des options depuis %s : %s"

#: scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Compression.pm
#, perl-format
msgid "%s is not a supported compression"
msgstr "%s n'est pas une compression gérée"

#: scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Compression.pm
#, perl-format
msgid "%s is not a compression level"
msgstr "%s n'est pas un niveau de compression"

#: scripts/dpkg-source.pl
msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect"
msgstr "La gestion de -E et -W est obsolète (ces paramètres sont sans effet)"

#: scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl
msgid "need an action option"
msgstr "option d'action indispensable"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
msgstr "aucun format source indiqué dans %s, voir dpkg-source(1)"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "%s doesn't contain any information about the source package"
msgstr "%s ne contient pas d'information sur le paquet source"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "'%s' is not a legal architecture string in package '%s'"
msgstr ""
"« %s » n'est pas une chaîne d'architecture autorisée dans le paquet « %s »"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is '%s')"
msgstr ""
"architecture %s seulement autorisée toute seule (la liste pour le paquet %s "
"est « %s »)"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "%s doesn't list any binary package"
msgstr "%s ne comporte aucun paquet binaire"

#: scripts/dpkg-source.pl
msgid "building source for a binary-only release"
msgstr "construction des sources pour une publication binaire seule"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "can't build with source format '%s': %s"
msgstr "impossible de construire avec le format source « %s » : %s"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "using source format '%s'"
msgstr "utilisation du format source « %s »"

#: scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm
#, perl-format
msgid "building %s in %s"
msgstr "construction de %s dans %s"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "--%s needs at least one argument, the .dsc"
msgstr "--%s requiert au moins un paramètre, le fichier .dsc"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "--%s takes no more than two arguments"
msgstr "--%s ne prend pas plus de deux paramètres"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "--%s needs the .dsc file as first argument, not a directory"
msgstr ""
"--%s requiert le fichier .dsc comme premier paramètre et non un répertoire"

#: scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm
#, perl-format
msgid "unpack target exists: %s"
msgstr "cible non compressée existe : %s"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "%s doesn't contain a valid OpenPGP signature"
msgstr "%s ne contient pas de signature OpenPGP valable"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "extracting unsigned source package (%s)"
msgstr "extraction d'un paquet source non signé (%s)"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "extracting %s in %s"
msgstr "extraction de %s dans %s"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "test control %s is not a regular file"
msgstr "le contrôle de test %s n'est pas un fichier classique"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "%s field contains value %s, but no tests control file %s"
msgstr ""
"le champ %s contient la valeur %s, mais il n'y a pas de fichier de contrôle "
"des tests %s"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "test control %s is missing %s or %s field"
msgstr "le contrôle de test %s est absent du champ %s ou %s"

#: scripts/dpkg-source.pl
msgctxt "source options"
msgid "<none>"
msgstr "<aucun>"

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid "Usage: %s [<option>...] <command>"
msgstr "Usage: %s [<option>...] <commande>"

#: scripts/dpkg-source.pl
msgid ""
"Commands:\n"
"  -x, --extract <filename>.dsc [<output-dir>]\n"
"                           extract source package.\n"
"  -b, --build <dir>        build source package.\n"
"      --print-format <dir> print the format to be used for the source "
"package.\n"
"      --before-build <dir> run the corresponding source package format "
"hook.\n"
"      --after-build <dir>  run the corresponding source package format "
"hook.\n"
"      --commit [<dir> [<patch-name>]]\n"
"                           store upstream changes in a new patch."
msgstr ""
"Commandes :\n"
"  -x, --extract <nom-fichier>.dsc [<rep-sortie>]\n"
"                           extraction du paquet source.\n"
"  -b, --build <rep>        construction du paquet source.\n"
"      --print-format <rep> afficher le format à utiliser pour le paquet "
"source.\n"
"      --before-build <rep> exécuter le point d'ancrage correspondant au "
"format du paquet source.\n"
"      --after-build <rep>  exécuter le point d'ancrage de format de paquet "
"source correspondant.\n"
"      --commit [<rep> [<nom-patch>]]\n"
"                           enregistrer les changements en amont dans un "
"nouveau patch."

#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
msgid ""
"Build options:\n"
"  -c<control-file>         get control info from this file.\n"
"  -l<changelog-file>       get per-version info from this file.\n"
"  -F<changelog-format>     force changelog format.\n"
"  --format=<source-format> set the format to be used for the source "
"package.\n"
"  -V<name>=<value>         set a substitution variable.\n"
"  -T<substvars-file>       read variables here.\n"
"  -D<field>=<value>        override or add a .dsc field and value.\n"
"  -U<field>                remove a field.\n"
"  -i, --diff-ignore[=<regex>]\n"
"                           filter out files to ignore diffs of\n"
"                             (defaults to: '%s').\n"
"  -I, --tar-ignore[=<pattern>]\n"
"                           filter out files when building tarballs\n"
"                             (defaults to: %s).\n"
"  -Z, --compression=<compression>\n"
"                           select compression to use (defaults to '%s',\n"
"                             supported are: %s).\n"
"  -z, --compression-level=<level>\n"
"                           compression level to use (defaults to '%d',\n"
"                             supported are: '1'-'9', 'best', 'fast')"
msgstr ""
"Options de construction :\n"
"  -c<fichier-contrôle>     obtenir les informations de contrôle de ce "
"fichier.\n"
"  -l<fichier-changelog>    obtenir les informations de version de ce "
"fichier.\n"
"  -F<format-changelog>     forcer le format du changelog.\n"
"  --format=<source-format> définir le format à utiliser pour le paquet "
"source.\n"
"  -V<nom>=<valeur>         définir une variable de substitution.\n"
"  -T<fichier-substvars>    lire ici les variables.\n"
"  -D<champ>=<valeur>       remplacer ou ajouter une paire champ et valeur ."
"dsc.\n"
"  -U<champ>                supprimer un champ.\n"
"  -i, --diff-ignore[=<regex>]\n"
"                           ignorer les différences sur les fichiers\n"
"                             (par défaut : %s).\n"
"  -I, --tar-ignore[=<motif>]\n"
"                           exclure des fichiers en construisant les\n"
"                           archives (par défaut : %s).\n"
"  -Z, --compression=<compression>\n"
"                           compression à utiliser (par défaut : « %s »,\n"
"                             les valeurs gérées sont : %s)\n"
"  -z, --compression-level=<niveau>\n"
"                           niveau de compression à utiliser (par défaut, "
"« %d » ,\n"
"                             les valeurs gérées sont : « 1 » - « 9 », "
"« best », « fast »)"

#: scripts/dpkg-source.pl
msgid ""
"Extract options:\n"
"  --no-copy                don't copy .orig tarballs\n"
"  --no-check               don't check signature and checksums before "
"unpacking\n"
"  --no-overwrite-dir       do not overwrite directory on extraction\n"
"  --require-valid-signature abort if the package doesn't have a valid "
"signature\n"
"  --require-strong-checksums\n"
"                           abort if the package contains no strong "
"checksums\n"
"  --ignore-bad-version     allow bad source package versions."
msgstr ""
"Options d'extraction :\n"
"  --no-copy         ne pas copier les archives .orig\n"
"  --no-check        ne pas vérifier la signature et les sommes de contrôle "
"avant la décompression\n"
"  --no-overwrite-dir        ne pas écraser le répertoire lors de "
"l'extraction\n"
"  --require-valid-signature     abandonner si le paquet n'a pas de signature "
"valable\n"
"  --require-strong-checksums\n"
"                           abandonner si le paquet ne contient pas de somme "
"de contrôle forte\n"
"  --ignore-bad-version        autoriser les mauvaises versions du paquet "
"source."

#: scripts/dpkg-source.pl
msgid ""
"General options:\n"
"      --threads-max=<threads>\n"
"                           use at most <threads> with compressor.\n"
"  -q                       quiet mode.\n"
"  -?, --help               show this help message.\n"
"      --version            show the version."
msgstr ""
"Options générales :\n"
"      --threads-max=<threads>\n"
"                           utiliser au maximum <threads> avec le "
"compresseur.\n"
"  -q                     mode silencieux.\n"
"  -?, --help             afficher ce message d'aide.\n"
"      --version          afficher la version."

#: scripts/dpkg-source.pl
msgid ""
"Source format specific build and extract options are available;\n"
"use --format with --help to see them."
msgstr ""
"Des options de construction et d'extraction spécifiques au format source "
"sont disponibles ;\n"
"utilisez --format avec --help pour les voir."

#: scripts/dpkg-vendor.pl
msgid ""
"Commands:\n"
"  --is <vendor>           returns true if current vendor is <vendor>.\n"
"  --derives-from <vendor> returns true if current vendor derives from "
"<vendor>.\n"
"  --query <field>         print the content of the vendor-specific field.\n"
"  --help                  show this help message.\n"
"  --version               show the version."
msgstr ""
"Commandes:\n"
"  --is <fabriquant>             renvoyer « vrai » si le fabriquant actuel "
"est <vendor>.\n"
"  --derives-from <fabriquant>   renvoyer « vrai » si le fabriquant actuel "
"provient de <fabriquant>.\n"
"  --query <champ>               afficher le contenu du champ propre au "
"fabriquant.\n"
"  --help                        afficher ce message d'aide.\n"
"  --version                     afficher la version."

#: scripts/dpkg-vendor.pl
msgid ""
"Options:\n"
"  --vendor <vendor>       assume <vendor> is the current vendor."
msgstr ""
"Options :\n"
"  --vendor <fabriquant>         supposer que <fabriquant> est le fabriquant "
"actuel."

#: scripts/dpkg-vendor.pl
#, perl-format
msgid "vendor %s doesn't exist in %s"
msgstr "le fabriquant %s n'existe pas dans %s"

#: scripts/Dpkg/Arch.pm
msgid ""
"cannot determine CC system type, falling back to default (native compilation)"
msgstr ""
"impossible de déterminer le type de système CC, retour à la valeur par "
"défaut (compilation native)"

#: scripts/Dpkg/Arch.pm
#, perl-format
msgid "unknown CC system type %s, falling back to default (native compilation)"
msgstr ""
"type de système CC inconnu %s, retour à la valeur par défaut (compilation "
"native)"

#: scripts/Dpkg/Arch.pm
#, perl-format
msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'"
msgstr "« %s » n'est pas une architecture autorisée dans la liste « %s »"

#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "impossible de lire %s"

#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
#, perl-format
msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
msgstr "la ligne %d de %s comprend un drapeau %s inconnu"

#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
#, perl-format
msgid "line %d of %s is invalid, it has been ignored"
msgstr "la ligne %d de %s n'est pas valable et a été ignorée"

#: scripts/Dpkg/BuildOptions.pm
#, perl-format
msgid "invalid flag in %s: %s"
msgstr "drapeau non valable dans %s : %s"

#: scripts/Dpkg/BuildOptions.pm
#, perl-format
msgid "unknown %s feature in %s variable: %s"
msgstr "fonctionnalité %s inconnue dans la variable %s : %s"

#: scripts/Dpkg/BuildOptions.pm
#, perl-format
msgid "incorrect value in %s option of %s variable: %s"
msgstr "valeur incorrecte dans l'option %s de la variable %s : %s"

#: scripts/Dpkg/BuildTypes.pm
#, perl-format
msgid "cannot combine %s and %s"
msgstr "impossible de combiner %s et %s"

#: scripts/Dpkg/BuildTypes.pm
#, perl-format
msgid "unknown build type %s"
msgstr "type de construction inconnu %s"

#: scripts/Dpkg/Changelog.pm
#, perl-format
msgid ""
"%s(l%s): %s\n"
"LINE: %s"
msgstr ""
"%s(l%s): %s\n"
"LIGNE : %s"

#: scripts/Dpkg/Changelog.pm
#, perl-format
msgid "%s(l%s): %s"
msgstr "%s(l%s) : %s"

#: scripts/Dpkg/Changelog.pm
msgid "'offset' without 'count' has no effect"
msgstr "« offset » sans « count » n'a aucun effet"

