summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/browser/locales/en-US/chrome
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /browser/locales/en-US/chrome
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-upstream.tar.xz
firefox-esr-upstream.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'browser/locales/en-US/chrome')
-rw-r--r--browser/locales/en-US/chrome/browser/browser.properties528
-rw-r--r--browser/locales/en-US/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties54
-rw-r--r--browser/locales/en-US/chrome/browser/downloads/downloads.properties82
-rw-r--r--browser/locales/en-US/chrome/browser/feeds/subscribe.properties10
-rw-r--r--browser/locales/en-US/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties23
-rw-r--r--browser/locales/en-US/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties6
-rw-r--r--browser/locales/en-US/chrome/browser/search.properties32
-rw-r--r--browser/locales/en-US/chrome/browser/shellservice.properties16
-rw-r--r--browser/locales/en-US/chrome/browser/siteData.properties8
-rw-r--r--browser/locales/en-US/chrome/browser/sitePermissions.properties55
-rw-r--r--browser/locales/en-US/chrome/browser/syncSetup.properties14
-rw-r--r--browser/locales/en-US/chrome/browser/taskbar.properties12
-rw-r--r--browser/locales/en-US/chrome/browser/uiDensity.properties5
-rw-r--r--browser/locales/en-US/chrome/overrides/appstrings.properties44
14 files changed, 889 insertions, 0 deletions
diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/browser.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5355120fce
--- /dev/null
+++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,528 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Timed Out
+openFile=Open File
+
+droponhometitle=Set Home Page
+droponhomemsg=Do you want this document to be your new home page?
+droponhomemsgMultiple=Do you want these documents to be your new home pages?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=Search %1$S for “%2$S”
+contextMenuSearch.accesskey=S
+contextMenuPrivateSearch=Search in a Private Window
+contextMenuPrivateSearch.accesskey=h
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search
+# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when
+# this engine is different from the default engine name used in normal mode.
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Search with %S in a Private Window
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Folder Name]
+
+unsignedAddonsDisabled.message=One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Learn More
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
+geolocationLastAccessIndicatorText=Last access %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto
+openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// links
+
+crashedpluginsMessage.title=The %S plugin has crashed.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Reload page
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Submit a crash report
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
+crashedpluginsMessage.learnMore=Learn More…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=Did you mean to go to %S?
+keywordURIFixup.goTo=Yes, take me to %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=Update to %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=U
+
+menuOpenAllInTabs.label=Open All in Tabs
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.reloadCurrent=Reload this page
+tabHistory.goBack=Go back to this page
+tabHistory.goForward=Go forward to this page
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Paste and Go
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Reload current page (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=Stop loading this page (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=Reset zoom level (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=Toggle reader view (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=Show your bookmarks (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Display the progress of ongoing downloads (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Open a new window (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Open a new tab (%S)
+newTabContainer.tooltip=Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab
+newTabAlwaysContainer.tooltip=Select container to open a new tab
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname
+canvas.siteprompt2=Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
+canvas.siteprompt2.warning=This may be used to uniquely identify your computer.
+canvas.block=Block
+canvas.block.accesskey=B
+canvas.allow2=Allow
+canvas.allow2.accesskey=A
+canvas.remember2=Remember this decision
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.userPresence): %S is hostname
+webauthn.userPresencePrompt=Touch your security key to continue with %S.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3):
+# %S is hostname.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt3=%S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint):
+# %S is brandShortName
+webauthn.registerDirectPromptHint=%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname
+webauthn.selectSignResultPrompt=Multiple accounts found for %S. Select which to use or cancel.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname
+webauthn.selectDevicePrompt=Multiple devices found for %S. Please select one.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.deviceBlockedPrompt=User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.pinAuthBlockedPrompt=User verification failed on %S. There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinNotSetPrompt): %S is hostname
+webauthn.pinNotSetPrompt=User verification failed on %S. You may need to set a PIN on your device.
+webauthn.alreadyRegisteredPrompt=This device is already registered. Try a different device.
