diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-ar/browser/pdfviewer | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ar/browser/pdfviewer')
-rw-r--r-- | l10n-ar/browser/pdfviewer/chrome.properties | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ar/browser/pdfviewer/viewer.properties | 254 |
2 files changed, 274 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ar/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-ar/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..dbf29d0b1d --- /dev/null +++ b/l10n-ar/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=قد لا يُعرض ملف PDF هذا بشكل سليم. +unsupported_feature_forms=يحتوى ملف PDF على نماذج. ملء النماذج غير مدعوم. +unsupported_feature_signatures=يمشل ملف PDF هذا على تواقيع رقمية. التثبّت من التواقيع غير مدعوم. +open_with_different_viewer=افتح في عارِض آخر +open_with_different_viewer.accessKey=ت diff --git a/l10n-ar/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-ar/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..ca2f35bc93 --- /dev/null +++ b/l10n-ar/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,254 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=الصفحة السابقة +previous_label=السابقة +next.title=الصفحة التالية +next_label=التالية + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=صفحة +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=من {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} من {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=بعّد +zoom_out_label=بعّد +zoom_in.title=قرّب +zoom_in_label=قرّب +zoom.title=التقريب +presentation_mode.title=انتقل لوضع العرض التقديمي +presentation_mode_label=وضع العرض التقديمي +open_file.title=افتح ملفًا +open_file_label=افتح +print.title=اطبع +print_label=اطبع +# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +bookmark1.title=الصفحة الحالية (عرض URL من الصفحة الحالية) +bookmark1_label=الصفحة الحالية +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=الأدوات +tools_label=الأدوات +first_page.title=انتقل إلى الصفحة الأولى +first_page_label=انتقل إلى الصفحة الأولى +last_page.title=انتقل إلى الصفحة الأخيرة +last_page_label=انتقل إلى الصفحة الأخيرة +page_rotate_cw.title=أدر باتجاه عقارب الساعة +page_rotate_cw_label=أدر باتجاه عقارب الساعة +page_rotate_ccw.title=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة +page_rotate_ccw_label=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة + +cursor_text_select_tool.title=فعّل أداة اختيار النص +cursor_text_select_tool_label=أداة اختيار النص +cursor_hand_tool.title=فعّل أداة اليد +cursor_hand_tool_label=أداة اليد + +scroll_vertical.title=استخدم التمرير الرأسي +scroll_vertical_label=التمرير الرأسي +scroll_horizontal.title=استخدم التمرير الأفقي +scroll_horizontal_label=التمرير الأفقي +scroll_wrapped.title=استخدم التمرير الملتف +scroll_wrapped_label=التمرير الملتف + +spread_none.title=لا تدمج هوامش الصفحات مع بعضها البعض +spread_none_label=بلا هوامش +spread_odd.title=ادمج هوامش الصفحات الفردية +spread_odd_label=هوامش الصفحات الفردية +spread_even.title=ادمج هوامش الصفحات الزوجية +spread_even_label=هوامش الصفحات الزوجية + +# Document properties dialog box +document_properties.title=خصائص المستند… +document_properties_label=خصائص المستند… +document_properties_file_name=اسم الملف: +document_properties_file_size=حجم الملف: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} ك.بايت ({{size_b}} بايت) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} م.