#: scripts/Dpkg/Changelog.pm
msgid "you can't combine 'count' or 'offset' with any other range option"
msgstr ""
"impossible de combiner « count » et « offset » avec une autre option de "
"limitation"

#: scripts/Dpkg/Changelog.pm
msgid "you can only specify one of 'from' and 'since', using 'since'"
msgstr ""
"impossible d'indiquer « from » et « since » simultanément. « since » sera "
"utilisé"

#: scripts/Dpkg/Changelog.pm
msgid "you can only specify one of 'to' and 'until', using 'until'"
msgstr ""
"impossible d'indiquer « to » et « until » simultanément. « until » sera "
"utilisé"

#: scripts/Dpkg/Changelog.pm
#, perl-format
msgid "'%s' option specifies non-existing version '%s'"
msgstr "l'option « %s » spécifie une version inexistante « %s »"

#: scripts/Dpkg/Changelog.pm
msgid "use newest entry that is earlier than the one specified"
msgstr "utiliser l'entrée la plus récente qui est inférieure à celle indiquée"

#: scripts/Dpkg/Changelog.pm
msgid "none found, starting from the oldest entry"
msgstr "aucune trouvée, démarrage depuis la dernière entrée"

#: scripts/Dpkg/Changelog.pm
msgid "use oldest entry that is later than the one specified"
msgstr "utiliser l'entrée la plus ancienne qui est supérieure à celle indiquée"

#: scripts/Dpkg/Changelog.pm
#, perl-format
msgid "no such entry found, ignoring '%s' parameter '%s'"
msgstr ""
"aucune entrée de ce type n'a été trouvée, le paramètre « %s » de « %s » a "
"été ignoré"

#: scripts/Dpkg/Changelog.pm
#, perl-format
msgid "'since' option specifies most recent version '%s', ignoring"
msgstr "l'option « since » spécifie la version la plus récente « %s », ignorée"

#: scripts/Dpkg/Changelog.pm
#, perl-format
msgid "'until' option specifies oldest version '%s', ignoring"
msgstr ""
"l'option « until » spécifie la version la plus ancienne « %s », ignorée"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm
msgid "first heading"
msgstr "premier en-tête"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm
msgid "next heading or end of file"
msgstr "en-tête suivant ou fin de fichier"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm
msgid "start of change data"
msgstr "début des données de modifications"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm
msgid "more change data or trailer"
msgstr "données de modifications supplémentaires ou de fin"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm
#, perl-format
msgid "found start of entry where expected %s"
msgstr "début d'une entrée trouvé, %s attendu"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm
msgid "badly formatted heading line"
msgstr "ligne d'en-tête mal formée"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm
#, perl-format
msgid "found trailer where expected %s"
msgstr "ligne de fin trouvée, %s attendu"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm
msgid "badly formatted trailer line"
msgstr "ligne de fin mal formée"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm
#, perl-format
msgid "found change data where expected %s"
msgstr "changements trouvés, %s attendu"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm
#, perl-format
msgid "found blank line where expected %s"
msgstr "ligne blanche trouvée, %s attendu"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm
msgid "unrecognized line"
msgstr "ligne non reconnue"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm
#, perl-format
msgid "found end of file where expected %s"
msgstr "fin de fichier trouvée, %s attendu"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm
#, perl-format
msgid "version '%s' is invalid: %s"
msgstr "la version « %s » n'est pas valable : %s"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm
#, perl-format
msgid "bad key-value after ';': '%s'"
msgstr "mauvaise clé-valeur après « ; » : %s"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm
#, perl-format
msgid "repeated key-value %s"
msgstr "clé-valeur répété %s"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm
#, perl-format
msgid "badly formatted urgency value: %s"
msgstr "valeur urgency mal formée : %s"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm
#, perl-format
msgid "bad binary-only value: %s"
msgstr "valeur binary-only incorrecte : %s"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm
#, perl-format
msgid "unknown key-value %s"
msgstr "clé clé-valeur inconnue %s"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm
msgid "the header doesn't match the expected regex"
msgstr "l'en-tête ne correspond pas à l'expression régulière attendue"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm
#, perl-format
msgid "ignoring invalid week day '%s'"
msgstr "jour de la semaine non valable « %s » ignoré"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm
#, perl-format
msgid "uses full '%s' instead of abbreviated month name '%s'"
msgstr "utilise le nom complet « %s » au lieu du nom abrégé du mois « %s »"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm
#, perl-format
msgid "invalid abbreviated month name '%s'"
msgstr "nom de mois abrégé non valable « %s »"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm
#, perl-format
msgid "cannot parse non-conformant date '%s'"
msgstr "impossible d’analyser la date au format non conforme « %s »"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm
msgid "the trailer doesn't match the expected regex"
msgstr ""
"la partie finale (« trailer ») ne correspond pas à l'expression régulière "
"attendue"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
#, perl-format
msgid "cannot seek into file %s"
msgstr "impossible de chercher dans le fichier %s"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
#, perl-format
msgid "changelog format %s is unknown: %s"
msgstr "le format du journal des modifications %s est inconnu : %s"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
#, perl-format
msgid "changelog format %s is not a Dpkg::Changelog class"
msgstr ""
"format du journal des modifications %s n'est pas une classe Dpkg::Changelog"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
#, perl-format
msgid "fatal error occurred while parsing %s"
msgstr "erreur fatale rencontrée lors de l'analyse de %s"

#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
#, perl-format
msgid "unknown output format %s"
msgstr "format de sortie %s inconnu"

#: scripts/Dpkg/Checksums.pm
#, perl-format
msgid "cannot fstat file %s"
msgstr "fstat impossible pour le fichier %s"

#: scripts/Dpkg/Checksums.pm
#, perl-format
msgid "file %s has size %u instead of expected %u"
msgstr "la taille du fichier %s est %u au lieu de %u attendu"

#: scripts/Dpkg/Checksums.pm
#, perl-format
msgid "file %s has checksum %s instead of expected %s (algorithm %s)"
msgstr ""
"la somme de contrôle du fichier %s est %s au lieu de %s (algorithme %s)"

#: scripts/Dpkg/Checksums.pm
#, perl-format
msgid "invalid line in %s checksums string: %s"
msgstr "ligne non valable dans la chaîne de somme de contrôle %s : %s"

#: scripts/Dpkg/Checksums.pm
#, perl-format
msgid "conflicting checksums '%s' and '%s' for file '%s'"
msgstr ""
"sommes de contrôle en conflit : « %s » et « %s » pour le fichier « %s »"

#: scripts/Dpkg/Checksums.pm
#, perl-format
msgid "conflicting file sizes '%u' and '%u' for file '%s'"
msgstr "conflit de taille de fichiers %u et %u pour le fichier %s"

#: scripts/Dpkg/Compression.pm
#, perl-format
msgid "compression threads %s is not a number"
msgstr "le nombre de processus de compression %s n'est pas un nombre"

#: scripts/Dpkg/Compression/Process.pm
#, perl-format
msgid "%s is not a supported compression method"
msgstr "%s n'est pas une méthode compression gérée"

#: scripts/Dpkg/Compression/Process.pm
msgid "Dpkg::Compression::Process can only start one subprocess at a time"
msgstr ""
"Dpkg::compression::Process ne peut démarrer qu'un sous-processus à la fois"

#: scripts/Dpkg/Conf.pm
#, perl-format
msgid "short option not allowed in %s, line %d"
msgstr "option courte non autorisée dans %s à la ligne %d"

#: scripts/Dpkg/Conf.pm
#, perl-format
msgid "invalid syntax for option in %s, line %d"
msgstr "erreur de syntaxe pour l'option %s à la ligne %d"

#: scripts/Dpkg/Control.pm
msgid "general section of control info file"
msgstr "section générale dans le fichier info"

#: scripts/Dpkg/Control.pm
msgid "package's section of control info file"
msgstr "section du paquet dans le fichier info"

#: scripts/Dpkg/Control.pm
msgid "parsed version of changelog"
msgstr "version analysée de changelog"

#: scripts/Dpkg/Control.pm
msgid "header stanza of copyright file"
msgstr "paragraphe d'en-tête du fichier de copyright"

#: scripts/Dpkg/Control.pm
msgid "files stanza of copyright file"
msgstr "paragraphe des fichiers du fichier de copyright"

#: scripts/Dpkg/Control.pm
msgid "license stanza of copyright file"
msgstr "paragraphe de licence du fichier de copyright"

#: scripts/Dpkg/Control.pm
msgid "package's tests control file"
msgstr "le fichier de contrôle des tests du paquet"

#: scripts/Dpkg/Control.pm
#, perl-format
msgid "repository's %s file"
msgstr "le fichier %s du dépôt"

#: scripts/Dpkg/Control.pm
#, perl-format
msgid "stanza in repository's %s file"
msgstr "paragraphe dans le fichier %s de dépôt"

#: scripts/Dpkg/Control.pm
#, perl-format
msgid "%s file"
msgstr "fichier %s"

#: scripts/Dpkg/Control.pm
msgid "control info of a .deb package"
msgstr "information de contrôle d'un paquet .deb"

#: scripts/Dpkg/Control.pm
msgid "build information file"
msgstr "fichier d'information sur la construction"

#: scripts/Dpkg/Control.pm
msgid "vendor file"
msgstr "fichier du fournisseur (« vendor »)"

#: scripts/Dpkg/Control.pm
msgid "stanza in dpkg's status file"
msgstr "paragraphe dans le fichier d'état de dpkg"

#: scripts/Dpkg/Control/FieldsCore.pm
#, perl-format
msgid "unknown information field '%s' in input data in %s"
msgstr "champ d'information inconnu « %s » dans les données d'entrée de %s"

#: scripts/Dpkg/Control/FieldsCore.pm
msgid "control information"
msgstr "information de contrôle"

#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm
#, perl-format
msgid "syntax error in %s at line %d: %s"
msgstr "erreur de syntaxe dans %s à la ligne %d : %s"

#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm
msgid "field cannot start with a hyphen"
msgstr "le champ ne peut débuter par un trait d'union"

#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm
#, perl-format
msgid "duplicate field %s found"
msgstr "champ %s en double"

#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm
msgid "continued value line not in field"
msgstr "la ligne prolongée de valeur n'est pas dans le champ"

#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm
msgid "expected OpenPGP signature, found end of file after blank line"
msgstr ""
"signature OpenPGP attendue, mais fin de fichier atteinte (après ligne "
"blanche)"

#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm
#, perl-format
msgid "expected OpenPGP signature, found something else '%s'"
msgstr "signature OpenPGP attendue, mais « %s » trouvé"

#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm
msgid "unfinished OpenPGP signature"
msgstr "signature OpenPGP non terminée"

#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm
msgid "OpenPGP signature not allowed here"
msgstr "signature OpenPGP non autorisée ici"

#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm
msgid "line with unknown format (not field-colon-value)"
msgstr ""
"ligne de format inconnu, format différent de « champ-deux_points-valeur »"

#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm
msgid "write error on control data"
msgstr "erreur d'écriture sur des données de contrôle"

#: scripts/Dpkg/Control/Info.pm
#, perl-format
msgid "first stanza lacks a '%s' field"
msgstr "la première entrée n'a pas de champ « %s »"

#: scripts/Dpkg/Control/Info.pm
#, perl-format
msgid "stanza lacks the '%s' field"
msgstr "l’entrée ne contient pas le champ « %s »"

#: scripts/Dpkg/Control/Tests/Entry.pm
#, perl-format
msgid "stanza lacks either %s or %s fields"
msgstr "l’entrée ne comporte pas de champs %s ou %s"

#: scripts/Dpkg/Deps.pm
#, perl-format
msgid "can't parse dependency %s"
msgstr "impossible d'analyser la dépendance %s"

#: scripts/Dpkg/Deps.pm
#, perl-format
msgid "virtual dependency contains invalid relation: %s"
msgstr "la dépendance virtuelle contient une relation non valable : %s"

#: scripts/Dpkg/Deps.pm
msgid "an union dependency can only contain simple dependencies"
msgstr "une dépendance d’union ne peut contenir que des dépendances simples"

#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
#, perl-format
msgid "badly formed file name in files list file, line %d"
msgstr ""
"nom de fichier mal formé dans le fichier listant les fichiers, ligne %d"

#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
#, perl-format
msgid "badly formed line in files list file, line %d"
msgstr "ligne %d mal formée dans le fichier de liste des fichiers"

#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
#, perl-format
msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)"
msgstr ""
"entrée en double dans le fichier de liste des fichiers pour le fichier %s "
"(ligne %d)"

#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
#, perl-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "impossible d’ouvrir le répertoire %s"

#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm
#, perl-format
msgid "invalid filename %s"
msgstr "nom de fichier %s non valable"

#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm
msgid "info"
msgstr "info"

#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm
msgid "notice"
msgstr "notification"

#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm
msgid "warning"
msgstr "avertissement"

#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm
msgid "error"
msgstr "erreur"

#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm
#, perl-format
msgid "%s subprocess returned exit status %d"
msgstr "le sous-processus %s a retourné l’état de sortie %d"

#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm
#, perl-format
msgid "%s subprocess was killed by signal %d"
msgstr "le sous-processus %s a été tué par le signal %d"

#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm
#, perl-format
msgid "%s subprocess failed with unknown status code %d"
msgstr "le sous-processus %s a échoué avec le code d'état inconnu %d"

#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm
msgid "Use --help for program usage information."
msgstr "Utilisez --help pour de l'information sur l'utilisation du programme."

