summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-he/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-he/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-he/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties')
-rw-r--r--l10n-he/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1458bfab60
--- /dev/null
+++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=התרעה
+Confirm=אשר
+ConfirmCheck=אשר
+Prompt=סמן
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptUsernameAndPassword3=נדרש אימות - %S
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptPassword3=נדרשת ססמה - %S
+Select=בחירה
+OK=אישור
+Cancel=ביטול
+Yes=&כן
+No=&לא
+Save=ל&שמור
+Revert=לה&חזיר
+DontSave=&לא לשמור
+ScriptDlgGenericHeading=[יישום JavaScript]
+ScriptDlgHeading=הדף %S אומר:
+ScriptDlgNullPrincipalHeading=מדף זה נמסר:
+ScriptDialogLabel=למנוע מדף זה ליצור תיבות דו־שיח נוספות
+ScriptDialogLabelNullPrincipal=לא לאפשר לאתר זה לשאול אותך שוב
+# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
+# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
+# an add-on prompting.
+ScriptDialogLabelContentPrincipal=לא לאפשר ל־%S לשאול אותך שוב
+ScriptDialogPreventTitle=העדפות דו־שיח האישור
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=השרת %2$S מבקש את שם המשתמש והססמה שלך. מהאתר נמסר: “%1$S”
+EnterLoginForProxy3=השרת המתווך %2$S מבקש שם משתמש וססמה. מהאתר נמסר: “%1$S”
+EnterUserPasswordFor2=%1$S מבקש את שם המשתמש והססמה שלך.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=השרת %1$S מבקש את שם המשתמש והססמה שלך. זהירות: הססמה לא תשלח אל האתר הנוכחי!
+EnterPasswordFor=הכנס שם משתמש וססמה עבור %1$S ב־%2$S
+EnterCredentials=אתר זה מבקש ממך להתחבר.
+# %S is the username for which a password is requested.
+EnterPasswordOnlyFor=אתר זה מבקש ממך להתחבר כ־%S.
+# %S is the domain of the site being accessed.
+EnterCredentialsCrossOrigin=אתר זה מבקש ממך להתחבר. אזהרה: פרטי הכניסה שלך ישותפו עם %S, ולא עם האתר הנוכחי.
+SignIn=התחברות