summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gn/toolkit/chrome
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-gn/toolkit/chrome
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-upstream.tar.xz
firefox-esr-upstream.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-gn/toolkit/chrome')
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/alerts/alert.properties23
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties12
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties33
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties33
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties33
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties33
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties9
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties46
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties28
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global/dialog.properties12
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global/extensions.properties26
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties8
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global/filepicker.properties20
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global/intl.css11
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global/intl.properties43
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global/keys.properties70
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global/narrate.properties25
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global/printdialog.properties53
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties14
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global/viewSource.properties16
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/global/wizard.properties8
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties6
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties23
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties55
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties45
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties79
-rw-r--r--l10n-gn/toolkit/chrome/places/places.properties32
31 files changed, 824 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f2e9be4f2a
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X.
+# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type
+# notifications. OS X will truncate the value if it's too long.
+closeButton.title = Ag̃ui
+# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long.
+actionButton.label = …
+# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced
+# with the hostname origin of the notification.
+webActions.disableForOrigin.label = Eipe’aite momarandu %S-gui
+
+# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that
+# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host
+# and port.
+source.label=%1$S rupi
+webActions.settings.label = Momarandu ñemboheko
+
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label = Emombyta ñemomarandu %S oñepyrũjey peve
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fd988c9a8f
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readConfigTitle = Ojavy ñembohekopyahu
+readConfigMsg = Ndaikatúi emoñe’ẽ mbohekopyahu marandurenda. Ikatúrõ eñe’ẽmi nde apopyvusu ñangarekoha ndive.
+
+autoConfigTitle = Cháke! ijeheguínte oñembohekopyahu
+autoConfigMsg = Ojavy Netscape.cfg/AutoConfig. Ikatúramo eñe’ẽmi nde apopyvusu ñangarekohára ndive. \n Jejavy: Ojavy %S:
+
+emailPromptTitle = Ñanduti veve kundaharape
+emailPromptMsg = Emoinge neñanduti veve kundaharape
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..89a0255621
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Platform: Mac
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Return key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+VK_SHIFT=⇧
+
+# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_META=⌘
+
+# The Win key - never generated by native key event
+VK_WIN=win
+
+# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_COMMAND_OR_WIN=\u2318
+
+# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+VK_ALT=⌥
+
+# The Control key - hat symbol (ctrl-f)
+VK_CONTROL=⌃
+
+# The Return key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Jevy
+
+# The separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+MODIFIER_SEPARATOR=
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bc181f1b0e
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Platform: Unix
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Mayús
+
+# The Command key
+VK_META=Hupityséva
+
+# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
+VK_WIN=Win
+
+# The Super/Hyper key
+VK_COMMAND_OR_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Tesakutuete
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0195379267
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Platform: Windows
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Mayús
+
+# The Command key
+VK_META=Hupityséva
+
+# The Win key
+VK_WIN=Win
+
+# The Win key
+VK_COMMAND_OR_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=Tesakutuete
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2a29948920
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+title = Kuaarã Shield mba’éva
+removeButton = Mboguete
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies
+activeStudiesList = Ñembokatupyry oku’éva
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies
+completedStudiesList = Ñembokatupyry japopyre
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = Myandy
+
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = Moĩmba
+
+updateButtonWin = Ñembohekopyahu jeporavorã
+updateButtonUnix = Jerohoryvéva ñembohekopyahu
+learnMore = Kuaave
+noStudies = Ndereikéi mba’eveichagua kuaarãme.
+disabledList = Kóva ha’e kuaarã rysýi eike hague. Noñemongu’evéima kuaarã pyahu.
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+enabledList = ¿Mba’éiko kóva? %S ikatu omohenda ha omongu’e kuaarã ndahetajeýi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the
+# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts")
+# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will
+# be formatted differently than the surrounding text.
+preferenceStudyDescription = Ko ñembokatupyry oguereko %1$S %2$S peve.
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..105e0ff25c
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6a57828af0
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = Jesarekorã tekorosã rehegua
+formPostSecureToInsecureWarning.message = Pe marandu emoingéva ko kuatiaroguépe oñemondóta peteĩ jeiketu’ỹvape ha ikatúva omoñe’ẽ peteĩ nde rehegua’ỹva.\n\nEmondosépa añetehápe ko marandu.