#: scripts/Dpkg/File.pm
#, perl-format
msgid "cannot create file %s"
msgstr "impossible de créer le fichier %s"

#: scripts/Dpkg/IPC.pm
#, perl-format
msgid "pipe for %s"
msgstr "pipe pour %s"

#: scripts/Dpkg/IPC.pm
#, perl-format
msgid "chdir to %s"
msgstr "chdir vers %s"

#: scripts/Dpkg/IPC.pm
msgid "reopen stdin"
msgstr "réouverture stdin"

#: scripts/Dpkg/IPC.pm
msgid "reopen stdout"
msgstr "réouverture de la sortie standard"

#: scripts/Dpkg/IPC.pm
msgid "child process"
msgstr "processus fils"

#: scripts/Dpkg/IPC.pm
#, perl-format
msgid "wait for %s"
msgstr "attente de %s"

#: scripts/Dpkg/IPC.pm
#, perl-format
msgid "%s didn't complete in %d second"
msgid_plural "%s didn't complete in %d seconds"
msgstr[0] "%s ne s'est pas terminé en %d seconde"
msgstr[1] "%s ne s'est pas terminé en %d secondes"

#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
msgid "<standard input>"
msgstr "<entrée standard>"

#: scripts/Dpkg/Lock.pm
msgid "File::FcntlLock not available; using flock which is not NFS-safe"
msgstr ""
"Fichier::FcntlLock non disponible; utilisation de « flock » qui n'est pas "
"sécurisé pour NFS"

#: scripts/Dpkg/Lock.pm
#, perl-format
msgid "failed to get a write lock on %s"
msgstr "impossible d'obtenir un verrouillage en écriture sur %s"

#: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm
#, perl-format
msgid "unknown OpenPGP api requested %s"
msgstr "API OpenPGP inconnue demandée %s"

#: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm
#, perl-format
msgid "cannot load OpenPGP backend %s"
msgstr "impossible de charger le dorsal OpenPGP %s"

#: scripts/Dpkg/OpenPGP.pm
#, perl-format
msgid "unknown OpenPGP backend %s"
msgstr "dorsal OpenPGP inconnu %s"

#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
msgid "success"
msgstr "succès"

#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
msgid "no acceptable signature found"
msgstr "aucune signature acceptable trouvée"

#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
msgid "missing required argument"
msgstr "argument requis manquant"

#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
msgid "unsupported option"
msgstr "option non prise en charge"

#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
msgid "invalid data type"
msgstr "type de données non valable"

#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
msgid "non-text input where text expected"
msgstr "saisie non textuelle alors que du texte est attendu"

#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
msgid "output file already exists"
msgstr "le fichier de sortie existe déjà"

#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
msgid "input file does not exist"
msgstr "le fichier d'entrée n'existe pas"

#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
msgid "cannot unlock password-protected key"
msgstr "impossible de déverrouiller la clé protégée par un mot de passe"

#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
msgid "unsupported subcommand"
msgstr "sous-commande non prise en charge"

#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
msgid "key is not signature-capable"
msgstr "la clé ne permet pas la signature"

#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
msgid "missing OpenPGP implementation"
msgstr "implémentation OpenPGP manquante"

#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
msgid "specified key needs a keystore"
msgstr "la clé spécifiée a besoin d'un trousseau de clés"

#: scripts/Dpkg/OpenPGP/ErrorCodes.pm
#, perl-format
msgid "error code %d"
msgstr "code d'erreur %d"

#: scripts/Dpkg/Package.pm
msgid "may not be empty string"
msgstr "ne peut pas être une chaîne vide"

#: scripts/Dpkg/Package.pm
#, perl-format
msgid "character '%s' not allowed"
msgstr "caractère « %s » non autorisé"

#: scripts/Dpkg/Package.pm
msgid "must start with an alphanumeric character"
msgstr "doit commencer par un caractère alphanumérique"

#: scripts/Dpkg/Path.pm scripts/Dpkg/Source/Archive.pm
#, perl-format
msgid "pathname '%s' cannot be canonicalized"
msgstr "le nom de chemin « %s » ne peut pas être normalisé"

#: scripts/Dpkg/Path.pm scripts/Dpkg/Source/Archive.pm
#, perl-format
msgid "pathname '%s' points outside source root (to '%s')"
msgstr ""
"le nom de chemin « %s » pointe en dehors de la racine de la source (vers "
"« %s »)"

#: scripts/Dpkg/Shlibs.pm
msgid ""
"deprecated use of LD_LIBRARY_PATH with private library directory which "
"interferes with cross-building, please use -l option instead"
msgstr ""
"utilisation obsolète de LD_LIBRARY_PATH avec un répertoire de bibliothèque "
"privé qui interfère avec la construction croisée, veuillez utiliser l'option "
"-l à la place"

#: scripts/Dpkg/Shlibs.pm scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
#, perl-format
msgid "unknown executable format in file '%s'"
msgstr "format d'exécutable inconnu dans le fichier « %s »"

#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
#, perl-format
msgid "couldn't parse dynamic relocation record: %s"
msgstr "impossible d'analyser l'enregistrement d'allocation dynamique : %s"

#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm
#, perl-format
msgid "couldn't parse dynamic symbol definition: %s"
msgstr "impossible d'analyser la définition de symboles dynamique : %s"

#: scripts/Dpkg/Shlibs/Symbol.pm
#, perl-format
msgid "symbol name unspecified: %s"
msgstr "nom de symbole non précisé : %s"

#: scripts/Dpkg/Shlibs/Symbol.pm
#, perl-format
msgid "symver tag with versioned symbol will not match: %s"
msgstr "la balise symver avec le symbole versionné ne correspondra pas : %s"

#: scripts/Dpkg/Shlibs/Symbol.pm
#, perl-format
msgid "you can't use symver tag to catch unversioned symbols: %s"
msgstr ""
"impossible d'utiliser l'étiquette symver pour identifier les symboles non "
"versionnés : %s"

#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm
#, perl-format
msgid "symbol information must be preceded by a header (file %s, line %s)"
msgstr ""
"les informations de symboles doivent être précédées par un en-tête (fichier "
"%s, ligne %s)"

#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm
#, perl-format
msgid "failed to parse line in %s: %s"
msgstr "impossible d'analyser une ligne dans %s : %s"

#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm
#, perl-format
msgid "failed to parse a line in %s: %s"
msgstr "impossible d'analyser une ligne dans %s : %s"

#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm
#, perl-format
msgid "tried to merge the same object (%s) twice in a symfile"
msgstr ""
"tentative de fusion du même objet (%s) deux fois dans un fichier de symboles"

#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm
msgid "cannot merge symbols from objects without SONAME"
msgstr "impossible de fusionner les symboles depuis des objets sans SONAME"

#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm
msgid "write on tar input"
msgstr "écriture sur l'entrée de tar"

#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm
msgid "close on tar input"
msgstr "écriture sur la sortie de tar"

#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm
#, perl-format
msgid "cannot get source pathname %s metadata"
msgstr "impossible d'obtenir les métadonnées du chemin d'accès source %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm
#, perl-format
msgid "cannot get target pathname %s metadata"
msgstr "impossible d'obtenir les métadonnées du chemin d'accès cible %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm
#, perl-format
msgid "cannot change directory %s mode"
msgstr "impossible de changer le mode du répertoire %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm
#, perl-format
msgid "cannot change directory %s times"
msgstr "impossible de changer les dates du répertoire %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm
#, perl-format
msgid "cannot remove destination directory %s"
msgstr "impossible de supprimer le répertoire de destination %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm
#, perl-format
msgid "cannot remove destination file %s"
msgstr "impossible de supprimer le fichier de destination %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm scripts/Dpkg/Source/Package.pm
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
#, perl-format
msgid "cannot opendir %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s"
msgstr "impossible de renommer %s en %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm
#, perl-format
msgid "cannot stat directory %s (before removal)"
msgstr "stat du répertoire %s impossible (avant suppression)"

#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm
#, perl-format
msgid "unable to check for removal of directory '%s'"
msgstr "impossible de vérifier la suppression du répertoire « %s »"

#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm
#, perl-format
msgid "rm -rf failed to remove '%s'"
msgstr "rm -rf n'a pas supprimé « %s »"

#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "cannot change timestamp for %s"
msgstr "impossible de modifier la date de %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm
#, perl-format
msgid "cannot read timestamp from %s"
msgstr "impossible de lire la date de %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm
#, perl-format
msgid "cannot open file %s for binary detection"
msgstr "impossible d’ouvrir le fichier %s pour la détection du binaire"

#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
#, perl-format
msgid "adding %s to %s"
msgstr "ajout de %s à %s"

#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
#, perl-format
msgid "unwanted binary file: %s"
msgstr "fichier binaire non souhaité : %s"

#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
#, perl-format
msgid ""
"detected %d unwanted binary file (add it in debian/source/include-binaries "
"to allow its inclusion)."
msgid_plural ""
"detected %d unwanted binary files (add them in debian/source/include-"
"binaries to allow their inclusion)."
msgstr[0] ""
"%d fichier binaire non souhaité a été détecté (il est nécessaire de "
"l'ajouter dans debian/source/include-binaries pour autoriser son inclusion)."
msgstr[1] ""
"%d fichiers binaires non souhaités ont été détectés (il est nécessaire de "
"les ajouter dans debian/source/include-binaries pour autoriser leur "
"inclusion)."

