diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-dsb/browser/browser/syncedTabs.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/browser/browser/syncedTabs.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-dsb/browser/browser/syncedTabs.ftl | 61 |
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..45f56d6952 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = Synchronizěrowane rejtariki +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Cośo how swóje rejtariki z drugich rědow wiźeś? +synced-tabs-sidebar-intro = Woglědajśo se lisćinu rejtarikow ze swójich rědow. +synced-tabs-sidebar-unverified = Wašo konto musy se wobkšuśiś. +synced-tabs-sidebar-notabs = Žedne wócynjone rejtariki +synced-tabs-sidebar-open-settings = Synchronizěrowańske nastajenja wócyniś +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Synchronizěrowanje rejtarikow zašaltowaś, aby se lisćina rejtarikow z drugich rědow pokazała. +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Drugi rěd zwězaś +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = Synchronizěrowane rejtariki pytaś + +## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated +## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context +## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library +## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl. + +synced-tabs-context-open = + .label = Wócyniś + .accesskey = W +synced-tabs-context-open-in-tab = + .label = W nowem rejtarku wócyniś + .accesskey = n +synced-tabs-context-open-in-container-tab = + .label = W nowem kontejnerowem rejtariku wócyniś + .accesskey = k +synced-tabs-context-open-in-window = + .label = W nowem woknje wócyniś + .accesskey = o +synced-tabs-context-open-in-private-window = + .label = W nowem priwatnem woknje wócyniś + .accesskey = r + +## + +# Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +# and/or devices in the list. This string is for a menuitem equivalent to one in +# the tab context menu (activated by right-clicking a tab in the tabstrip). That +# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated +# consistently with the "Bookmark Tab…" string there. +synced-tabs-context-bookmark = + .label = Rejtarik ako cytańske znamje składowaś … + .accesskey = R +synced-tabs-context-copy = + .label = Kopěrowaś + .accesskey = K +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = Wšykne w rejtarikach wócyniś + .accesskey = W +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = Rědy rědowaś… + .accesskey = R +synced-tabs-context-sync-now = + .label = Něnto synchronizěrowaś + .accesskey = N +synced-tabs-fxa-sign-in = Pla Sync pśizjawiś +synced-tabs-turn-on-sync = Sync zmóžniś |