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = Jejapojeyjey
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..19b10f69be
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Ñangareko
+Confirm=Ñemoneĩ
+ConfirmCheck=Ñemoneĩ
+Prompt=Ejerure
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptUsernameAndPassword3=Oñeikotevẽ ñemboajete - %S
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptPassword3=Ñe’ẽnemi tekotevẽva - %S
+Select=eiporavo
+OK=MONEĨ
+Cancel=Heja
+Yes=Héẽ
+No=Nahániri
+Save=Ñongatu
+Revert=Mboguevi
+DontSave=Ani eñongatu
+ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript rembiporu’i]
+ScriptDlgHeading=Pe kuatiarogue %S pegua he’i:
+ScriptDlgNullPrincipalHeading=Ko kuatiarogue he’i:
+ScriptDialogLabel=Ani eheja ko kuatiarogue omoheñói ñomongeta mbohetapýva
+ScriptDialogLabelNullPrincipal=Anietéke emoneĩ ko tendápe oporandujeývo
+# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
+# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
+# an add-on prompting.
+ScriptDialogLabelContentPrincipal=Anietéke emoneĩ %S-pe oporandujeývo
+ScriptDialogPreventTitle=Emoneĩ nde eguerohoryvéva ñomongeta
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S ojerure poruhára réra ha avei ñe’ẽñemi. Pe tenda he’i: “%1$S”
+EnterLoginForProxy3=Proxy %2$S ojerure poruhára réra ha avei ñe’ẽñemi. Pe tenda he’i: “%1$S”
+EnterUserPasswordFor2=%1$S ojerure nde poruhára réra ha ñe’ẽñemi.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S ojerure nde poruhára réra ha ñe’ẽñemi. JESAREKORÃ: ¡Neñe’ẽñemi nomondomo’ãi ñanduti renda eikehápe ko’ag̃aite!
+EnterPasswordFor=Emoinge ñe’ẽñemi %1$S-pe g̃uarã %2$S-pe
+EnterCredentials=Ko tenda ojerure tembiapo ñepyrũ.
+# %S is the username for which a password is requested.
+EnterPasswordOnlyFor=Ko tenda ojerure tembiapo ñepyrũ %S ramo.
+# %S is the domain of the site being accessed.
+EnterCredentialsCrossOrigin=Ko tenda ojerure emoñepyrũvo tembiapo. Kyhyjerã: Pe marandu tembiapo ñepyrũ rehegua oĩ %S ndive, ha ndaha’éi ko tenda eikeha ndive.
+SignIn=Eñemboheraguapy
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fcdd9cff67
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=Mba’era’ãnga ñongatu
+SaveMediaTitle=Momaranduha ñongatu
+SaveVideoTitle=Ta’ãngamýi ñongatu
+SaveAudioTitle=Mba’epu ñongatu
+SaveLinkTitle=Ñongatu pyahu
+WebPageCompleteFilter=Ñanduti kuatiarogue, henyhẽva
+WebPageHTMLOnlyFilter=Ñanduti kuatiarogue, HTML año
+WebPageXHTMLOnlyFilter=Ñanduti kuatiarogue, XHTML año
+WebPageSVGOnlyFilter=Ñanduti kuatiarogue, SVG añoite
+WebPageXMLOnlyFilter=Ñanduti kuatiarogue, XML año
+
+# LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName):
+# This is the default filename used when saving a file if a filename could
+# not be determined or if a filename was invalid. A period and file
+# extension may be appended to this string.
+UntitledSaveFileName=Teratee’ỹre
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_marandurenda
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..57290fa4c2
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=MONEĨ
+button-cancel=Heja
+button-help=Pytyvõ
+button-disclosure=Maranduve
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=H
+accesskey-disclosure=I
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2b029aaae4
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = Eipe’aite %S
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = “%S” jepysokue ojerure hína ñemohenda’o. ¿Mba’etépa ejapose?
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = Eipe’aite
+uninstall.confirmation.button-1.label = Ñemohenda tapiápe
+
+saveaspdf.saveasdialog.title = Ñongatu Pyahu
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.message2 = Peteĩ jepysokue, %S, omoambue kuatiarogue ombojurujáva jepi tendayke pyahu.
+newTabControlled.learnMore = Kuaave
+
+#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.message = Peteĩ jepysokue, %S, omoambue kuatiarogue ohecháva nde kuatiarogue ñepyrũ ha ovetã pyahu.