#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
#, perl-format
msgid "%s is not the name of a file"
msgstr "%s n'est pas le nom d'un fichier"

#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
#, perl-format
msgid "missing critical source control field %s"
msgstr "champ de contrôle vital manquant, %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
#, perl-format
msgid "source package format '%s' is not supported: %s"
msgstr "le format de paquet source « %s » n'est pas géré : %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
msgid "source package uses only weak checksums"
msgstr "le paquet source n'utilise que des sommes de contrôle faibles"

#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
#, perl-format
msgid "%s and %s fields are required to compute the source basename"
msgstr ""
"les champs %s et %s sont indispensables pour calculer le nom de base de la "
"source"

#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
msgid "upstream tarball signatures but no upstream signing key"
msgstr ""
"l'archive amont dispose de signatures mais pas il n’y a pas de clé de "
"signature de l’amont"

#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
#, perl-format
msgid "verifying %s"
msgstr "vérification de %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
#, perl-format
msgid "cannot verify upstream tarball signature for %s: %s"
msgstr "impossible de vérifier la signature de l'archive amont pour %s : %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
#, perl-format
msgid "cannot verify inline signature for %s: %s"
msgstr "impossible de vérifier la signature en ligne de %s : %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
#, perl-format
msgid "%s is not a valid option for %s"
msgstr "%s n'est pas une option valable pour %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
#, perl-format
msgid "cannot copy %s to %s"
msgstr "impossible de copier %s vers %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
#, perl-format
msgid "%s does not exist"
msgstr "%s n'existe pas"

#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
#, perl-format
msgid "cannot make %s executable"
msgstr "impossible de rendre %s exécutable"

#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
#, perl-format
msgid "%s is not a plain file"
msgstr "%s n'est pas un fichier texte"

#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
#, perl-format
msgid "'%s' is not supported by the source format '%s'"
msgstr "« %s » n'est pas géré par le format source « %s »"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
msgid "auto select original source"
msgstr "sélection automatique de la source d'origine"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
msgid "use packed original source (unpack and keep)"
msgstr "utiliser la source originale empaquetée (extraire et conserver)"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
msgid "use packed original source (unpack and remove)"
msgstr "utiliser la source originale empaquetée (extraire et supprimer)"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
msgid "use unpacked original source (pack and keep)"
msgstr "utiliser la source originale dépaquetée (empaqueter et conserver)"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
msgid "use unpacked original source (pack and remove)"
msgstr "utiliser la source originale dépaquetée (empaqueter et supprimer)"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
msgid "trust packed and unpacked original sources are same"
msgstr ""
"considérer que les sources originales empaquetées et extraites sont les mêmes"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
msgid "there is no diff, do main tarfile only"
msgstr ""
"il n'y a pas de fichier de différences, ne faire que le fichier tar principal"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
msgid "like -sa, -sk, -sp, -su, -sr but may overwrite"
msgstr "comme -sa, -sk, -sp, -su, -sr mais peuvent surpasser"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "abort if generated diff has upstream files changes"
msgstr ""
"abandonner si le fichier de différences généré a des changements dans les "
"fichiers amont"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
msgid "leave original source packed in current directory"
msgstr "laisser la source originale empaquetée dans le répertoire courant"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
msgid "do not copy original source to current directory"
msgstr "ne pas copier la source originale dans le répertoire courant"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
msgid "unpack original source tree too"
msgstr "extraire aussi l’arborescence source d’origine"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
msgid "do not apply debian diff to upstream sources"
msgstr "ne pas appliquer le diff debian aux sources amont"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option"
msgstr "l'option -s%s annule une précédente option -s%s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -x"
msgstr "gestion des sources avec -s%s non autorisée avec -x"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package"
msgstr "plusieurs fichiers tar dans un paquet source v1.0"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
#, perl-format
msgid "unrecognized file for a %s source package: %s"
msgstr "type de fichier non reconnu pour un fichier source %s : %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm
msgid "no tarfile in Files field"
msgstr "pas de fichier tar dans le champ Files"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
msgid "native package with .orig.tar"
msgstr "paquet natif avec .orig.tar"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid "unable to rename '%s' to '%s'"
msgstr "impossible de renommer « %s » en « %s »"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm
#, perl-format
msgid "unpacking %s"
msgstr "extraction de %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
msgid "unable to keep orig directory (already exists)"
msgstr "impossible de garder le répertoire orig, il existe déjà"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s"
msgstr "impossible de renommer le fichier extrait %s en %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid "failed to rename saved %s to %s"
msgstr "impossible de renommer le fichier sauvegardé %s en %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "applying %s"
msgstr "mise en place de %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid "upstream files that have been modified: %s"
msgstr "fichiers amont modifiés : %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
msgid "only supports gzip compression"
msgstr "ne gère que la compression gzip"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
msgid ""
"-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source "
"package)"
msgstr ""
"il faut au plus un paramètre répertoire et un paramètre source d'origine "
"avec -b (pour les paquets source v1.0)"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -b"
msgstr "gestion des sources avec -s%s non autorisée avec -b"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid "packed orig '%s' exists but is not a plain file"
msgstr ""
"le fichier original compressé %s existe mais ce n'est pas un fichier texte"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid "cannot stat orig argument %s"
msgstr "« stat » du paramètre origine %s impossible"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (."
"orig.tar.<ext>)"
msgstr ""
"le paramètre source n'est pas compressé mais l'option -s%s demande des "
"sources compressées (.orig.tar.<ext>)"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (."
"orig/)"
msgstr ""
"le paramètre source est compressé mais l'option -s%s demande des sources non "
"compressées (.orig/)"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid "orig argument %s is not a plain file or directory"
msgstr "le paramètre source %s n'est pas un fichier ou un répertoire"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -"
"s%s wants something"
msgstr ""
"le paramètre source est vide (pas d'orig, pas de diff) mais l'option -s%s "
"attend quelque chose"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid "unpacked orig '%s' exists but is not a directory"
msgstr ""
"le fichier original non compressé « %s » existe mais ce n'est pas un "
"répertoire"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid "unable to stat putative unpacked orig '%s'"
msgstr "stat impossible du supposé orig non compressé « %s »"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm
msgid "non-native package version does not contain a revision"
msgstr "la version du paquet non natif ne contient pas de numéro de révision"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm
msgid "native package version may not have a revision"
msgstr "la version du paquet natif ne peut avoir de numéro de révision"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'"
msgstr ""
"répertoire source « %s » n'est pas <paquet_source>-<version_amont> « %s »"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)"
msgstr "répertoire .orig %s n'est pas <paquet>-<version_amont> (%s demandé)"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid ""
".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)"
msgstr ".orig.tar %s n'est pas <paquet>_<version_amont>.orig.tar (%s demandé)"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid ""
"tarfile '%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to "
"override"
msgstr ""
"le fichier tar « %s » existe déjà, pas de modification, abandon ; utiliser -"
"sU ou -sR pour forcer"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of '%s'"
msgstr "impossible de vérifier l'existence de « %s »"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm
#, perl-format
msgid "unable to rename '%s' (newly created) to '%s'"
msgstr "impossible de renommer « %s » (nouvellement créé) en « %s »"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "unable to change permission of '%s'"
msgstr "impossible de modifier les permissions de « %s »"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
#, perl-format
msgid "building %s using existing %s"
msgstr "construction de %s en utilisant le %s existant"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "upstream signing key but no upstream tarball signature"
msgstr ""
"clé de signature de l’amont mais pas de signature de l'archive en amont"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid ""
"orig directory '%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK "
"or -sP to override"
msgstr ""
"le répertoire orig « %s » existe déjà, pas de modification, abandon ; "
"utiliser -sA, -sK ou -sP pour forcer"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of orig directory '%s'"
msgstr "impossible de vérifier l'existence du répertoire orig « %s »"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
#, perl-format
msgid "the diff modifies the following upstream files: %s"
msgstr "le fichier de différences modifie les fichiers amont suivants : %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
msgid ""
"use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to "
"upstream files, see dpkg-source(1)"
msgstr ""
"choisissez le format « 3.0 (quilt) » pour utiliser des modifications "
"séparées et documentées dans les sources amont, voir dpkg-source(1)"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes"
msgstr "abandon suite à --abort-on-upstream-changes"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "unrepresentable changes to source"
msgstr "modifications non représentables des sources"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "include removed files in the patch"
msgstr "inclure les fichiers supprimés dans le patch"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "include timestamp in the patch"
msgstr "inclure l'horodatage dans le patch"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "include binary files in the tarball"
msgstr "inclure les fichiers binaires dans l'archive"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "do not prepare build tree by applying patches"
msgstr ""
"ne pas préparer l’arborescence de construction en appliquant des correctifs"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "do not unapply patches if previously applied"
msgstr "ne pas enlever les correctifs s'ils ont été appliqués précédemment"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "unapply patches if previously applied (default)"
msgstr ""
"enlever les correctifs s'ils ont été appliqués précédemment (comportement "
"par défaut)"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "create an empty original tarball if missing"
msgstr "créer une archive originale vide si elle est absente"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "record generated patches, instead of aborting"
msgstr "enregistrer les correctifs générés au lieu d'abandonner"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "do not extract debian tarball into upstream sources"
msgstr "ne pas extraire pas l'archive debian dans les sources amont"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "do not apply patches at the end of the extraction"
msgstr "ne pas appliquer les patchs à la fin de l'extraction"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
#, perl-format
msgid "duplicate files in %s source package: %s"
msgstr "fichiers mentionnés deux fois dans le paquet source %s : %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "missing orig.tar or debian.tar file in v2.0 source package"
msgstr "fichier orig.tar ou debian.tar manquant dans un paquet source v2.0"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
#, perl-format
msgid "mismatched orig.tar %s for signature %s in source package"
msgstr ""
"fichier orig.tar %s incompatible avec la signature %s dans le paquet source"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
#, perl-format
msgid "missing addon orig.tar for signature %s in source package"
msgstr ""
"complément orig.tar manquant pour la signature %s dans le paquet source"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
#, perl-format
msgid "mismatched addon orig.tar %s for signature %s in source package"
msgstr ""
"complément orig.tar %s incompatible avec la signature %s dans le paquet "
"source"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
#, perl-format
msgid "required removal of '%s' installed by original tarball"
msgstr ""
"suppression indispensable de « %s » installé par l'archive tar originale"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "unapplying %s"
msgstr "retrait de %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
#, perl-format
msgid "no upstream tarball found at %s"
msgstr "pas de tarball de sources amont à %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "patches are not applied, applying them now"
msgstr "les correctifs n'ont pas été appliqués, ils vont l'être maintenant"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
#, perl-format
msgid "several orig.tar files found (%s and %s) but only one is allowed"
msgstr ""
"plusieurs fichiers orig.tar ont été trouvés (%s et %s) mais un seul est "
"autorisé"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "copy of the debian directory"
msgstr "copie du répertoire debian"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "local changes detected, the modified files are:"
msgstr "modifications locales détectées, les fichiers modifiés sont :"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm
#, perl-format
msgid "-b takes only one parameter with format '%s'"
msgstr "-b n'utilise qu'un paramètre avec le format « %s »"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "cannot represent change to %s: %s"
msgstr "impossible d'identifier les changements de %s : %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
msgid "binary file contents changed"
msgstr "contenu d'un fichier binaire modifié"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
#, perl-format
msgid ""
"add %s in debian/source/include-binaries if you want to store the modified "
"binary in the debian tarball"
msgstr ""
"ajoutez %s dans debian/source/include-binaries si vous souhaitez conserver "
"le binaire modifié dans le ficher tar debian"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid ""
"Hint: make sure the version in debian/changelog matches the unpacked source "
"tree"
msgstr ""
"Conseil : assurez-vous que la version dans « debian/changelog » correspond à "
"l'arbre source extrait"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
#, perl-format
msgid "you can integrate the local changes with %s"
msgstr "vous pouvez intégrer les modifications locales avec %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
#, perl-format
msgid "aborting due to unexpected upstream changes, see %s"
msgstr "abandon suite à des modifications amont inattendues, voir %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
#, perl-format
msgid "local changes have been recorded in a new patch: %s"
msgstr ""
"les modifications locales ont été enregistrées dans un nouveau patch: %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "impossible de supprimer %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm
#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "failed to copy %s to %s"
msgstr "impossible de copier %s en %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
#, perl-format
msgid "cannot register changes in %s, this patch already exists"
msgstr ""
"impossible d'enregistrer les changements dans %s, le fichier de différence "
"existe déjà"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
#, perl-format
msgid "patch file '%s' doesn't exist"
msgstr "le fichier de correctifs « %s » n'existe pas"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "there are no local changes to record"
msgstr "aucune modification locale à enregistrer"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "Enter the desired patch name: "
msgstr "Saisissez le nom du fichier de différences : "

