summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca-valencia/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-ca-valencia/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ca-valencia/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl')
-rw-r--r--l10n-ca-valencia/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl43
1 files changed, 43 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca-valencia/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-ca-valencia/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eb2fa041fc
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca-valencia/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = Quant als connectors
+installed-plugins-label = Connectors instal·lats
+no-plugins-are-installed-label = No s'han trobat connectors instal·lats
+deprecation-description = Vos falta res? Alguns complements ja no són compatibles. <a data-l10n-name="deprecation-link">Més informació.</a>
+deprecation-description2 =
+ .message = Vos falta res? Alguns complements ja no són compatibles.
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">Fitxer:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">Camí:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">Versió:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Estat:</span> Habilitat
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Estat:</span> Habilitat ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Estat:</span> Inhabilitat
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Estat:</span> Inhabilitat ({ $blockListState })
+mime-type-label = Tipus MIME
+description-label = Descripció
+suffixes-label = Sufixos
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = Informació de la llicència
+plugins-gmp-privacy-info = Informació de privadesa
+plugins-openh264-name = Còdec de vídeo OpenH264 proporcionat per Cisco Systems, Inc.
+plugins-openh264-description = Mozilla instal·la automàticament este connector per complir l'especificació WebRTC i per permetre les trucades WebRTC amb dispositius que necessiten el còdec de vídeo H.264. Visiteu http://www.openh264.org/ per veure el codi font del còdec i per obtindre més informació de la implementació.
+plugins-widevine-name = Mòdul de desxifratge de contingut Widevine proporcionat per Google Inc.
+plugins-widevine-description = Este complement permet la reproducció de contingut multimèdia xifrat d'acord amb l'especificació «Encrypted Media Extensions» (extensions de contingut multimèdia xifrat). Habitualment, els llocs web utilitzen contingut multimèdia xifrat per protegir-se contra la còpia de contingut prèmium. Visiteu https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ per obtindre més informació sobre les extensions de contingut multimèdia xifrat.