diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-en-GB/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-upstream.tar.xz firefox-esr-upstream.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-en-GB/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties')
-rw-r--r-- | l10n-en-GB/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 136 |
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-en-GB/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-en-GB/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties new file mode 100644 index 0000000000..8953a410c3 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties @@ -0,0 +1,136 @@ +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +CertPasswordPrompt=Please enter the password for the PKCS#11 token %S. + +CertPasswordPromptDefault=Please enter your Primary Password. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +RootCertModuleName=Builtin Roots Module +# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +ManufacturerID=Mozilla.org +# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +LibraryDescription=PSM Internal Crypto Services +# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +TokenDescription=Generic Crypto Services +# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +PrivateTokenDescription=Software Security Device +# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +SlotDescription=PSM Internal Cryptographic Services +# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +PrivateSlotDescription=PSM Private Keys +# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +Fips140TokenDescription=Software Security Device (FIPS) +# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services + +# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) +nick_template=%1$s's %2$s ID + +CertDumpKUSign=Signing +CertDumpKUNonRep=Non-repudiation +CertDumpKUEnc=Key Encipherment +CertDumpKUDEnc=Data Encipherment +CertDumpKUKA=Key Agreement +CertDumpKUCertSign=Certificate Signer +CertDumpKUCRLSigner=CRL Signer + +PSMERR_SSL_Disabled=Can't connect securely because the SSL protocol has been disabled. +PSMERR_SSL2_Disabled=Can't connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol. +PSMERR_HostReusedIssuerSerial=You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number. + +# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). +SSLConnectionErrorPrefix2=An error occurred during a connection to %1$S. %2$S\n + +certErrorIntro=%S uses an invalid security certificate. + +certErrorTrust_SelfSigned=The certificate is not trusted because it is self-signed. +certErrorTrust_UnknownIssuer=The certificate is not trusted because the issuer certificate is unknown. +certErrorTrust_UnknownIssuer2=The server might not be sending the appropriate intermediate certificates. +certErrorTrust_UnknownIssuer3=An additional root certificate may need to be imported. +certErrorTrust_CaInvalid=The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate. +certErrorTrust_Issuer=The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted. +certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure. +certErrorTrust_ExpiredIssuer=The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired. +certErrorTrust_Untrusted=The certificate does not come from a trusted source. +certErrorTrust_MitM=Your connection is being intercepted by a TLS proxy. Uninstall it if possible or configure your device to trust its root certificate. + +certErrorMismatch=The certificate is not valid for the name %S. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid +certErrorMismatchSinglePrefix=The certificate is only valid for %S. +certErrorMismatchMultiple=The certificate is only valid for the following names: + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) +certErrorExpiredNow=The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) +certErrorNotYetValidNow=The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S. + +certErrorMitM=Web sites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName +certErrorMitM2=%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName +certErrorMitM3=%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe. + +certErrorSymantecDistrustAdministrator=You may notify the web site’s administrator about this problem. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. +certErrorCodePrefix3=Error code: %S + +P12DefaultNickname=Imported Certificate +CertUnknown=Unknown +CertNoEmailAddress=(no email address) +CaCertExists=This certificate is already installed as a certificate authority. +NotACACert=This is not a certificate authority certificate, so it can't be imported into the certificate authority list. +UserCertIgnoredNoPrivateKey=This personal certificate can't be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested. +UserCertImported=Your personal certificate has been installed. You should keep a backup copy of this certificate. +CertOrgUnknown=(Unknown) +CertNotStored=(Not Stored) +CertExceptionPermanent=Permanent +CertExceptionTemporary=Temporary |