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "no patch name given; cannot proceed"
msgstr "aucun nom de patch n'est indiqué ; impossible de poursuivre"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
msgid "cannot find an editor"
msgstr "impossible de trouver un éditeur"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
msgid "cannot unpack bzr-format source package because bzr is not in the PATH"
msgstr ""
"impossible de décompresser le paquet source au format bzr car la commande "
"bzr n'est pas dans PATH"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
#, perl-format
msgid ""
"source directory is not the top directory of a bzr repository (%s/.bzr not "
"present), but Format bzr was specified"
msgstr ""
"le répertoire source n'est pas le sommet d'un dépôt bzr (%s/.bzr absent) "
"bien que le format bzr ait été indiqué"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
#, perl-format
msgid "%s is a symlink"
msgstr "%s est un lien symbolique"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
#, perl-format
msgid "%s is a symlink to outside %s"
msgstr "%s est un lien symbolique vers l'extérieur %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
msgid "doesn't contain a bzr repository"
msgstr "ne contient pas de dépôt bzr"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
msgid "bzr status exited nonzero"
msgstr "état de sortie non nul pour bzr"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
#, perl-format
msgid "uncommitted, not-ignored changes in working directory: %s"
msgstr ""
"non « commité », modifications non ignorées dans le répertoire de "
"travail : %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file"
msgstr "le format v3.0 (bzr) n'utilise qu'un seul fichier source"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
#, perl-format
msgid "expected %s, got %s"
msgstr "%s attendu, %s reçu"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Custom.pm
msgid "define the format of the generated source package"
msgstr "définir le format du paquet source généré"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Custom.pm
msgid "Format '3.0 (custom)' is only used to create source packages"
msgstr ""
"Le format « 3.0 (personnalisé) » (« 3.0 (custom) ») n'est utilisé que pour "
"créer des paquets source"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Custom.pm
msgid "no files indicated on command line"
msgstr "pas de fichiers indiqués à la ligne de commande"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Custom.pm
msgid "--target-format option is missing"
msgstr "l'option --target-format est absente"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
msgid "cannot unpack git-format source package because git is not in the PATH"
msgstr ""
"impossible de décompresser le paquet source au format git car la commande "
"git n'est pas dans PATH"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
#, perl-format
msgid ""
"source directory is not the top directory of a git repository (%s/.git not "
"present), but Format git was specified"
msgstr ""
"le répertoire source n'est pas le sommet d'un dépôt git (%s/.git absent) "
"bien que le format git ait été indiqué"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
#, perl-format
msgid "git repository %s uses submodules; this is not yet supported"
msgstr ""
"le dépôt git %s utilise des sous-modules ; cela n'est actuellement pas géré"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
msgid "specify a git <ref> to include in the git bundle"
msgstr "spécifier une <ref> git à inclure dans le paquet git"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
msgid "create a shallow clone with <number> depth"
msgstr "créer un clone vide avec <nombre> niveaux de profondeur"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
msgid "doesn't contain a git repository"
msgstr "ne contient pas de dépôt git"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
msgid "git ls-files exited nonzero"
msgstr "état de sortie non nul de git ls-files"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
#, perl-format
msgid "creating shallow clone with depth %s"
msgstr ""
"création d'un clone de surface (« shallow clone ») avec la profondeur %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
#, perl-format
msgid "bundling: %s"
msgstr "jonction (bundling) : %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
msgid "format v3.0 (git) uses only one .git file"
msgstr "le format v3.0 (git) n'utilise qu'un fichier .git"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
msgid "format v3.0 (git) uses only one .gitshallow file"
msgstr "le format v3.0 (git) n'utilise qu'un fichier .gitshallow"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
#, perl-format
msgid "format v3.0 (git) unknown file: %s"
msgstr "fichier inconnu pour le format v3.0 (git) : %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
#, perl-format
msgid "format v3.0 (git) expected %s"
msgstr "le format v3.0 (git) attend %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
#, perl-format
msgid "cloning %s"
msgstr "clonage de %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
msgid "setting up shallow clone"
msgstr "configuration du clone de surface"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm
#, perl-format
msgid "setting remote %s to %s"
msgstr "définir la source distante %s à %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm
msgid "multiple tarfiles in native source package"
msgstr "plusieurs archives tar dans le paquet source natif"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm
#, perl-format
msgid "unrecognized file for a native source package: %s"
msgstr "fichier non reconnu pour un paquet source natif : %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm
msgid "use a single debianization patch"
msgstr "utiliser un seul patch de débianisation"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm
msgid "accept quilt metadata <version> even if unknown"
msgstr ""
"accepter les métadonnées de Quilt en <version> même si elle est inconnue"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "can't create symlink %s"
msgstr "impossible de lire le lien symbolique %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "using patch list from %s"
msgstr "utilisation de la liste de patchs de %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s"
msgstr "version inconnue des métadonnées de quilt : %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "file %s has no final newline (either original or modified version)"
msgstr ""
"fichier %s sans caractère nouvelle ligne terminal (soit l'original soit la "
"version modifiée)"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "unknown line from diff -u on %s: '%s'"
msgstr "ligne inconnue dans diff -u sur %s : « %s »"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
msgid "failed to write"
msgstr "échec d'écriture"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "diff on %s"
msgstr "diff sur %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "stat impossible pour le fichier %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "cannot read link %s"
msgstr "impossible de lire le lien %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
msgid "device or socket is not allowed"
msgstr "périphérique ou socket non autorisé"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
msgid "unknown file type"
msgstr "type de fichier inconnu"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s"
msgstr "suppression du fichier %s ignorée"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override"
msgstr ""
"suppression du fichier %s ignorée, utilisez --include-removal pour la "
"prendre en compte"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of directory %s"
msgstr "suppression du répertoire %s ignorée"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of symlink %s"
msgstr "suppression du lien symbolique %s ignorée"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "newly created empty file '%s' will not be represented in diff"
msgstr ""
"le fichier vide « %s », nouvellement créé, ne sera pas représenté dans le "
"fichier de différences"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "executable mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
msgstr ""
"le mode exécutable %04o de « %s » ne sera pas représenté dans le fichier de "
"différences"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
msgstr ""
"le mode spécial %04o de « %s » ne sera pas représenté dans le fichier de "
"différences"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "cannot represent change to %s:"
msgstr "impossible d'identifier les changements de %s :"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "  new version is %s"
msgstr "  la nouvelle version est %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "  old version is %s"
msgstr "  l'ancienne version est %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "diff %s patches file with C-style encoded filename"
msgstr ""
"diff %s modifie un fichier dont le nom est encodé avec une chaîne de type C"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "expected ^--- in line %d of diff '%s'"
msgstr "dans la ligne %d du fichier de différences « %s », « ^--- » attendu"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "diff '%s' patches file with name ending in .dpkg-orig"
msgstr "diff « %s » modifie un fichier dont le nom de termine par .dpkg-orig"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "diff '%s' finishes in middle of ---/+++ (line %d)"
msgstr "diff « %s » se termine au milieu de ---/+++ (ligne %d)"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "line after --- isn't as expected in diff '%s' (line %d)"
msgstr "ligne après --- n'est pas comme attendu dans diff « %s » (ligne %d)"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "none of the filenames in ---/+++ are valid in diff '%s' (line %d)"
msgstr ""
"aucun des fichiers indiqués par « ---/+++ » n'est valable dans le fichier de "
"différences « %s » (ligne %d)"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "%s contains an insecure path: %s"
msgstr "%s contient un chemin d'accès non sûr : %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "diff %s modifies file %s through a symlink: %s"
msgstr ""
"le fichier de différences %s modifie le fichier %s via un lien "
"symbolique : %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "original and modified files are /dev/null in diff '%s' (line %d)"
msgstr ""
"les fichiers originaux et modifiés sont /dev/null dans le fichier de "
"différences %s (ligne %d)"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "file removal without proper filename in diff '%s' (line %d)"
msgstr "suppression de fichier sans nom approprié dans diff « %s » (ligne %d)"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "diff %s removes a non-existing file %s (line %d)"
msgstr ""
"le fichier de différences %s supprime un fichier %s qui n'existe pas (ligne "
"%d)"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "diff '%s' patches something which is not a plain file"
msgstr "diff « %s » modifie un objet qui n'est pas un fichier texte"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid ""
"diff '%s' patches files multiple times; split the diff in multiple files or "
"merge the hunks into a single one"
msgstr ""
"le diff « %s » corrige les fichiers plusieurs fois ; divisez le fichier de "
"différences en plusieurs fichiers ou fusionnez les fichiers en un seul"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "diff '%s' patches file %s more than once"
msgstr "le fichier de différences « %s » modifie le fichier %s plus d’une fois"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "unexpected end of diff '%s'"
msgstr "fin inattendue de diff « %s »"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "expected [ +-] at start of line %d of diff '%s'"
msgstr "[ +-] attendu au début de la ligne %d du fichier de différences « %s »"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "expected ^@@ at line %d of diff '%s'"
msgstr "^@@ attendu ligne %d du fichier de différences « %s »"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "diff '%s' doesn't contain any patch"
msgstr "le fichier de différences « %s » ne contient pas de changement"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "remove patch backup file %s"
msgstr "suppression du fichier de différences de sauvegarde %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
msgid "nonexistent"
msgstr "inexistant"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
msgid "plain file"
msgstr "fichier texte"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
msgid "directory"
msgstr "répertoire"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "symlink to %s"
msgstr "lien symbolique vers %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
msgid "block device"
msgstr "périphérique bloc"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
msgid "character device"
msgstr "périphérique caractère"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
msgid "named pipe"
msgstr "tube nommé"

#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
msgid "named socket"
msgstr "« socket » nommé"

#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire %s"

#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
msgid "the patch has fuzz which is not allowed, or is malformed"
msgstr "le patch ne s'applique pas proprement (« fuzz »), ou est mal-formé"

#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "if patch '%s' is correctly applied by quilt, use '%s' to update it"
msgstr ""
"si le correctif « %s » est correctement appliqué par quilt, utiliser « %s » "
"pour le mettre à jour"

#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
msgid ""
"if the file is present in the unpacked source, make sure it is also present "
"in the orig tarball"
msgstr ""
"si le fichier est présent dans la source décompressée, vérifiez qu'il est "
"également présent dans l’archive tar d'origine"

#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "%s should be a directory or non-existing"
msgstr "%s devrait être un répertoire ou ne pas exister"

#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "%s should be a file or non-existing"
msgstr "%s devrait être un fichier ou ne pas exister"

#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
#, perl-format
msgid ""
"the series file (%s) contains unsupported options ('%s', line %s); dpkg-"
"source might fail when applying patches"
msgstr ""
"le fichier « series » (%s) contient des options non gérées (« %s », ligne "
"%s) ; dpkg-source pourrait échouer dans l'application des correctifs"

#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
#, perl-format
msgid "restoring quilt backup files for %s"
msgstr "restauration des fichiers de sauvegarde de quilt pour %s"

#: scripts/Dpkg/Substvars.pm
#, perl-format
msgid "bad line in substvars file %s at line %d"
msgstr "fichier substvars %s : ligne %d mal formée"

#: scripts/Dpkg/Substvars.pm
#, perl-format
msgid "invalid source version %s"
msgstr "version source non autorisée dans %s"

#: scripts/Dpkg/Substvars.pm
#, perl-format
msgid "too many substitutions - recursive ? - in '%s'"
msgstr "trop de substitutions - mode récursif ? - dans « %s »"

#: scripts/Dpkg/Substvars.pm
#, perl-format
msgid "obsolete substitution variable ${%s}"
msgstr "variable de substitution obsolète ${%s}"

#: scripts/Dpkg/Substvars.pm
#, perl-format
msgid "substitution variable ${%s} used, but is not defined"
msgstr "la variable de substitution ${%s} est utilisée mais n'est pas définie"

#: scripts/Dpkg/Substvars.pm
#, perl-format
msgid "substitution variable ${%s} unused, but is defined"
msgstr "la variable de substitution ${%s} est définie mais n’est pas utilisée"

#: scripts/Dpkg/Vars.pm
#, perl-format
msgid "source package name '%s' is illegal: %s"
msgstr "le nom du paquet source « %s » n'est pas autorisé : %s"