+homepageControlled.learnMore = Kuaave
+
+#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.message = Peteĩ jepysokue, %1$S, omokañyhína ndahetái ne rendayke. Ikatu gueteri eike opavave ne rendayképe %2$S guive.
+tabHideControlled.learnMore = Kuaave
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..59ed9feb07
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=Ñesẽ
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f710b0a011
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=Opaite marandurenda
+htmlTitle=XML marandurenda
+textTitle=Moñe’ẽrã marandurenda
+imageTitle=Ta’ãngakuéra marandurenda
+xmlTitle=XML marandurenda
+xulTitle=XUL marandurenda
+appsTitle=Tembiporu’i
+audioTitle=Mba’epu marandurenda
+videoTitle=Ta’ãngamýi marandurenda
+
+pdfTitle=PDF Marandurenda
+
+formatLabel=Ysaja:
+selectedFileNotReadableError=Marandurenda poravopyre noñemoñe’ẽkuaái
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100644
index 0000000000..2f54eb367d
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -0,0 +1,11 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8a21ecf5a1
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the language tag of your locale. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=gn, es, en-US, en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Fonts and Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://searchfox.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/dialogs/fonts.xhtml
+font.language.group=x-western
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=1
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=false
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..261bf17fcf
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=Hu’y yvate gotyo
+VK_DOWN=Hu’y yvy gotyo
+VK_LEFT=Hu’y asu gotyo
+VK_RIGHT=Hu’y akatúa gotyo
+VK_PAGE_UP=Kuatiarogue yvate gotyo
+VK_PAGE_DOWN=Kuatiarogue yvy gotyo
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS
+VK_TAB=Tendayke
+VK_BACK=Jujey
+VK_DELETE=Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Ñepyrũha
+VK_END=Paha
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Ins
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..52814d92d8
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+listen-label = Hendu (%S)
+back = Atukupe
+# %S is the keyboard shortcut for the start command
+start-label = Ñepyrũ (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the stop command
+stop-label = Pyta (%S)
+# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
+narrate-key-shortcut = N
+forward = Tenondevegua
+speed = Pya’ekue
+selectvoicelabel = Jurupu:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = Ijypykue
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..943ec5f1c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=Embokuatia
+optionsTabLabelGTK=Jeporavorã
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=Jeporavorã:
+appearanceTitleMac=Mba’ejeguarã:
+pageHeadersTitleMac=Kuatiarogue moakãha:
+pageFootersTitleMac=Kuatiarogueguy pegua:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=Jeporavorã
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=Emboyke jupipyre ha emoĩporã kuatiaroguére
+selectionOnly=Mbosa’ypyre _año mbokuatia
+printBGOptions=Tugua ñembokuatia
+printBGColors=Tugua sa’y ñembokuatia
+printBGImages=Tugua mba’era’ãnga ñembokuatia
+headerFooter=Moakãha ha py
+left=Asu
+center=Mombyte
+right=Akatúa
+headerFooterBlank=--nandi--
+headerFooterTitle=Teratee
+headerFooterURL=Kundaharape
+headerFooterDate=Arange/aravo
+headerFooterPage=Kuatiarogue #
+headerFooterPageTotal=Kuatiarogue # pe #
+headerFooterCustom=Ñemomba’epyre…
+customHeaderFooterPrompt=Emoinge nemoñe’ẽrã mba’etéva moakãha/pýva
+
+# These are for the summary view in the Mac dialog:
+summarySelectionOnlyTitle=Mbosa’ypyre ñembokuatia
+summaryShrinkToFitTitle=Kuatiaroguére ñemoĩporã
+summaryPrintBGColorsTitle=Tugua sa’y ñembokuatia
+summaryPrintBGImagesTitle=Tugua mba’era’ãnga ñembokuatia
+summaryHeaderTitle=Kuatiarogue moakãha
+summaryFooterTitle=Kuatiarogueguy pegua
+summaryNAValue=N/A
+summaryOnValue=Héẽ
+summaryOffValue=Nahániri
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8a7ab7bb0b
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=Neremoñepyrũi %S are guivéma. Emopotĩsépa eñepyrũ hag̃ua peteĩ apopyrã pyahúva. Eg̃uahẽ porã jey.