+webauthn.cancel=Cancel
+webauthn.cancel.accesskey=c
+webauthn.proceed=Proceed
+webauthn.proceed.accesskey=p
+webauthn.anonymize=Anonymize anyway
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.identified.verifier=Verified by: %S
+identity.identified.verified_by_you=You have added a security exception for this site.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+identity.ev.contentOwner2=Certificate issued to: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=Not Secure
+identity.notSecure.tooltip=Connection is not secure
+
+identity.extension.label=Extension (%S)
+identity.extension.tooltip=Loaded by extension: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.trackersView.blocked.label=Blocked
+
+contentBlocking.trackersView.empty.label=None detected on this site
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Cross-Site Tracking Cookies
+contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Third-Party Cookies
+contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Unvisited Site Cookies
+contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=All Cookies
+
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=From This Site
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
+# "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=None detected on this site
+
+contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Cross-Site Tracking Cookies
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
+# "Tracking Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=None detected on this site
+
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Third-Party Cookies
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
+# "Third-Party Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=None detected on this site
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Allowed
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Blocked
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
+contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Clear cookie exception for %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Blocked
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Blocked
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip2=Blocking social media trackers, cross-site tracking cookies, and fingerprinters.
+trackingProtection.icon.disabledTooltip2=Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
+trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=No trackers known to %S were detected on this page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.header):
+# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
+protections.header=Protections for %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.disableAriaLabel=Disable protections for %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.enableAriaLabel=Enable protections for %S
+
+# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+protections.blocking.fingerprinters.title=Fingerprinters Blocked
+protections.blocking.cryptominers.title=Cryptominers Blocked
+protections.blocking.cookies.trackers.title=Cross-Site Tracking Cookies Blocked
+protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Third-Party Cookies Blocked
+protections.blocking.cookies.all.title=All Cookies Blocked
+protections.blocking.cookies.unvisited.title=Unvisited Site Cookies Blocked
+protections.blocking.trackingContent.title=Tracking Content Blocked
+protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Social Media Trackers Blocked
+protections.notBlocking.fingerprinters.title=Not Blocking Fingerprinters
+protections.notBlocking.cryptominers.title=Not Blocking Cryptominers
+protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Not Blocking Third-Party Cookies
+protections.notBlocking.cookies.all.title=Not Blocking Cookies
+protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Not Blocking Cross-Site Tracking Cookies
+protections.notBlocking.trackingContent.title=Not Blocking Tracking Content
+protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Not Blocking Social Media Trackers
+
+# Footer section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description,
+# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In
+# its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer.
+protections.footer.blockedTrackerCounter.description=#1 Blocked;#1 Blocked
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019).
+protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Since %S
+
+# Milestones section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is replaced with brandShortName.
+# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked
+# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year.
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019"
+protections.milestone.description=#1 blocked #2 tracker since #3;#1 blocked over #2 trackers since #3
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = Zoom out (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = Reset zoom level (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = Zoom in (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = Cut (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = Copy (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = Paste (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allow=Allow
+geolocation.allow.accesskey=A
+geolocation.block=Block
+geolocation.block.accesskey=B
+geolocation.shareWithSite4=Allow %S to access your location?
+geolocation.shareWithFile4=Allow this local file to access your location?
+# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2):
+# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin.
+geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=Allow %1$S to give %2$S permission to access your location?
+geolocation.remember=Remember this decision
+
+# Virtual Reality Device UI
+xr.allow2=Allow
+xr.allow2.accesskey=A
+xr.block=Block
+xr.block.accesskey=B
+xr.shareWithSite4=Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
+xr.shareWithFile4=Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
+xr.remember=Remember this decision
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Allow
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.block.label=Block
+persistentStorage.block.accesskey=B
+persistentStorage.allowWithSite2=Allow %S to store data in persistent storage?