#: scripts/Dpkg/Vars.pm
#, perl-format
msgid "source package has two conflicting values - %s and %s"
msgstr "le paquet source a deux valeurs en conflit : %s et %s"

#: scripts/Dpkg/Vendor.pm
#, perl-format
msgid ""
"%s origin filename is deprecated; it should have only alphanumeric or dash "
"characters"
msgstr ""
"le nom de fichier d'origine %s est obsolète ; il ne doit comporter que des "
"caractères alphanumériques ou des tirets"

#: scripts/Dpkg/Vendor.pm
#, perl-format
msgid ""
"%s module name is deprecated; it should be capitalized with only "
"alphanumeric characters"
msgstr ""
"le nom du module %s est obsolète ; il doit être écrit en capitales et ne "
"comporter que des caractères alphanumériques"

#: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm
#, perl-format
msgid "unknown host architecture '%s'"
msgstr "architecture hôte « %s » inconnue"

#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm
msgid ""
"Version number suggests Ubuntu changes, but Maintainer: does not have Ubuntu "
"address"
msgstr ""
"Le numéro de version indique des modifications provenant d'Ubuntu mais le "
"champ « Maintainer: » ne comporte pas d'adresse Ubuntu"

#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm
msgid ""
"Version number suggests Ubuntu changes, but there is no XSBC-Original-"
"Maintainer field"
msgstr ""
"Le numéro de version indique des modifications provenant d'Ubuntu mais il "
"n'existe pas de champ « XSBC-Original-Maintainer: »"

#: scripts/Dpkg/Version.pm
#, perl-format
msgid "%s is not a valid version"
msgstr "%s n'est pas une version valable"

#: scripts/Dpkg/Version.pm
msgid "version number cannot be empty"
msgstr "le numéro de version ne peut pas être vide"

#: scripts/Dpkg/Version.pm
msgid "epoch part of the version number cannot be empty"
msgstr "la partie d'ère (« epoch ») du numéro de version ne doit pas être vide"

#: scripts/Dpkg/Version.pm
msgid "upstream version cannot be empty"
msgstr "le numéro de version amont ne peut pas être vide"

#: scripts/Dpkg/Version.pm
msgid "revision cannot be empty"
msgstr "le numéro de révision ne peut pas être vide"

#: scripts/Dpkg/Version.pm
msgid "version number does not start with digit"
msgstr "le numéro de version ne commence par par un chiffre"

#: scripts/Dpkg/Version.pm
#, perl-format
msgid "version number contains illegal character '%s'"
msgstr "le numéro de version contient un caractère « %s » non autorisé"

#: scripts/Dpkg/Version.pm
#, perl-format
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
msgstr ""
"la partie d'ère (« epoch ») du numéro de version n'est pas un nombre : « %s »"

#, fuzzy, perl-format
#~| msgid "cannot exec dpkg"
#~ msgid "cannot execute %s program"
#~ msgstr "impossible d'exécuter dpkg"

#, fuzzy, perl-format
#~| msgid "cannot stat file %s"
#~ msgid "cannot write signature file %s"
#~ msgstr "stat impossible pour le fichier %s"

#, fuzzy, perl-format
#~| msgid "could not verify signature on %s since gpg isn't installed"
#~ msgid "cannot import key in %s since GnuPG is not installed"
#~ msgstr ""
#~ "impossible de vérifier la signature sur %s puisque gpg n'est pas installé"

#, fuzzy, perl-format
#~| msgid "cannot rename %s to %s"
#~ msgid "cannot import key %s into %s"
#~ msgstr "impossible de renommer %s en %s"

#, fuzzy, perl-format
#~| msgid "could not verify signature on %s since gpg isn't installed"
#~ msgid "cannot verify signature on %s since GnuPG is not installed"
#~ msgstr ""
#~ "impossible de vérifier la signature sur %s puisque gpg n'est pas installé"

#, fuzzy, perl-format
#~| msgid "building %s using existing %s"
#~ msgid "verifying %s using existing %s"
#~ msgstr "construction de %s en utilisant le %s existant"

#~ msgid "parse changes file"
#~ msgstr "analyse du fichier changes"

#~ msgid "dpkg-genchanges"
#~ msgstr "dpkg-genchanges"

#, fuzzy, perl-format
#~| msgid "failed to parse line in %s: %s"
#~ msgid "failed to import key in %s"
#~ msgstr "impossible d'analyser une ligne dans %s : %s"

#, perl-format
#~ msgid "failed to verify signature on %s"
#~ msgstr "impossible de vérifier la signature sur %s"

#~ msgid "error occurred while parsing %s"
#~ msgstr "erreur rencontrée lors de l'analyse de %s"

#~ msgid "error occurred while parsing %s field: %s"
#~ msgstr "erreur rencontrée lors de l'analyse du cmap %s : %s"

#~ msgid "'%s' is not a legal architecture string"
#~ msgstr "« %s » n'est pas une architecture autorisée"

#~ msgid "badly formed package name in files list file, line %d"
#~ msgstr ""
#~ "nom de paquet mal formé à la ligne %d du fichier de liste des fichiers"

#~ msgid ""
#~ "binary package stanza %s is using an obsolete Build-Profiles field syntax"
#~ msgstr ""
#~ "l'instance du paquet binaire %s utilise une syntaxe obsolète du champ "
#~ "Build-Profiles"

#~ msgid "format variant must be in lowercase"
#~ msgstr "la variante de ce format doit être écrite en minuscules"

#~ msgid "invalid Format field '%s'"
#~ msgstr "champ Format « %s » erroné"

#~ msgid "cannot create pipe for %s"
#~ msgstr "impossible de créer le tube pour %s"

#~ msgid "tail of %s"
#~ msgstr "fin de %s"

#~ msgid "unknown substitution variable ${%s}"
#~ msgstr "variable de substitution inconnue ${%s}"

#~ msgid "%s died from signal %s"
#~ msgstr "%s tué par le signal %s"

#~ msgid "'hardening' flag found but 'hardening-wrapper' not installed"
#~ msgstr "drapeau « hardening » mais « hardening-wrapper » n'est pas installé"

#~ msgid "overriding %s in environment: %s"
#~ msgstr "remplacement de %s dans l'environnement : %s"

#~ msgid "failed to sign .dsc and .changes file"
#~ msgstr "échec de signature des fichiers .dsc et .changes"

#, fuzzy
#~| msgid "illegal package name '%s': %s"
#~ msgid "illegal .buildinfo ID '%s': %s"
#~ msgstr "nom de paquet « %s » non autorisé : %s"

#~ msgid "cannot open new output control file '%s'"
#~ msgstr "impossible d'ouvrir le nouveau fichier de contrôle en sortie %s"

#~ msgid "deprecated substitution variable ${%s}"
#~ msgstr "variable de substitution obsolète ${%s}"

#~ msgid "missing library directory"
#~ msgstr "répertoire des bibliothèques manquant"

#~ msgid "Usage: %s [<option>...] [<changelog-file>]"
#~ msgstr "Syntaxe : %s [<option>...] [<fichier de changements>]"

#~ msgid ""
#~ "Options:\n"
#~ "      --file <file>       changelog <file> to parse (defaults to '-').\n"
#~ "  -l, --label <file>      changelog <file> name to use in error "
#~ "messages.\n"
#~ "      --format <output-format>\n"
#~ "                          set the output format (defaults to 'dpkg').\n"
#~ "      --all               include all changes.\n"
#~ "  -s, --since <version>   include all changes later than <version>.\n"
#~ "  -v <version>            ditto.\n"
#~ "  -u, --until <version>   include all changes earlier than <version>.\n"
#~ "  -f, --from <version>    include all changes equal or later than "
#~ "<version>.\n"
#~ "  -t, --to <version>      include all changes up to or equal than "
#~ "<version>.\n"
#~ "  -c, --count <number>    include <number> entries from the top (or tail "
#~ "if\n"
#~ "                            <number> is lower than 0).\n"
#~ "  -n <number>             ditto.\n"
#~ "  -o, --offset <number>   change starting point for --count, counted "
#~ "from\n"
#~ "                            the top (or tail if <number> is lower than "
#~ "0).\n"
#~ "  -?, --help              print usage information.\n"
#~ "  -V, --version           print version information.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Options :\n"
#~ "      --file <fichier>          fichier de changements à analyser (« - » "
#~ "par défaut).\n"
#~ "  -l, --label <fichier>         nom de fichier de changements à utiliser "
#~ "dans les messages d'erreur.\n"
#~ "      --format <format_sortie>\n"
#~ "                                définir le format de sortie (« dpkg » par "
#~ "défaut).\n"
#~ "      --all                     inclure toutes les modifications.\n"
#~ "  -s, --since<version>          inclure toutes les modifications depuis "
#~ "<version>.\n"
#~ "  -v <version>                  idem.\n"
#~ "  -u, --until <version>         inclure toutes les modifications "
#~ "antérieures à <version>.\n"
#~ "  -f, --from <version>          inclure toutes les modifications depuis "
#~ "<version> incluse.\n"
#~ "  -t, --to <version>            inclure toutes les modifications "
#~ "antérieures à <version> incluse.\n"
#~ "  -c, --count <nombre>          inclure <nombre> entrées depuis le début\n"
#~ "                                (ou bien les dernières si <nombre> est "
#~ "inférieur à 0).\n"
#~ "  -n <nombre>                   idem.\n"
#~ "  -o, --offset <number>         modifier le point de démarrage de --"
#~ "count,\n"
#~ "                                à partir du début (ou de la fin si "
#~ "<nombre> est inférieur à 0).\n"
#~ "  -?, --help                    afficher l'aide.\n"
#~ "  -V, --version                 afficher la version.\n"

#~ msgid "output format %s not supported"
#~ msgstr "format de sortie %s non géré"

#~ msgid "more than one file specified (%s and %s)"
#~ msgstr "plus d'un fichier indiqué (%s et %s)"

#~ msgid "format parser %s not executable"
#~ msgstr "l'analyseur de format %s n'est pas exécutable"

#~ msgid "output of changelog parser"
#~ msgstr "affichage de l'analyseur de fichier de changements"

#~ msgid "changelog parser %s"
#~ msgstr "analyseur de fichier de changements : %s"

#~ msgid "'%s' is not a legal architecture string."
#~ msgid_plural "'%s' are not legal architecture strings."
#~ msgstr[0] "« %s » n'est pas une architecture autorisée."
#~ msgstr[1] "« %s » ne sont pas des architectures autorisées."

#~ msgid ""
#~ "More options are available but they depend on the source package format.\n"
#~ "See dpkg-source(1) for more info."
#~ msgstr ""
#~ "Des options supplémentaires sont disponibles mais dépendent du format de "
#~ "paquet source utilisé.\n"
#~ "Veuillez consulter la page de manuel dpkg-source(1) pour plus "
#~ "d'informations."

#~ msgid "couldn't open %s for reading"
#~ msgstr "lecture de %s impossible"

#~ msgid "error closing %s (%s)"
#~ msgstr "erreur en fermant %s (%s)"

#~ msgid "couldn't parse date %s"
#~ msgstr "impossible d'analyser la date %s"

#~ msgid "%s: unrepresentable changes to source"
#~ msgstr "%s : modifications non représentables des sources"

#~ msgid "error closing %s ($? %d, $! '%s')"
#~ msgstr "erreur en fermant %s ($? %d, $! `%s')"

#~ msgid "open new substvars file '%s'"
#~ msgstr "ouverture du nouveau fichier substvars %s"

#~ msgid "open old varlist file '%s' for reading"
#~ msgstr "lecture de l'ancien fichier varlist %s"

#~ msgid "copy old entry to new varlist file '%s'"
#~ msgstr "copie d'une ancienne entrée dans le nouveau fichier varlist %s"

#~ msgid ""
#~ "this is currently a non-fatal warning with -S, but will probably become "
#~ "fatal in the future"
#~ msgstr ""
#~ "ceci est actuellement un avertissement sans conséquence avec -S, mais "
#~ "sera un échec fatal dans le futur."

