diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-da/browser/browser/appmenu.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-da/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-da/browser/browser/appmenu.ftl | 259 |
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-da/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-da/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..affffcb8b4 --- /dev/null +++ b/l10n-da/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,259 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = Henter { -brand-shorter-name }-opdatering +appmenuitem-banner-update-available = + .label = Opdatering tilgængelig — hent nu +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = Opdatering tilgængelig — hent nu +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = Kan ikke opdatere — system ikke kompatibelt +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = Opdatering tilgængelig — genstart nu +appmenuitem-new-tab = + .label = Nyt faneblad +appmenuitem-new-window = + .label = Nyt vindue +appmenuitem-new-private-window = + .label = Nyt privat vindue +appmenuitem-history = + .label = Historik +appmenuitem-downloads = + .label = Filhentning +appmenuitem-passwords = + .label = Adgangskoder +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = Tilføjelser og temaer +appmenuitem-print = + .label = Udskriv… +appmenuitem-find-in-page = + .label = Find på side… +appmenuitem-translate = + .label = Oversæt side… +appmenuitem-zoom = + .value = Zoom +appmenuitem-more-tools = + .label = Flere værktøjer +appmenuitem-help = + .label = Hjælp +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] Afslut + *[other] Afslut + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = Åbn program-menu + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = Luk program-menu + .label = { -brand-short-name } +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = Indstillinger + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Zoom ind +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Zoom ud +appmenuitem-fullscreen = + .label = Fuld skærm + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = Log ind for at synkronisere… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = Slå synkronisering til… +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = Vis flere faneblade + .tooltiptext = Vis flere faneblade fra denne enhed +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Ingen åbne faneblade +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Aktivér synkronisering af faneblade for at få vist faneblade, som er åbne på dine andre enheder. +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = Indstillinger +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = Vil du se dine faneblade fra andre enheder her? +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = Opret forbindelse til en ny enhed +appmenu-remote-tabs-welcome = Se en liste med faneblade fra dine andre enheder. +appmenu-remote-tabs-unverified = Din konto skal bekræftes. +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Synkroniser nu +appmenuitem-fxa-sign-in = Log ind på { -brand-product-name } +appmenuitem-fxa-manage-account = Håndter konto +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +appmenu-account-header = Konto +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = Senest synkroniseret { $time } + .label = Senest synkroniseret { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Synkroniser og gem data +appmenu-fxa-signed-in-label = Log ind +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = Slå synkronisering til… +appmenuitem-save-page = + .label = Gem side som… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Nyheder +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Giv besked om nye funktioner + .accesskey = f + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = Profilering + .tooltiptext = Optag en ydelses-profil +profiler-popup-button-recording = + .label = Profilering + .tooltiptext = Profilerings-værktøjet er ved at optage en profil +profiler-popup-button-capturing = + .label = Profilering + .tooltiptext = Profilerings-værktøjet er ved at indfange en profil +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = Vis mere information +profiler-popup-description-title = + .value = Optag, analysér, del +profiler-popup-description = Samarbejd om ydelses-problemer ved at dele profiler med dit hold. +profiler-popup-learn-more-button = + .label = Læs mere +profiler-popup-settings = + .value = Indstillinger +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = Rediger indstillinger… +profiler-popup-recording-screen = Optager… +profiler-popup-start-recording-button = + .label = Start optagelse +profiler-popup-discard-button = + .label = Kasser +profiler-popup-capture-button = + .label = Indfang +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Skift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Skift+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-description = Anbefalet forhåndsindstilling med lavt overhead for generel debugging af web-apps. +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = Webudvikler +profiler-popup-presets-firefox-description = Anbefalet forhåndsindstilling for profilering af { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = Forhåndsindstilling for at undersøge grafik-problemer i { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = Grafik +profiler-popup-presets-media-description2 = Forhåndsindstilling for at undersøge lyd- og video-problemer i { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-media-label = + .label = Medieindhold +profiler-popup-presets-networking-description = Forhåndsindstilling for at undersøge netværksproblemer i { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = Netværk +profiler-popup-presets-power-description = Forhåndsindstilling for at undersøge strømproblemer i { -brand-shorter-name }, med lavt overhead. +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = Energi +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = Tilpasset + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = Håndter historik +appmenu-restore-session = + .label = Gendan forrige session +appmenu-clear-history = + .label = Ryd seneste historik… +appmenu-recent-history-subheader = Seneste historik +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Senest lukkede faneblade +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Senest lukkede vinduer +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = Søg i historik + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = Hjælp til { -brand-shorter-name } +appmenu-about = + .label = Om { -brand-shorter-name } + .accesskey = O +appmenu-get-help = + .label = Få hjælp + .accesskey = h +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Mere teknisk information + .accesskey = t +appmenu-help-report-site-issue = + .label = Rapportér problem med websted… +appmenu-help-share-ideas = + .label = Del ideer og feedback… + .accesskey = D +appmenu-help-switch-device = + .label = Skifte til en anden enhed + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Fejlsøgnings-tilstand… + .accesskey = F +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Slå fejlsøgnings-tilstand fra + .accesskey = f + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Anmeld vildledende websted… + .accesskey = A +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Dette er ikke et vildledende websted… + .accesskey = v + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = Tilpas værktøjslinje… +appmenu-developer-tools-subheader = Browser-værktøj +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = Udvidelser til udviklere +appmenuitem-report-broken-site = + .label = Rapporter problem med websted |