بايت ({{size_b}} بايت) +document_properties_title=العنوان: +document_properties_author=المؤلف: +document_properties_subject=الموضوع: +document_properties_keywords=الكلمات الأساسية: +document_properties_creation_date=تاريخ الإنشاء: +document_properties_modification_date=تاريخ التعديل: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}، {{time}} +document_properties_creator=المنشئ: +document_properties_producer=منتج PDF: +document_properties_version=إصدارة PDF: +document_properties_page_count=عدد الصفحات: +document_properties_page_size=مقاس الورقة: +document_properties_page_size_unit_inches=بوصة +document_properties_page_size_unit_millimeters=ملم +document_properties_page_size_orientation_portrait=طوليّ +document_properties_page_size_orientation_landscape=عرضيّ +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=خطاب +document_properties_page_size_name_legal=قانونيّ +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}، {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=العرض السريع عبر الوِب: +document_properties_linearized_yes=نعم +document_properties_linearized_no=لا +document_properties_close=أغلق + +print_progress_message=يُحضّر المستند للطباعة… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}٪ +print_progress_close=ألغِ + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=بدّل ظهور الشريط الجانبي +toggle_sidebar_notification2.title=بدّل ظهور الشريط الجانبي (يحتوي المستند على مخطط أو مرفقات أو طبقات) +toggle_sidebar_label=بدّل ظهور الشريط الجانبي +document_outline.title=اعرض فهرس المستند (نقر مزدوج لتمديد أو تقليص كل العناصر) +document_outline_label=مخطط المستند +attachments.title=اعرض المرفقات +attachments_label=المُرفقات +layers.title=اعرض الطبقات (انقر مرتين لتصفير كل الطبقات إلى الحالة المبدئية) +layers_label=الطبقات +thumbs.title=اعرض مُصغرات +thumbs_label=مُصغّرات +findbar.title=ابحث في المستند +findbar_label=ابحث + +additional_layers=الطبقات الإضافية +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark=صفحة {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=صفحة {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=مصغّرة صفحة {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=ابحث +find_input.placeholder=ابحث في المستند… +find_previous.title=ابحث عن التّواجد السّابق للعبارة +find_previous_label=السابق +find_next.title=ابحث عن التّواجد التّالي للعبارة +find_next_label=التالي +find_highlight=أبرِز الكل +find_match_case_label=طابق حالة الأحرف +find_entire_word_label=كلمات كاملة +find_reached_top=تابعت من الأسفل بعدما وصلت إلى بداية المستند +find_reached_bottom=تابعت من الأعلى بعدما وصلت إلى نهاية المستند +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} من أصل مطابقة واحدة +find_match_count[two]={{current}} من أصل مطابقتين +find_match_count[few]={{current}} من أصل {{total}} مطابقات +find_match_count[many]={{current}} من أصل {{total}} مطابقة +find_match_count[other]={{current}} من أصل {{total}} مطابقة +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=فقط +find_match_count_limit[one]=أكثر من مطابقة واحدة +find_match_count_limit[two]=أكثر من مطابقتين +find_match_count_limit[few]=أكثر من {{limit}} مطابقات +find_match_count_limit[many]=أكثر من {{limit}} مطابقة +find_match_count_limit[other]=أكثر من {{limit}} مطابقة +find_not_found=لا وجود للعبارة + +# Predefined zoom values +page_scale_width=عرض الصفحة +page_scale_fit=ملائمة الصفحة +page_scale_auto=تقريب تلقائي +page_scale_actual=الحجم الفعلي +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}٪ + +# Loading indicator messages +loading_error=حدث عطل أثناء تحميل ملف PDF. +invalid_file_error=ملف PDF تالف أو غير صحيح. +missing_file_error=ملف PDF غير موجود. +unexpected_response_error=استجابة خادوم غير متوقعة. +rendering_error=حدث خطأ أثناء عرض الصفحة. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}، {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[تعليق {{type}}] +password_label=أدخل لكلمة السر لفتح هذا الملف. +password_invalid=كلمة سر خطأ. من فضلك أعد المحاولة. +password_ok=حسنا +password_cancel=ألغِ + +printing_not_supported=تحذير: لا يدعم هذا المتصفح الطباعة بشكل كامل. +printing_not_ready=تحذير: ملف PDF لم يُحمّل كاملًا للطباعة. +web_fonts_disabled=خطوط الوب مُعطّلة: تعذّر استخدام خطوط PDF المُضمّنة. + +# Editor + + + +# Editor Parameters + + +# Editor aria + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +# This is a placeholder for the alt text input area + +# Editor resizers +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. |