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=Hi’ã chéve emohenda jey %S. ¿Eipotápa oñemopotĩ ndéve nerembiapo osẽ porã hag̃ua, ipyahueterõguáicha?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=Embohekopyahu %S…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=e
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e8ba58f80c
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = Tairendápe jeho
+goToLineText = Emoinge papapy tairendápe
+invalidInputTitle = Jeikeha oiko’ỹva
+invalidInputText = Papapy emoingéva tairendápe ndoikói.
+outOfRangeTitle = Ndojejuhúi tairenda
+outOfRangeText = Ndojejuhúi tairenda ñemoha’eñopyre.
+viewSelectionSourceTitle = Jeporavoha DOM reñoiha
+
+context_goToLine_label = Tairendápe jeho…
+context_goToLine_accesskey = L
+context_wrapLongLines_label = Emoĩporã tairenda pukúva
+context_highlightSyntax_label = Ñe’ẽjoajungatu rechaukaha
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644
index 0000000000..52f7258e26
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/global/wizard.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=Eg̃uahẽporãite %S-pe
+default-last-title=Emoĩmba %S
+default-first-title-mac=Moñepyrũ
+default-last-title-mac=Mohu’ã
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4636c0b782
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Ñemboguejy
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2251ebfecf
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Eikehína %S-pe
+saveDialogTitle=Ehai marandurenda réra eñongatu hag̃ua…
+defaultApp=%S (ijypykuéva)
+chooseAppFilePickerTitle=Tembiporu’i pytyvõha jeporavo
+badApp=Tembiporu’i eiporavóva (“%S”) ndaikatúi ojejuhu. Ehechajey marandurenda réra térã eiporu ambue tembiporu’i.
+badApp.title=Tembiporu’i ndojejuhúiva
+badPermissions=Ndaikatúi oñeñongatu marandurenda ndoguerekói rupi ñemoneĩ oikotevẽva. Eiporavo ambue marandurenda’aty eñongatu hag̃ua.
+badPermissions.title=Ñemoneĩ ndoikóiva eñongatu hag̃ua
+unknownAccept.label=Marandurenda ñongatu
+unknownCancel.label=Heja
+fileType=Marandurenga %S
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+avifExtHandlerDescription=Ta’ãnga AV1 marandurenda (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=Formato de documento portátil (PDF)
+svgExtHandlerDescription=Gráficos vectoriales escalables (SVG)
+webpExtHandlerDescription=WebP ra’ãnga
+xmlExtHandlerDescription=Lenguaje de marcado extensible (XML)
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4769256033
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=%S Mboty
+restartMessageNoUnlocker2=%S omomba’apóma, hákatu nombohovái gueteri. Eiporu hag̃ua %S, embotyraẽva’erã %S rembiapo, emoñepyrũjey ne mba’e’oka térã eiporu ambue mba’ete.
+restartMessageUnlocker=%S ombohapéma, hákatu nombohovái gueteri. Embotyraẽva’erã tembiapo mboyveguáva %S eike hag̃ua ovetã pyahúpe.
+restartMessageNoUnlockerMac=Ijurujáma peteĩ %S monguatiapyre. Eguerekokuaa peteĩ %S monguatiapyre añónte jurujápe.
+restartMessageUnlockerMac=Ijurujáma peteĩ %S monguatiapyre. Pe %S monguatiapyre ojejapóva oñembotýta ijuruja hag̃ua kóva.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Mba’ete: ‘%S’ - Tape: ‘%S’
+
+pleaseSelectTitle=Mba’ete jeporavo
+pleaseSelect=Eiporavo peteĩ mba’ete eñepyrũ hag̃ua %S-pe, térã emoheñói peteĩ ipyahúva.
+
+renameProfileTitle=Mba’ete mboherajey
+renameProfilePrompt=Emboherajey mba’ete “%S”:
+
+profileNameInvalidTitle=Mba’ete oiko’ỹva réra
+profileNameInvalid=Noñemoneĩmo’ãi mba’ete “%S” réra.
+
+chooseFolder=Mba’ete ñongatuha jeporavo
+profileNameEmpty=Noñemoneĩmo’ãi mba’ete réra nandi.
+invalidChar=Pe “%S” rehegua noñemoneĩri mba’ete rérape. Eiporavo ambue téra.