#~ msgid "read changesdescription"
#~ msgstr "lecture de changesdescription"

#~ msgid "chdir for du to `%s'"
#~ msgstr "chdir pour du vers %s"

#~ msgid "du in `%s'"
#~ msgstr "du dans %s"

#~ msgid "du gave unexpected output `%s'"
#~ msgstr "résultat inattendu de du %s"

#~ msgid "used that one and ignored data from %s!"
#~ msgstr "celui-ci a été ignoré et les données de %s ont été ignorées !"

#~ msgid "package %s (filename %s) is repeat;"
#~ msgstr "le paquet %s (nom %s) est répété ;"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [<option>...] [<changelogfile>]\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "    -?, --help                  print usage information\n"
#~ "    --version, -V               print version information\n"
#~ "    --label, -l <file>          name of the changelog file to\n"
#~ "                                use in error messages\n"
#~ "    --file <file>               changelog file to parse, defaults\n"
#~ "                                to '-' (standard input)\n"
#~ "    --format <outputformat>     see man page for list of available\n"
#~ "                                output formats, defaults to 'dpkg'\n"
#~ "                                for compatibility with dpkg-dev\n"
#~ "    --since, -s, -v <version>   include all changes later than version\n"
#~ "    --until, -u <version>       include all changes earlier than version\n"
#~ "    --from, -f <version>        include all changes equal or later\n"
#~ "                                than version\n"
#~ "    --to, -t <version>          include all changes up to or equal\n"
#~ "                                than version\n"
#~ "    --count, -c, -n <number>    include <number> entries from the top\n"
#~ "                                (or the tail if <number> is lower than "
#~ "0)\n"
#~ "    --offset, -o <number>       change the starting point for --count,\n"
#~ "                                counted from the top (or the tail if\n"
#~ "                                <number> is lower than 0)\n"
#~ "    --all                       include all changes\n"
#~ msgstr ""
#~ "Syntaxe : %s [<option>...] [<fichier_changelog>]\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "    -?, --help                  afficher les informations d'utilisation\n"
#~ "    --version, -V               afficher la version\n"
#~ "    --label, -l <fichier>       nom du fichier de changements\n"
#~ "                                à utiliser dans les messages d'erreur\n"
#~ "    --file <fichier>            fichier de changements à analyser. La\n"
#~ "                                valeur par défaut est « - » (entrée "
#~ "standard)\n"
#~ "    --format <format_sortie>    voir la page de manuel pour la liste\n"
#~ "                                des formats de sortie. La valeur par\n"
#~ "                                défaut est « dpkg » pour compatibilité\n"
#~ "                                avec dpkg-dev\n"
#~ "    --since, -s, -v <version>   inclure toutes les modifications depuis\n"
#~ "                                cette version\n"
#~ "    --until, -u <version>       inclure toutes les modifications "
#~ "antérieures\n"
#~ "                                à cette version\n"
#~ "    --from, -f <version>        inclure toutes les modifications depuis\n"
#~ "                                cette version incluse\n"
#~ "    --to, -t <version>          inclure toutes les modifications "
#~ "antérieures\n"
#~ "                                à cette version, incluse\n"
#~ "    --count, -c, -n <nombre>    inclure <nombre> entrées depuis le début\n"
#~ "                                (ou bien les dernières si <nombre> est "
#~ "inférieur à 0)\n"
#~ "    --offset, -o <number>       modifier le point de démarrage de --"
#~ "count,\n"
#~ "                                à partir du début (ou de la fin si\n"
#~ "                                <nombre> est inférieur à 0)\n"
#~ "    --all                       inclure toutes les modifications\n"

#~ msgid "checksum program gave bogus output `%s'"
#~ msgstr ""
#~ "le programme de calcul de somme de contrôle a fourni un résultat "
#~ "anormal : « %s »"

#~ msgid ""
#~ "Options passed to dpkg-architecture:\n"
#~ "  -a<arch>       Debian architecture we build for.\n"
#~ "  -t<system>     set GNU system type."
#~ msgstr ""
#~ "Options passées à dpkg-architecture:\n"
#~ "  -a<arch>       architecture Debian pour qui se fait la construction.\n"
#~ "  -t<système>    définir le type de système GNU."

#~ msgid ""
#~ "Options:\n"
#~ "  -a<debian-arch>    set current Debian architecture.\n"
#~ "  -t<gnu-system>     set current GNU system type.\n"
#~ "  -f                 force flag (override variables set in environment)."
#~ msgstr ""
#~ "Options:\n"
#~ "  -a<debian-arch>    définir l'architecture actuelle.\n"
#~ "  -t<gnu-system>     définir le type de système GNU.\n"
#~ "  -f                 drapeau de forçage (outrepasse les variables\n"
#~ "                     définies dans l'environnement)."

#~ msgid ""
#~ "need a command (-x, -b, --before-build, --after-build, --print-format, --"
#~ "commit)"
#~ msgstr ""
#~ "a besoin d'une commande (-x, -b, --before-build, --after-build, --print-"
#~ "format, --commit)"

#~ msgid "only one of -x, -b or --print-format allowed, and only once"
#~ msgstr ""
#~ "une seule option -x, -b ou --print-format est autorisée, et une seule fois"

#~ msgid "binary-only upload - not including any source code"
#~ msgstr "envoi d'un binaire - aucune inclusion de code source"

#, fuzzy
#~| msgid "diff `%s' patches file with name ending .dpkg-orig"
#~ msgid "diff %s patches file with unknown escape sequence \\%s"
#~ msgstr ""
#~ "diff « %s » modifie un fichier dont le nom de termine par .dpkg-orig"

#~ msgid "open new files list file"
#~ msgstr "ouverture du nouveau fichier de liste des fichiers"

#~ msgid "copy old entry to new files list file"
#~ msgstr ""
#~ "copie de l'ancienne entrée dans le nouveau fichier de liste des fichiers"

#~ msgid "read old files list file"
#~ msgstr "lecture du nouveau fichier de liste des fichiers"

#~ msgid "write new entry to new files list file"
#~ msgstr ""
#~ "écriture de la nouvelle entrée dans le nouveau fichier de liste des "
#~ "fichiers"

#~ msgid "close new files list file"
#~ msgstr "fermeture du nouveau fichier de liste des fichiers"

#~ msgid "cannot read files list file"
#~ msgstr "impossible de lire le fichier de liste des fichiers."

#~ msgid "duplicate files list entry for package %s (line %d)"
#~ msgstr ""
#~ "entrée en double dans le fichier de liste des fichiers pour le paquet %s "
#~ "(ligne %d) "

#~ msgid "close old files list file"
#~ msgstr "fermeture de l'ancien fichier de liste des fichiers"

#~ msgid "internal error"
#~ msgstr "erreur interne"

#~ msgid "fatal error occurred while parsing input"
#~ msgstr "erreur fatale rencontrée lors de l'analyse des données"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage: %s [<options> ...]\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "  -r<gain-root-command>\n"
#~ "                 command to gain root privileges (default is fakeroot).\n"
#~ "  -R<rules>      rules file to execute (default is debian/rules).\n"
#~ "  -p<sign-command>\n"
#~ "  -d             do not check build dependencies and conflicts.\n"
#~ "  -D             check build dependencies and conflicts.\n"
#~ "  -T<target>     call debian/rules <target> with the proper environment\n"
#~ "  --as-root      ensure -T calls the target with root rights\n"
#~ "  -j[<number>]   specify jobs to run simultaneously } passed to debian/"
#~ "rules\n"
#~ "  -k<keyid>      the key to use for signing.\n"
#~ "  -sgpg          the sign-command is called like GPG.\n"
#~ "  -spgp          the sign-command is called like PGP.\n"
#~ "  -us            unsigned source.\n"
#~ "  -uc            unsigned changes.\n"
#~ "  -a<arch>       Debian architecture we build for (implies -d).\n"
#~ "  -b             binary-only, do not build source.   } also passed to\n"
#~ "  -B             binary-only, no arch-indep files.   } dpkg-genchanges\n"
#~ "  -A             binary-only, only arch-indep files. }\n"
#~ "  -S             source only, no binary files.     }\n"
#~ "  -F             normal full build (binaries and sources).\n"
#~ "  -t<system>     set GNU system type.           } passed to dpkg-"
#~ "architecture\n"
#~ "  -v<version>    changes since version <version>.      }\n"
#~ "  -m<maint>      maintainer for package is <maint>.    }\n"
#~ "  -e<maint>      maintainer for release is <maint>.    } only passed\n"
#~ "  -C<descfile>   changes are described in <descfile>.  } to dpkg-"
#~ "genchanges\n"
#~ "  -si (default)  src includes orig if new upstream.    }\n"
#~ "  -sa            uploaded src always includes orig.    }\n"
#~ "  -sd            uploaded src is diff and .dsc only.   }\n"
#~ "  -sn            force Debian native source format.      }\n"
#~ "  -s[sAkurKUR]   see dpkg-source for explanation.        } only passed\n"
#~ "  -z<level>      compression level of source             } to dpkg-"
#~ "source\n"
#~ "  -Z<compressor> compression to use for source           }\n"
#~ "  -nc            do not clean source tree (implies -b).\n"
#~ "  -tc            clean source tree when finished.\n"
#~ "  -ap            add pause before starting signature process.\n"
#~ "  -i[<regex>]    ignore diffs of files matching regex.    } only passed\n"
#~ "  -I[<pattern>]  filter out files when building tarballs. } to dpkg-"
#~ "source\n"
#~ "  --source-option=<opt>\n"
#~ "\t\t pass option <opt> to dpkg-source\n"
#~ "  --changes-option=<opt>\n"
#~ "\t\t pass option <opt> to dpkg-genchanges\n"
#~ "  --admindir=<directory>\n"
#~ "                 change the administrative directory.\n"
#~ "  -h, --help     show this help message.\n"
#~ "      --version  show the version.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Syntaxe : %s [<options> ...]\n"
#~ "\n"
#~ "Options :\n"
#~ "  -r<commande-gain-root>\n"
#~ "                 commande pour obtenir les privilèges administrateur\n"
#~ "                 (par défaut, fakeroot).\n"
#~ "  -R<rules>      fichier rules à exécuter (par défaut, debian/rules).\n"
#~ "  -p<commande-sign>\n"
#~ "  -d             ne pas vérifier les dépendances de construction et les "
#~ "conflits.\n"
#~ "  -D             vérifier les dépendances de construction et les "
#~ "conflits.\n"
#~ "  -T<cible>      lancer « debian/rules <cible> » avec l'environnement\n"
#~ "                 adéquat.\n"
#~ "  --as-root      avec -T, appeler la cible avec les droits du\n"
#~ "                 superutilisateur.\n"
#~ "  -j[<nombre>]   spécifier le nombre de tâches à exécuter "
#~ "simultanément } \n"
#~ "                 passé à debian/rules\n"
#~ "  -k<id-clé>     clé à utiliser pour la signature.\n"
#~ "  -sgpg          la commande de signature est appelée comme GPG.\n"
#~ "  -spgp          la commande de signature est appelée comme PGP.\n"
#~ "  -us            fichier source non signé.\n"
#~ "  -uc            fichier changes non signé.\n"
#~ "  -a<arch>       architecture Debian de construction (implique -d).\n"
#~ "  -b             binaire uniquement, ne pas construire    } également\n"
#~ "                 les sources.}                            } passé\n"
#~ "  -B             binaire uniquement, pas de fichier       } à\n"
#~ "                 « arch-indep ».                          } dpkg-\n"
#~ "  -A             binaire uniquement, seulement les        } genchanges\n"
#~ "                 fichiers « arch-indep »                  }\n"
#~ "  -S             source uniquement, pas de fichier        }\n"
#~ "                 binaire.                                 }\n"
#~ "  -F             construction complète normale (binaires et sources).\n"
#~ "  -t<système>    définir le type système GNU.           } passé à dpkg-"
#~ "architecture\n"
#~ "  -v<version>    changements depuis la version <version>.             }\n"
#~ "  -m<resp>       le responsable pour le paquet est <resp>.            }\n"
#~ "  -e<resp>       le responsable pour la publication est <resp>.       } "
#~ "uniquement passé\n"
#~ "  -C<fichier-desc> les changements sont décrits dans <fichier-desc>.  } à "
#~ "dpkg-genchanges\n"
#~ "  -si (défaut)   src inclut l'orig si nouvelle version amont.         }\n"
#~ "  -sa            le source envoyé inclut toujours l'orig.             }\n"
#~ "  -sd            le source envoyé ne comprend que le diff et le .dsc. }\n"
#~ "  -sn            force le format source natif Debian.      }\n"
#~ "  -s[sAkurKUR]   voir dpkg-source pour l'explication.      } seulement "
#~ "passé\n"
#~ "  -z<niveau>     niveau de compression des sources         } à dpkg-"
#~ "source\n"
#~ "  -Z<compression>\n"
#~ "                 type de compression à utiliser pour les sources  }\n"
#~ "  -nc            ne pas nettoyer l'arborescence des sources (implique -"
#~ "b).\n"
#~ "  -tc            nettoyer l'arborescence des sources à la fin.\n"
#~ "  -ap            ajouter une pause avant de lancer le processus de "
#~ "signature.\n"
#~ "  -i[<regex>]    ignorer les différences de fichiers correspondant à "
#~ "regex. } uniquement passé\n"
#~ "  -I[<format>]   filtrer les fichiers lors de la construction des "
#~ "tarballs. } à dpkg-source\n"
#~ "  --source-option=<opt>\n"
#~ "\t\t passer l'option <opt> à dpkg-source\n"
#~ "  --changes-option=<opt>\n"
#~ "\t\t passer l'option <opt> à dpkg-genchanges\n"
#~ "  --admindir=<répertoire>\n"
#~ "                 changer le répertoire d'administration.\n"
#~ "  -h, --help     afficher ce message d'aide.\n"
#~ "      --version  afficher la version.\n"

