summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-dsb/toolkit/crashreporter
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-dsb/toolkit/crashreporter
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/toolkit/crashreporter')
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl31
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini57
2 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-dsb/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..508f7c64ca
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Wowaleńske rozpšawy
+
+submit-all-button-label = Wšykne wótpósłaś
+delete-button-label = Wšykne wulašowaś
+delete-confirm-title = Sćo wěsty?
+delete-unsubmitted-description = To wšykne njepósłane wowaleńske rozpšawy wulašujo a njedajo se anulěrowaś.
+delete-submitted-description = To lisćinu wótpósłanych wowaleńskich rozpšawow wótwónoźijo, ale njewulašujo wotpósłane daty. To njedajo se anulěrowaś.
+
+crashes-unsubmitted-label = Njewótpósłane wowaleńske rozpšawy
+id-heading = ID rozpšawy
+date-crashed-heading = Datum wowalenja
+submit-crash-button-label = Wótpósłaś
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Njejo se raźiło
+
+crashes-submitted-label = Rozpósłane wowaleńske rozpšawy
+date-submitted-heading = Datum rozpósłanja
+view-crash-button-label = Pokazaś
+
+no-reports-label = Rozpšawy wó wowalenjach njejsu se rozpósłali.
+no-config-label = Toś to nałoženje njejo se konfigurěrowało, aby rozpšawy wó wowalenjach zwobrazniło. Nastajenje <code>breakpad.reportURL</code> musy se stajiś.
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..a0411d9389
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,57 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+; use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Rozpšawjak wowalenjow
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=Rozpšawjak wowalenjow %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=Nałoženje jo měło problem a jo se wowaliło.\n\nBóžko rozpšawjak wowalenjow njejo mógał rozpšawu wó toś tom wowalenju pósłaś.\n\nDrobnostki: %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s jo měł problem a jo se wowalił.\n\nBóžko rozpšawjak wowalenjow njejo mógał rozpšawu wó wowalenju pósłaś.\n\nDrobnostki: %s
+CrashReporterSorry=Jo nam luto
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s jo problem měł a jo se wowalił.\n\nAby nam pomagał problem diagnosticěrowaś a rozwězaś, móžośo nam rozpšawu wó wowalenju pósłaś.
+CrashReporterDefault=Toś to nałoženje jo pó wowalenju běžało, aby zgótowarjeju nałoženja problem k wěsći dało. Njeby měło direktnje běžaś.
+Details=Drobnostki…
+ViewReportTitle=Wopśimjeśe rozpšawy
+CommentGrayText=Komentar pśidaś (komentary su zjawnje widobne)
+ExtraReportInfo=Toś ta rozpšawa wopśimujo teke techniske informacije wó stawje nałoženja, gaž jo se wowaliło.
+; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=Informěrujśo %s wó toś tom wowalenju, aby mógał jen wótpóraś
+CheckIncludeURL=Adresu boka zasajźiś, na kótaremž som był
+CheckAllowEmail=%s dowóliś, se ze mnu wó toś tej rozpšawje do zwiska stajiś
+EmailGrayText=Zapódajśo how swóju e-mailowu adresu
+ReportPreSubmit2=Waša rozpšawa wó wowalenju se pósćelo, nježli až skóńcyśo abo znowego startujośo.
+ReportDuringSubmit2=Waša rozpšawa se sćelo…
+ReportSubmitSuccess=Rozpšawa jo se wuspěšnje wótpósłała!
+ReportSubmitFailed=Pśi slanju wašeje rozpšawy jo problem nastał.
+ReportResubmit=Rozpšawy, kótarež njejsu se pjerwjej raźili słaś, znowego słaś…
+; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=%s spušćiś
+; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=%s znowego startowaś
+Ok=W pórěźe
+Close=Zacyniś
+; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=ID wowalenja: %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=Móžośo se drobnostki wó toś tom wowalenju na %s woglědaś
+ErrorBadArguments=Nałoženje jo njepłaśiwy argument pśepódało.
+ErrorExtraFileExists=Nałoženje njejo dataju nałožeńskich datow zawóstajiło.
+ErrorExtraFileRead=Dataja nałožeńskich datow njedajo se cytaś.
+ErrorExtraFileMove=Dataja nałožeńskich datow njedajo se pśesunuś.
+ErrorDumpFileExists=Nałoženje njejo wowaleńsku dataju zawóstajiło.
+ErrorDumpFileMove=Wowaleńska dataja njedajo se pśesunuś.
+ErrorNoProductName=Nałoženje njejo se identificěrowało.
+ErrorNoServerURL=Nałoženje njejo serwer za rozpšawy wó wowalenjach pódało.
+ErrorNoSettingsPath=Nastajenja rozpšawjaka wowalenjow njejsu so dali namakaś.
+ErrorCreateDumpDir=Zarědnik njedocynjoneje wowaleńskeje dataje njedajo se napóraś.
+; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=Wersija %s, kótaruž wužywaśo, se južo njepódpěra. Wowaleńske rozpšawy za toś tu wersiju se wěcej njeakceptěruju. Pšosym rozwažćo aktualizaciju na pódpěranu wersiju.