+
+# Web notifications UI
+# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+webNotifications.allow2=Allow
+webNotifications.allow2.accesskey=A
+webNotifications.notNow=Not Now
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=Never Allow
+webNotifications.never.accesskey=v
+webNotifications.alwaysBlock=Always Block
+webNotifications.alwaysBlock.accesskey=B
+webNotifications.block=Block
+webNotifications.block.accesskey=B
+webNotifications.receiveFromSite3=Allow %S to send notifications?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Get me out of here!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G
+safebrowsing.deceptiveSite=Deceptive Site!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=This isn’t a deceptive site…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D
+safebrowsing.reportedAttackSite=Reported Attack Site!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=This isn’t an attack site…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=Reported Unwanted Software Site!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=Reported Harmful Site!
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Search %S
+
+# troubleshootModeRestart
+# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox)
+troubleshootModeRestartPromptTitle=Restart %S in Troubleshoot Mode?
+troubleshootModeRestartPromptMessage=Your extensions, themes, and custom settings will be temporarily disabled.
+troubleshootModeRestartButton=Restart
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Process hang reporter
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.selected_tab.label = This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.nonspecific_tab.label = A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab.
+# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.specific_tab.label = “%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label2 = “%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
+processHang.add-on.learn-more.text = Learn more
+processHang.button_stop2.label = Stop
+processHang.button_stop2.accessKey = S
+processHang.button_debug.label = Debug Script
+processHang.button_debug.accessKey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Display the window in full screen (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=Move Sidebar to Left
+sidebar.moveToRight=Move Sidebar to Right
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = You must enable DRM to play some audio or video on this page.
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Enable DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Unknown
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = Customize %S
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Personal
+userContextWork.label = Work
+userContextBanking.label = Banking
+userContextShopping.label = Shopping
+userContextNone.label = No Container
+
+userContextPersonal.accesskey = P
+userContextWork.accesskey = W
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = S
+userContextNone.accesskey = N
+
+userContext.aboutPage.label = Manage Containers
+userContext.aboutPage.accesskey = O
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = Send tab to device;Send #1 tabs to device
+sendTabsToDevice.accesskey = n
+
+decoder.noCodecs.button = Learn how
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecsLinux.message = To play video, you may need to install the required video codecs.
+decoder.noHWAcceleration.message = To improve video quality, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack.
+decoder.noPulseAudio.message = To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
+
+decoder.decodeError.message = An error occurred while decoding a media resource.
+decoder.decodeError.button = Report site issue
+decoder.decodeError.accesskey = R
+decoder.decodeWarning.message = A recoverable error occurred while decoding a media resource.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = You must log in to this network before you can access the Internet.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = Open network login page
+
+# LOCALIZATION NOTE (permissions.header):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+permissions.header = Permissions for %S
+permissions.remove.tooltip = Clear this permission and ask again
+
+permissions.fullscreen.promptCanceled = Canceled pending permission requests: permission requests should not be issued before entering DOM fullscreen.
+permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Exited DOM fullscreen: permission requests should not be issued while in DOM fullscreen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit
+
+midi.allow.label = Allow
+midi.allow.accesskey = A
+midi.block.label = Block
+midi.block.accesskey = B
+midi.remember=Remember this decision
+midi.shareWithFile = Allow this local file to access your MIDI devices?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite = Allow %S to access your MIDI devices?
+midi.shareSysexWithFile = Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite = Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = Back
+
+storageAccess1.Allow.label = Allow
+storageAccess1.Allow.accesskey = A
+storageAccess1.DontAllow.label = Block
+storageAccess1.DontAllow.accesskey = B
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess4.message = Allow %1$S to use its cookies on %2$S?
+storageAccess1.hintText = You may want to block access if it’s not clear why %1$S needs this data.