#~ msgid "PGP support is deprecated (see README.feature-removal-schedule)"
#~ msgstr ""
#~ "La gestion de PGP est obsolète (voir le fichier README.feature-removal-"
#~ "schedule)."

#~ msgid "will probably become fatal in the future."
#~ msgstr "deviendra fatal dans le futur."

#~ msgid ""
#~ "-u, --udeb option is deprecated (see README.feature-removal-schedule)"
#~ msgstr "-u, --udeb option obsolète (voir README.feature-removal-schedule)"

#~ msgid ""
#~ "This source package can only be manipulated using bzr, which is not in "
#~ "the PATH."
#~ msgstr ""
#~ "Ce paquet source ne peut être manipulé qu'avez bzr, qui n'est pas "
#~ "accessible dans le chemin de recherche par défaut (PATH)."

#~ msgid "source package name `%s' starts with non-alphanum"
#~ msgstr ""
#~ "le nom du paquet source « %s » ne commence ni par une lettre ni par un "
#~ "chiffre"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.\n"
#~ "Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.\n"
#~ "Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "\n"
#~| "Copyright (C) 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 2010-2011 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
#~ "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman\n"
#~ "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
#~ "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.\n"
#~ "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld."

#, fuzzy
#~| msgid "%s: export %s from dpkg-buildflags (origin: %s): %s\n"
#~ msgid "%s: dpkg-buildflags (origin: %s): %s = %s\n"
#~ msgstr "%s: export de %s depuis dpkg-buildflags (origine : %s): %s\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1996 Ian Jackson."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1996 Ian Jackson."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
#~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
#~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
#~ "Copyright (C) 2000,2002 Wichert Akkerman."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
#~ "Copyright (C) 2000,2002 Wichert Akkerman."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 2007 Raphael Hertzog.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 2007 Raphael Hertzog.\n"

#~ msgid "Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog."
#~ msgstr "Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
#~ "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
#~ "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
#~ "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.\n"
#~ "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld.\n"
#~ "Copyright (C) 2007 Raphael Hertzog.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
#~ "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.\n"
#~ "Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld.\n"
#~ "Copyright (C) 2007 Raphael Hertzog.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1996 Ian Jackson\n"
#~ "Copyright (C) 1997 Klee Dienes\n"
#~ "Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1996 Ian Jackson\n"
#~ "Copyright (C) 1997 Klee Dienes\n"
#~ "Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
#~ "Copyright (C) 2005,2007 Frank Lichtenheld."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
#~ "Copyright (C) 2005,2007 Frank Lichtenheld."

#~ msgid "1 to 3 args expected\n"
#~ msgstr "de 1 à 3 paramètres attendus\n"

#~ msgid "entry of APT's %s file"
#~ msgstr "entrée du fichier %s d'APT"

#~ msgid "no orig.tar file found"
#~ msgstr "pas de fichier orig.tar trouvé"

#~ msgid "exec %s"
#~ msgstr "exec %s"

#~ msgid "git config exited nonzero"
#~ msgstr "état non nul de sortie pour la configuration de git"

#~ msgid "executable bit set on %s; clearing"
#~ msgstr "bit exécutable placé sur %s, suppression"

#~ msgid "unable to remove `%s'"
#~ msgstr "impossible de supprimer %s"

#~ msgid "modifying .git/config to comment out some settings"
#~ msgstr "modification de .git/config pour activer certains réglages"

#~ msgid "unable to append to %s"
#~ msgstr "impossible d'ajouter à %s"

#~ msgid "The following setting(s) were disabled by dpkg-source"
#~ msgstr "Le(s) réglage(s) suivant(s) est(sont) désactivé(s) par dpkg-source"

#~ msgid "need -x or -b"
#~ msgstr "-x ou -b nécessaire"

#~ msgid "objdump on `%s'"
#~ msgstr "objdump sur %s"

#~ msgid "%s: set %s to default value: %s\n"
#~ msgstr "%s : définir %s à la valeur par défaut : %s\n"

#~ msgid "cannot open .dsc file %s"
#~ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier .dsc %s"

#~ msgid "source control file %s"
#~ msgstr "fichier de contrôle des sources %s"

#~ msgid "Conflicting sizes `%u' and `%u' for file `%s'"
#~ msgstr "Tailles en conflit : « %u » et « %u » pour le fichier « %s »"

#~ msgid "fork for du"
#~ msgstr "fork pour du"

#~ msgid "source format `%s' discarded: %s"
#~ msgstr "format source « %s » abandonné : %s"

#~ msgid "fork for %s"
#~ msgstr "fork for %s"

#~ msgid "Unknown checksum algorithm `%s', ignoring"
#~ msgstr "Algorithme de calcul de somme de contrôle %s inconnu et ignoré"

#~ msgid "Checksums-%s field contains bad line `%s'"
#~ msgstr "Le champ Checksums-%s contient une ligne mal formée « %s »"

#~ msgid "file `%s' listed twice in Files field"
#~ msgstr "le fichier « %s » est mentionné deux fois dans le champ Files"

#~ msgid "applying all patches with %s"
#~ msgstr "application de toutes les corrections avec %s"

#~ msgid "unable to open substvars file %s: %s"
#~ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier substvars %s : %s"

#~ msgid "Couldn't call dpkg-deb on %s: %s, skipping package"
#~ msgstr "Impossible d'appeler dpkg-deb sur %s : %s, paquet sauté"

#~ msgid "Couldn't open override file %s"
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'override %s"

#~ msgid ""
#~ "Unprocessed text from %s control file; info:\n"
#~ "%s / %s"
#~ msgstr ""
#~ "Texte non traité du fichier de contrôle %s ; info :\n"
#~ "%s / %s"

#~ msgid "can't read override file %s"
#~ msgstr "impossible de lire le fichier d'override %s"

#~ msgid "error closing override file"
#~ msgstr "erreur en fermant le fichier d'override"

#~ msgid "can't read source override file %s"
#~ msgstr "impossible de lire le fichier d'override pour les sources %s"

#~ msgid "error closing source override file"
#~ msgstr "erreur en fermant le fichier d'override pour les sources"

#, fuzzy
#~ msgid "parsing an empty file %s"
#~ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s"

#~ msgid "fatal error"
#~ msgstr "erreur fatale"

#~ msgid "can't open file %s: %s"
#~ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s : %s"

#~ msgid "can't load IO::String: %s"
#~ msgstr "impossible de charger IO::String: %s"

#~ msgid "can't close file %s: %s"
#~ msgstr "impossible de fermer le fichier %s : %s"

#~ msgid "exec du"
#~ msgstr "exec du"

#~ msgid "%s has PGP start token but not end token"
#~ msgstr "%s possède un indicateur de début de PGP mais pas de fin"

#~ msgid "can't read %s: %s"
#~ msgstr "impossible de lire %s : %s"

#~ msgid "%s invalid (contains blank line)"
#~ msgstr "%s invalide (contient une ligne blanche)"

#~ msgid "duplicate source field in %s"
#~ msgstr "champ source en double dans %s"

#~ msgid "duplicate binary field in %s"
#~ msgstr "champ binary en double dans %s"

#~ msgid "can't fork"
#~ msgstr "fork impossible"

#~ msgid "cannot fork for dpkg --search"
#~ msgstr "fork impossible pour dpkg --search"

#~ msgid "unable to open ostable"
#~ msgstr "impossible d'ouvrir « ostable »"

#~ msgid "unable to open triplettable"
#~ msgstr "impossible d'ouvrir « triplettable »"

#~ msgid "cannot fork for objdump"
#~ msgstr "fork impossible pour objdump"

#~ msgid "can't write %s"
#~ msgstr "impossible d'écrire sur %s"

#~ msgid "can't read %s"
#~ msgstr "impossible de lire %s"

#~ msgid "Strange text from 'md5sum < %s': '%s'"
#~ msgstr "Texte étrange produit par « md5sum < %s » : « %s »"

#~ msgid "Couldn't stat %s"
#~ msgstr "stat de %s impossible"

#~ msgid "error doing fstat on %s:"
#~ msgstr "erreur lors de fstat %s :"

#~ msgid "can't dup %s:"
#~ msgstr "dup %s impossible :"

#~ msgid "can't rewind %s:"
#~ msgstr "impossible de rembobiner %s :"

#~ msgid "can't exec md5sum:"
#~ msgstr "exec md5sum impossible :"

#~ msgid "invalid md5 output for %s (%s)"
#~ msgstr "résultat md5 non valable pour %s (%s)"

#~ msgid "Usage: 822-date"
#~ msgstr "Syntaxe : 822-date"

#~ msgid "This program is deprecated. Please use 'date -R' instead."
#~ msgstr ""
#~ "Ce programme est obsolète. Veuillez utiliser à la place « date -R »."

#~ msgid "cannot combine %s and -S"
#~ msgstr "impossible de combiner %s et -S"

#~ msgid ""
#~ "substvars support is deprecated (see README.feature-removal-schedule)"
#~ msgstr ""
#~ "La gestion de substvars est obsolète (voir le fichier README.feature-"
#~ "removal-schedule)."

#~ msgid "Dpkg::Deps::Simple can't evaluate implication with a %s!"
#~ msgstr "Dpkg::Deps::Simple ne peut pas évaluer l'implication avec un %s!"

#~ msgid "failure"
#~ msgstr "échec"

#~ msgid "field %s has newline then non whitespace >%s<"
#~ msgstr ""
#~ "le champ %s contient un caractère nouvelle ligne puis un caractère >%s<"

#~ msgid "field %s has blank lines >%s<"
#~ msgstr "le champ %s contient des lignes blanches >%s<"

#~ msgid "field %s has trailing newline >%s<"
#~ msgstr "le champ %s se termine par un caractère nouvelle ligne >%s<"

#~ msgid "invalid exec parameter in fork_and_exec()"
#~ msgstr "paramètre exec non valable dans fork_and_exec()"

#~ msgid "no PID set, cannot wait end of process"
#~ msgstr "pas de PID défini, impossible d'attendre la fin du processus"

#~ msgid "tried to add file `%s' twice"
#~ msgstr "fichier %s ajouté deux fois"