summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ast/browser/browser/screenshots.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-ast/browser/browser/screenshots.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ast/browser/browser/screenshots.ftl')
-rw-r--r--l10n-ast/browser/browser/screenshots.ftl47
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ast/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d57c7f16c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshot-toolbarbutton =
+ .label = Facer una captura
+ .tooltiptext = Fai una captura de pantalla
+
+screenshots-instructions = Arrastra o primi na páxina pa esbillar una rexón. Primi ESC pa encaboxar.
+screenshots-cancel-button = Encaboxar
+screenshots-save-visible-button = Guardar lo visible
+screenshots-save-page-button = Guardar la páxina completa
+screenshots-download-button = Baxar
+screenshots-download-button-tooltip = Baxa la captura
+screenshots-copy-button = Copiar
+screenshots-copy-button-tooltip = Copia la captura al cartafueyu
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = Copióse l'enllaz
+screenshots-notification-link-copied-details = L'enllaz a la captura copióse al cartafueyu. Primi { screenshots-meta-key }-V p'apegar.
+
+screenshots-notification-image-copied-title = Copióse la captura
+screenshots-notification-image-copied-details = La captura copióse al cartafueyu. Primi { screenshots-meta-key }-V p'apegar.
+
+screenshots-request-error-title = Fuera de serviciu
+screenshots-request-error-details = ¡Sentímoslo más nun pudimos guardar la captura! Volvi tentalo dempués.
+
+screenshots-connection-error-title = Nun podemos contectate coles tos captures
+screenshots-connection-error-details = Comprueba la conexón a internet, por favor. Si yes a conectate a internet, podría haber un problema temporal col serviciu de { -screenshots-brand-name }.
+
+screenshots-login-error-details = Nun podemos guardar la captura porque hai un problema col serviciu de { -screenshots-brand-name }. Volvi tentalo más sero.
+
+screenshots-unshootable-page-error-title = Nun pue capturase esta páxina.
+screenshots-unshootable-page-error-details = Esta páxina web nun ye estándar polo que nun pues capturala.
+
+screenshots-empty-selection-error-title = La esbilla ye perpequeña
+
+screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } ta desactiváu nel mou Restolar en Privao
+screenshots-private-window-error-details = Sentimos l'inconveniente. Tamos trabayando nesta carauterística pa versiones futures.
+
+screenshots-generic-error-title = ¡Meca! { -screenshots-brand-name } volvióse llocu.
+screenshots-generic-error-details = Nun tamos seguros de lo qu'asocedió. ¿Importaríate tentalo de nueves o facer una captura n'otra páxina?
+