diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-fur/dom/chrome/appstrings.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fur/dom/chrome/appstrings.properties')
-rw-r--r-- | l10n-fur/dom/chrome/appstrings.properties | 37 |
1 files changed, 37 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fur/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-fur/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..b2efc07f92 --- /dev/null +++ b/l10n-fur/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Controle che l'URL al sedi just e torne prove. +fileNotFound=Impussibil cjatâ il file %S. Verifiche il percors e torne prove. +fileAccessDenied=No si pues lei il file su %S. +dnsNotFound2=Impussibil cjatâ %S. Verifiche il non e torne prove. +unknownProtocolFound=Un di chescj (%S) nol è un protocol regjistrât o nol è ametût in chest contest. +connectionFailure=La conession e je stade refudade cuant che si à cirût di contatâ %S. +netInterrupt=La conession cun %S e je stade terminade in mût inspietât. Po stâi che cualchi part dai dâts e sedi stade trasferide. +netTimeout=Il timp pe operazion al è scjadût dilunc il tentatîf di conession a %S. +redirectLoop=Il limit di dirotaments par chest URL al è stât superât. Impussibil cjamâ la pagjine domandade. Chest al podarès jessi stât causât di cualchi cookie blocât. +confirmRepostPrompt=Par visualizâ cheste pagjine, la aplicazion e à di tornâ a mandâ informazions che a ripetaran cualsisei azion za eseguide (come une ricercje o une conferme di ordin). +resendButton.label=Torne mande +unknownSocketType=Impussibil visualizâ chest document fintant che no tu instalis il Personal Security Manager (PSM). Discjame e instale PSM e torne prove, o contate l'aministradôr di sisteme. +netReset=Il document nol conten dâts. +notCached=Chest document nol è plui disponibil. +netOffline=Impussibil visualizâ chest document intant che si lavore fûr rêt. Par tornâ in rêt, tal menù File disative la opzion Lavore fûr rêt. +isprinting=Impussibil modificâ il document intant che si è daûr a stampâ o intant che si viôt la anteprime di stampe. +deniedPortAccess=L'acès ae puarte di rêt indicade al è stât disabilitât par motîfs di sigurece. +proxyResolveFailure=Impussibil cjatâ il servidôr proxy che tu âs configurât. Verifiche lis impostazions proxy e torne prove. +proxyConnectFailure=La conession e je stade refudade cuant che si cirive di contatâ il servidôr proxy che tu âs configurât. Verifiche lis impostazions proxy e torne prove. +contentEncodingError=Impussibil visualizâ la pagjine che tu ciris di viodi parcè che e dopre une forme di compression no valide o no supuartade. +unsafeContentType=Impussibil visualizâ la pagjine che tu ciris di viodi parcè che e je contignude intun gjenar di file che nol è sigûr vierzi. Contate i proprietaris dal sît par informâju dal probleme. +malwareBlocked=Il sît su %S al è stât segnalât tant che sît malevul e al è stât blocât daûr des tôs preferencis di sigurece. +harmfulBlocked=Il sît su %S al è stât segnalât tant che sît danôs in mût potenziâl e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece. +unwantedBlocked=Il sît su %S al è stât segnalât che al da fûr software malvolût e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece. +deceptiveBlocked=Cheste pagjine web su %S e je stade segnalade tant che sît ingjanôs e e je stade blocade in base aes tôs preferencis di sigurece. +cspBlocked=Cheste pagjine e à une politiche di sigurece dai contignûts che i impedìs di cjariâsi in cheste maniere. +xfoBlocked=Cheste pagjine e à une politiche X-Frame-Options che i impedìs di cjariâsi in chest contest. +corruptedContentErrorv2=Il sît su %S al à patît une violazion di protocol de rêt che no si pues comedâ. +sslv3Used=Nol è pussibil garantî la sigurece dai tiei dâts su %S par vie che al dopre SSLv3, un protocol di sigurece no afidabil. +weakCryptoUsed=Il proprietari di %S al à configurât il so sît web in maniere sbaliade. Par protezi de robarie lis tôs informazions, la conession a chest sît web e no je stade stabilide. +inadequateSecurityError=Il sît web al à cirût di negoziâ un nivel di sigurece inadeguât. +blockedByPolicy=La tô organizazion e à blocât l'acès a cheste pagjine o sît web. +networkProtocolError=Firefox al à riscontrât une violazion dal protocol di rêt che no si pues comedâ. |