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearchWeb=Search the web for “%S”
diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fab5fb066c
--- /dev/null
+++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = History
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = Show your history (%S)
+
+find-button.label = Find
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Find in this page (%S)
+
+developer-button.label = Developer
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Open Web developer tools (%S)
+
+sidebar-button.label = Sidebars
+sidebar-button.tooltiptext2 = Show sidebars
+
+zoom-controls.label = Zoom Controls
+zoom-controls.tooltiptext2 = Zoom controls
+
+zoom-out-button.label = Zoom out
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Zoom out (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Reset zoom level (%S)
+
+zoom-in-button.label = Zoom in
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Zoom in (%S)
+
+edit-controls.label = Edit Controls
+edit-controls.tooltiptext2 = Edit controls
+
+cut-button.label = Cut
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Cut (%S)
+
+copy-button.label = Copy
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Copy (%S)
+
+paste-button.label = Paste
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Paste (%S)
+
+panic-button.label = Forget
+panic-button.tooltiptext = Forget about some browsing history
+
+toolbarspring.label = Flexible Space
+toolbarseparator.label = Separator
+toolbarspacer.label = Space
diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..308d9f8f0b
--- /dev/null
+++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Starting…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=Failed
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Paused
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=Canceled
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=Completed
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Blocked by Parental Controls
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
+# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
+# be longer than the other existing status strings.
+blockedMalware=This file contains a virus or malware.
+blockedPotentiallyUnwanted=This file may harm your computer.
+blockedPotentiallyInsecure=File not downloaded: Potential security risk.
+blockedUncommon2=This file is not commonly downloaded.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=File moved or missing
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted):
+# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the
+# "Delete File" context menu item.
+fileDeleted=File deleted
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=Are you sure you want to allow this download?
+unblockHeaderOpen=Are you sure you want to open this file?
+unblockTypeMalware=This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
+unblockTypeUncommon2=This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
+unblockInsecure2=The download is offered over HTTP even though the current document was delivered over a secure HTTPS connection. If you proceed, the download may be corrupted or tampered with during the download process.
+unblockTip2=You can search for an alternate download source or try again later.
+unblockButtonOpen=Open
+unblockButtonUnblock=Allow download
+unblockButtonConfirmBlock=Remove file
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Unknown size
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014 %2$S
diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ef01723b9e
--- /dev/null
+++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerMessage=Add “%1$S” as an application for %2$S links?
+addProtocolHandlerAddButton=Add application
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a62cd6339b
--- /dev/null
+++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Add
+dialogAcceptLabelSaveItem=Save
+dialogAcceptLabelAddMulti=Add Bookmarks
+dialogAcceptLabelEdit=Save
+dialogTitleAddBookmark=New Bookmark
+dialogTitleAddFolder=New Folder
+dialogTitleAddMulti=New Bookmarks
+dialogTitleEdit=Properties for “%S”
+dialogTitleAddNewBookmark2=Add bookmark
+dialogTitleEditBookmark=Edit “%S”
+dialogTitleEditBookmark2=Edit bookmark
+dialogTitleAddBookmarksFolder=Add bookmarks folder
+dialogTitleAddBookmarkFolder=Add bookmark folder
+dialogTitleEditBookmarksFolder=Edit bookmarks folder
+dialogTitleEditBookmarkFolder=Edit bookmark folder
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Folder Name]
+newFolderDefault=New Folder
+newBookmarkDefault=New Bookmark
diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aa72ddbffd
--- /dev/null
+++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=This isn’t a deceptive site
+errorReportFalseDeceptiveMessage=It’s not possible to report this error at this time.
diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/search.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5aa1af7544
--- /dev/null
+++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Search using %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=%S Search
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste and Go"
+cmd_pasteAndSearch=Paste & Search
+
+cmd_clearHistory=Clear Search History
+cmd_clearHistory_accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of search shortcuts,
+# for example "Search for <user-typed string> with:"
+searchForSomethingWith2=Search for %S with:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=Search with:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=Change Search Settings
diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 0000000000..111243c1fc
--- /dev/null
+++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Default Browser
+setDefaultBrowserMessage=%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
+setDefaultBrowserDontAsk=Always perform this check when starting %S.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Use %S as my default browser
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Not now
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Desktop Background.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=Saving Picture…
+DesktopBackgroundSet=Set Desktop Background
diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/siteData.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a6bc660746
--- /dev/null
+++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=Clear all cookies and site data
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
+clearSiteDataNow=Clear Now
diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..653354d866
--- /dev/null
+++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = Allowed
+state.current.allowedForSession = Allowed for Session
+state.current.allowedTemporarily = Allowed Temporarily
+state.current.blockedTemporarily = Blocked Temporarily
+state.current.blocked = Blocked
+state.current.prompt = Always Ask
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = Always Ask
+state.multichoice.allow = Allow
+state.multichoice.allowForSession = Allow for Session
+state.multichoice.block = Block
+
+state.multichoice.autoplayblock = Block Audio
+state.multichoice.autoplayblockall = Block Audio and Video
+state.multichoice.autoplayallow = Allow Audio and Video
+
+permission.autoplay.label = Autoplay
+permission.cookie.label = Set cookies
+permission.desktop-notification3.label = Send notifications
+permission.camera.label = Use the camera
+permission.microphone.label = Use the microphone
+permission.screen.label = Share the screen
+# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label):
+# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices".
+permission.speaker.label = Select speakers
+permission.install.label = Install add-ons
+permission.popup.label = Open pop-up windows
+permission.geo.label = Access your location
+permission.xr.label = Access virtual reality devices
+permission.shortcuts.label = Override keyboard shortcuts
+permission.focus-tab-by-prompt.label = Switch to this tab
+permission.persistent-storage.label = Store data in persistent storage
+permission.canvas.label = Extract canvas data
+permission.midi.label = Access MIDI devices
+permission.midi-sysex.label = Access MIDI devices with SysEx support
+# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label):
+# Open as a verb. "This site may open applications".
+permission.open-protocol-handler.label = Open applications
diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b5d3ddbe7b
--- /dev/null
+++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = Continue
+
+relinkVerify.title = Merge Warning
+relinkVerify.heading = Are you sure you want to sign in to Sync?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..987d5ccf84
--- /dev/null
+++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Open new tab
+taskbar.tasks.newTab.description=Open a new browser tab.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Open new window
+taskbar.tasks.newWindow.description=Open a new browser window.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=New private window
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Open a new window in private browsing mode.
+taskbar.frequent.label=Frequent
+taskbar.recent.label=Recent
diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0f44f39950
--- /dev/null
+++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Tablet Mode Enabled
diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/locales/en-US/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c2443faac1
--- /dev/null
+++ b/browser/locales/en-US/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Please check that the URL is correct and try again.
+fileNotFound=Firefox can’t find the file at %S.
+fileAccessDenied=The file at %S is not readable.
+dnsNotFound2=We can’t connect to the server at %S.
+unknownProtocolFound=Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
+connectionFailure=Firefox can’t establish a connection to the server at %S.
+netInterrupt=The connection to %S was interrupted while the page was loading.
+netTimeout=The server at %S is taking too long to respond.
+redirectLoop=Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
+resendButton.label=Resend
+unknownSocketType=Firefox doesn’t know how to communicate with the server.
+netReset=The connection to the server was reset while the page was loading.
+notCached=This document is no longer available.
+netOffline=Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
+isprinting=The document cannot change while Printing or in Print Preview.
+deniedPortAccess=This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
+proxyResolveFailure=Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
+proxyConnectFailure=Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
+contentEncodingError=The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
+unsafeContentType=The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
+externalProtocolTitle=External Protocol Request
+externalProtocolPrompt=An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Unknown>
+externalProtocolChkMsg=Remember my choice for all links of this type.
+externalProtocolLaunchBtn=Launch application
+malwareBlocked=The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
+harmfulBlocked=The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
+unwantedBlocked=The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
+deceptiveBlocked=This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
+cspBlocked=This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
+xfoBlocked=This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
+corruptedContentErrorv2=The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
+inadequateSecurityError=The website tried to negotiate an inadequate level of security.
+blockedByPolicy=Your organization has blocked access to this page or website.
+networkProtocolError=Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.