+
+deleteTitle=Mba’ete mboguete
+deleteProfileConfirm=Peteĩ mba’ete ñemboguete oipe’áta mba’ete jeporukuaáva rysýigui ha ndaikatumo’ãi oñembojevyjey.\nIkatu avei eiporavo emboguete hag̃ua marandurenda mba’ete mba’ekuaarã, oikehápe iñembohekopyahu, mboajepyre ha ambue mba’ekuaarã poruhára rehegua. Ko poravopyrã omboguetéta ñongatuha “%S” ha ndaikatumo’ãi oñembojevyjey.\nEmboguesetépa marandurenda mba’ete mba’ekuaarã rehegua?
+deleteFiles=Marandurenda mboguete
+dontDeleteFiles=Ani remboguete marandurenda
+
+profileCreationFailed=Ndaikatúi emoheñói mba’ete pyahu. Ha’ete pe ñongatuha emoha’eñóva ha’e moñe’ẽrã añoguánte.
+profileCreationFailedTitle=Ojavy mba’ete ñemoheñói
+profileExists=Oĩmavoi peteĩ mba’ete ko térape. Ikatúpiko, eiporavo ambue téra.
+profileFinishText=Ejopy pe votõ Mbopaha emoheñói hag̃ua mba’ete pyahu.
+profileFinishTextMac=Ejopy Opámava emoheñói hag̃ua ko mba’ete pyahu.
+profileMissing=Ndaikatúi henyhẽ namba’ete %S. Ikatu avei ndereikekuaáinte térã okañyetéma voi.
+profileMissingTitle=Mba’ete opámava
+profileDeletionFailed=Ndaikatúi emboguete ne mba’ete, ikatu rupi ojeporuhína.
+profileDeletionFailedTitle=Ojavy ñemboguete
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Mba’ekuaarã itujáva %S
+
+flushFailTitle=Moambuepy ñongatu’ỹva
+flushFailMessage=Peteĩ jejavy eha’ãrõ’ỹva rupi noñeñongatúi ne moambuepy.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=Emoñepyrũjey %S
+flushFailExitButton=Ñesẽ
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..67112eb538
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S, %S
+
+noThanksButton=Nahániri, aguyje
+noThanksButton.accesskey=N
+restartLaterButton=Emoñepyrũjey ag̃amieve
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=Ñepyrũjey %S
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=Ñembohekopyahu oiko’ỹva
+
+installSuccess=Ñembohekopyahu oñemohenda hekoitépe.
+installPending=Ñembohekopyahu ejapokuaáva
+patchApplyFailure=Ndaikatúi oñemohenda pe moĩmbaha (ojavy oiporúvo mbojaha)
+elevationFailure=Ndereguerekói moneĩ eikotevẽva emohenda hag̃ua ko tekopyahu. Eñe’ẽmína nde apopyvusu ñangarekoha ndive.
+
+check_error-200=Marandurenda XML ñembohekopyahu ndoikóiva (200)
+check_error-403=Jeikeha mbotovepyréva (403)
+check_error-404=Marandurenda XML ñembohekopyahu ndojejuhúi (404)
+check_error-500=Mohendahavusu ryepy pegua jejavy (500)
+check_error-2152398849=Ojavy (ndojekuaái mba’érepa)
+check_error-2152398861=Jeike mbotovéva
+check_error-2152398862=Jeike oikove’ỹmava
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Ñanduti oñemboguékuri (eikékatu)
+check_error-2152398867=Mbojuajuhaite noñemoneĩriva
+check_error-2152398868=Nog̃uahẽi mba’ekuaarã (eha’ãjey)
+check_error-2152398878=Mohendahavusu ñembohekopyahu ndojejuhúi (ehechajey neñandutípe jeike)
+check_error-2152398890=Proxy mohendahavusu ndojejuhúiva (ehechajey neñandutípe jeike)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Ñanduti oñemboguékuri (eikékatu)
+check_error-2152398919=Opytarei pe mba’ekuaarã ñembohasa (eha’ãjey)
+check_error-2152398920=Jeike proxy mohendahavusúpe oñembotove
+check_error-2153390069=Pe mohendahavusu mboajepyre ndoikovéima (embojuehe nemohendahavusu aravopapaha arange ha aravoite rehe tekotevẽtaramo)
+check_error-verification_failed=Ndaikatúi ojehechajey mba’eichaitépa oĩ ñembohekopyahu.
+check_error-move_failed=Ndaikatúi hekopyahúvo oñemohenda hag̃ua
+check_error-update_url_not_available=URL ñembohekopyahu ndojeporukuaái
+check_error-connection_aborted=Jeikeha mbotypyre
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..95dda3a080
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = Eiporu ñe’ẽñemi ñangarekoha nemandu’a hag̃ua ko ñe’ẽñemíre.
