summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-br/browser/browser/placesPrompts.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-br/browser/browser/placesPrompts.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-br/browser/browser/placesPrompts.ftl')
-rw-r--r--l10n-br/browser/browser/placesPrompts.ftl17
1 files changed, 17 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-br/browser/browser/placesPrompts.ftl b/l10n-br/browser/browser/placesPrompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..41576dbdac
--- /dev/null
+++ b/l10n-br/browser/browser/placesPrompts.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-error-title = { -brand-short-name }
+places-no-title = (titl ebet)
+# Do not translate `javascript:` and `data:`, they refer to the scheme used in URLs
+places-load-js-data-url-error = Evit abegoù a surentez, ne vez ket karget an URLoù "javascript" pe "data:" diouzh prenestr ar roll istor pe ar varrenn gostez.
+places-bookmarks-backup-title = Restr gwared ar sinedoù
+places-bookmarks-restore-alert-title = Tuginañ ar sinedoù
+places-bookmarks-restore-alert = Lakaet e vo ar gwared e-lec'h ho sinedoù bremanel holl. Ha sur oc'h?
+places-bookmarks-restore-title = Diuzañ ur gwared sinedoù
+places-bookmarks-restore-filter-name = JSON
+places-bookmarks-restore-format-error = Rizh restr anskoret
+places-bookmarks-restore-parse-error = N'eo ket gouest da geweriañ restr ar gwared.
+places-bookmarks-import = Enporzhiañ restr ar sinedoù
+places-bookmarks-export = Ezporzhiañ restr ar sinedoù