+savePasswordTitle = Ñemoneĩ
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2):
+# %S is the login's hostname.
+saveLoginMsg2 = ¿Eñongatu tembiapo ñepyrũ %S peg̃uarã?
+saveLoginMsgNoUser2 = ¿Eñongatu ñe’ẽñemi %S peg̃uarã?
+saveLoginButtonAllow.label = Ñongatu
+saveLoginButtonAllow.accesskey = Ñ
+saveLoginButtonDeny.label = Ñongatu pyahu
+saveLoginButtonDeny.accesskey = Ñ
+saveLoginButtonNever.label = Aníke eñongatu
+saveLoginButtonNever.accesskey = e
+# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3):
+# %S is the login's hostname.
+updateLoginMsg3 = ¿Embohekopyahu tembiapo ñepyrũ %S peg̃uarã?
+updateLoginMsgNoUser3 = ¿Embohekopyahu %S ñe’ẽñemi?
+updateLoginMsgAddUsername2 = ¿Embojuaju poruhára réra ñe’ẽñemi ñongatupyrépe?
+updateLoginButtonText = Ñembohekopyahu
+updateLoginButtonAccessKey = U
+updateLoginButtonDeny.label = Ani embohekopyahu
+updateLoginButtonDeny.accesskey = A
+updateLoginButtonDelete.label = Embogue tembiapo ñepyrũ ñongatupyre
+updateLoginButtonDelete.accesskey = R
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = Nemandu’ase pe ñe’ẽñemíre “%1$S” %2$S peg̃uarã?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = Nemandu’asépa pe ñe’ẽñemíre %S-pe
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=Poruhára rera’ỹ
+togglePasswordLabel=Ñe’ẽñemi jehechauka
+togglePasswordAccessKey2=h
+notNowButtonText = Ko’ág̃a nahániri
+neverForSiteButtonText = Araka’eve ko tendápe g̃uarã
+rememberButtonText = Mandu’a
+passwordChangeTitle = Emoneĩ ñe’ẽñemi moambue
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = ¿Embohekopyahuse pe ñe’ẽñemi ñongatupyre “%S” pegua?
+updatePasswordMsgNoUser = ¿Embohekopyahuse ñe’ẽñemi ñongatupyréva?
+userSelectText2 = Eiporavo tembiapo ñepyrũ embohekopyahu hag̃ua:
+loginsDescriptionAll2=Tembiapo ñepyrũ heta tendápe g̃uarã oñemboheta ne mohendahápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword=Eiporu ñe’ẽñemi hekorosãva
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved=%S oñongatúta ko ñe’ẽñemi ko ñanduti rendápe g̃uarã.
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=Poruhára hera’ỹva
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin=Ko tenda pegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = Ko jeike ndaha’éi jeroviaha. Umi moingepy apegua ikatu iñapañuãi. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = Eikuaave
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= Ehecha tembiapo ñepyrũ ñongatupyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+managePasswords.label= Eñangareko Ñe’ẽñemíre
diff --git a/l10n-gn/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-gn/toolkit/chrome/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4381151cc5
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+BookmarksMenuFolderTitle=Techaukaha Poravorã
+BookmarksToolbarFolderTitle=Techaukaha rembiporu renda
+OtherBookmarksFolderTitle=Ambuekuéra Techaukaha
+TagsFolderTitle=Teramoĩ
+MobileBookmarksFolderTitle=Pumbyry rechaukaha
+OrganizerQueryHistory=Tembiasakue
+OrganizerQueryDownloads=Ñemboguejy
+OrganizerQueryAllBookmarks=Opaite techaukaha
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0=Ko árape
+finduri-AgeInDays-is-1=Kuehe
+finduri-AgeInDays-is=Ohasa %S árama
+finduri-AgeInDays-last-is=Ipaha %S árama
+finduri-AgeInDays-isgreater=%S ára mboyvegua
+finduri-AgeInMonths-is-0=Ko jasýpe
+finduri-AgeInMonths-isgreater=%S jasy mboyvegua
+
+# LOCALIZATION NOTE (localhost):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost=(Marandurenda pypeguáva)
+
+# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText):
+# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
+# %1$S is the file size
+# %2$S is the file size unit
+backupFileSizeText=%1$S %2$S