diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-hi-IN/browser/installer | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-upstream.tar.xz firefox-esr-upstream.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hi-IN/browser/installer')
-rw-r--r-- | l10n-hi-IN/browser/installer/custom.properties | 85 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hi-IN/browser/installer/mui.properties | 61 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hi-IN/browser/installer/nsisstrings.properties | 49 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hi-IN/browser/installer/override.properties | 86 |
4 files changed, 281 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hi-IN/browser/installer/custom.properties b/l10n-hi-IN/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..c54e912434 --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web. +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Options +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Safe Mode +OPTIONS_PAGE_TITLE=Setup Type +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Choose setup options +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=लघु पथ व्यवस्थित करें\u0020 +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Create Program Icons +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Set Up Optional Components +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Optional Recommended Components +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Install &Maintenance Service +SUMMARY_PAGE_TITLE=सारांश +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Ready to start installing $BrandShortName +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName निम्न स्थान पर स्थापित किया जाएगा: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=A restart of your computer may be required to complete the installation. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=A restart of your computer may be required to complete the uninstall. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=U&se $BrandShortName as my default web browser +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Click Install to continue. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Click Upgrade to continue. +SURVEY_TEXT=&Tell us what you thought of $BrandShortName +LAUNCH_TEXT=&Launch $BrandShortName now +CREATE_ICONS_DESC=Create icons for $BrandShortName: +ICONS_DESKTOP=On my &Desktop +ICONS_STARTMENU=In my &Start Menu Programs folder +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue. +WARN_WRITE_ACCESS=You don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory. +WARN_DISK_SPACE=You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=क्षमा करें, $BrandShortName संस्थापित नहीं किया जा सकता है. $BrandShortName के इस संस्करण को ${MinSupportedVer} या नवीनतम की जरूरत है. अतिरिक्त सूचना के लिए कृपया OK बटन दबाएँ. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=क्षमा करें, $BrandShortName संस्थापित नहीं किया जा सकता है. $BrandShortName के इस संस्करण को ${MinSupportedCPU} सहयोग के साथ एक संसाधक की जरूरत है. अतिरिक्त सूचना के लिए कृपया OK बटन दबाएँ. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=क्षमा करें, $BrandShortName संस्थापित नहीं किया जा सकता है. $BrandShortName के इस संस्करण को ${MinSupportedVer} या नवीनतम और ${MinSupportedCPU} सहयोग के साथ एक संसाधक की जरूरत है. अतिरिक्त सूचना के लिए कृपया OK बटन दबाएँ. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Error creating directory: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Uninstall $BrandFullName +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=अपने कंप्यूटर से $BrandFullName निकालें. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName will be uninstalled from the following location: +UN_CONFIRM_CLICK=Click Uninstall to continue. + +BANNER_CHECK_EXISTING=Checking existing installation… + +STATUS_INSTALL_APP=Installing $BrandShortName… +STATUS_INSTALL_LANG=Installing Language Files (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=Uninstalling $BrandShortName… +STATUS_CLEANUP=A Little Housekeeping… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Mozilla को जानकारी दें कि आपने $BrandShortName अस्थापित क्यों किया + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Choose the type of setup you prefer, then click Next. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName will be installed with the most common options. +OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&Custom + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=अपडेट diff --git a/l10n-hi-IN/browser/installer/mui.properties b/l10n-hi-IN/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..38236521ec --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Welcome to the $BrandFullNameDA Setup Wizard +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=अवयव चुनें +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Description +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=अपने माउस को एक अवयव के ऊपर इसके वर्णन को देखने के लिए व्यवस्थित करें. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Choose Install Location +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Choose the folder in which to install $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=संस्थापन जारी +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Please wait while $BrandFullNameDA is being installed. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Installation Complete +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Setup was completed successfully. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Installation Aborted +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Setup was not completed successfully. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Finish +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Completing the $BrandFullNameDA Setup Wizard +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Reboot now +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=I want to manually reboot later +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Choose Start Menu Folder +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Welcome to the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Uninstall $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=अपने कंप्यूटर से $BrandFullNameDA निकालें. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Uninstalling +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Please wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Uninstallation Complete +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Uninstall was completed successfully. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Uninstallation Aborted +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Uninstall was not completed successfully. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Completing the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=क्या आप $BrandFullName के असंस्थापन से बाहर निकलने के लिए निश्चित हैं? diff --git a/l10n-hi-IN/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-hi-IN/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..96a0bdb3c3 --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName स्थापनकर्ता + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName पहले से इंस्टॉल किया हुआ है। चलिए इसे अपडेट करते हैं। + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=अपडेट करें +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=पुन: इंस्टॉल करें + +STUB_INSTALLING_LABEL2=अब संस्थापित किया जा रहा है… +# The \n in the next string is intended to force a nice-looking layout in en-US +# and can be moved or deleted as needed. There's no practical limit on the +# number of lines available. +STUB_BLURB_FIRST1=अब तक का सबसे तेज़, सबसे अनुक्रियाशील $BrandShortName +STUB_BLURB_SECOND1=अधिक तेज़ पृष्ठ लोडिंग और टैब स्विचिंग +STUB_BLURB_THIRD1=शक्तिशाली निजी ब्राउज़िंग +STUB_BLURB_FOOTER2=लोगों के लिए निर्मित, लाभ के लिए नहीं + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=क्षमा करें, $BrandShortName संस्थापित नहीं किया जा सकता है. $BrandShortName के इस संस्करण को ${MinSupportedVer} या नवीनतम की जरूरत है. अतिरिक्त सूचना के लिए कृपया OK बटन दबाएँ. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=क्षमा करें, $BrandShortName संस्थापित नहीं किया जा सकता है. $BrandShortName के इस संस्करण को ${MinSupportedCPU} सहयोग के साथ एक संसाधक की जरूरत है. अतिरिक्त सूचना के लिए कृपया OK बटन दबाएँ. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=क्षमा करें, $BrandShortName संस्थापित नहीं किया जा सकता है. $BrandShortName के इस संस्करण को ${MinSupportedVer} या नवीनतम और ${MinSupportedCPU} सहयोग के साथ एक संसाधक की जरूरत है. अतिरिक्त सूचना के लिए कृपया OK बटन दबाएँ. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=आपके पास स्थापना डिरेक्टरी में लिखने के लिए पहुंच नहीं है +WARN_DISK_SPACE_QUIT=स्थापित करने के लिए आपके पास पर्याप्त मेमोरी नही हैं. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=हाँ. किसी कारणवश हम $BrandShortName स्थापित नहीं कर सके.\nपुनः शुरू करने के लिए ठीक चुनें. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=क्या आप $BrandShortName को संस्थापित करना चाहते हैं? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=यदि आप रद्द करते हैं, तो $BrandShortName संस्थापित नहीं होगा| +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName स्थापित करें +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=रद्द करें diff --git a/l10n-hi-IN/browser/installer/override.properties b/l10n-hi-IN/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..aeadd0889d --- /dev/null +++ b/l10n-hi-IN/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=$BrandFullName Setup +UninstallCaption=$BrandFullName Uninstall +BackBtn=< &Back +NextBtn=&Next > +AcceptBtn=I &accept the terms in the License Agreement +DontAcceptBtn=I &do not accept the terms in the License Agreement +InstallBtn=&Install +UninstallBtn=&Uninstall +CancelBtn=Cancel +CloseBtn=&Close +BrowseBtn=B&rowse… +ShowDetailsBtn=Show &details +ClickNext=जारी रखने के लिए अगला दबाएँ. +ClickInstall=संस्थापन प्रारंभ करने के लिए स्थापित करना दबाएँ. +ClickUninstall=असंस्थापन प्रारंभ करने के लिए असंस्थापन दबाएँ. +Completed=Completed +LicenseTextRB=कृपया $BrandFullNameDA संस्थापित करने से पहले अनुज्ञप्ति क़रार की समीक्षा करें. यदि आपको क़रार की सभी शर्तें स्वीकार हैं, तो नीचे दिया गया पहला विकल्प चुनें. $_CLICK +ComponentsText=Check the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=अवयवों को संस्थापित करने के लिए चुनें:\u0020 +DirText=Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK +DirSubText=गंतव्य फ़ोल्डर +DirBrowseText=Select the folder to install $BrandFullNameDA in: +SpaceAvailable="स्थान उपलब्ध: " +SpaceRequired="Space required: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK +UninstallingSubText=Uninstalling from: +FileError=Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file. +FileError_NoIgnore=लेखन हेतु फ़ाइल खुलने में त्रुटि: \r\n\r\n$0\r\n\r\nफिर से कोशिश करने के लिए पुनः प्रयाश दबाएँ, या\r\nसंस्थापन रोकने के लिए रद्द करें. +CantWrite="Can't write: " +CopyFailed=प्रतिलिपि विफल +CopyTo="Copy to " +Registering="Registering: " +Unregistering="Unregistering: " +SymbolNotFound="Could not find symbol: " +CouldNotLoad="Could not load: " +CreateFolder="Create folder: " +CreateShortcut="शॉर्टकट बनाएं: " +CreatedUninstaller="Created uninstaller: " +Delete="Delete file: " +DeleteOnReboot="रिबूट पर हटाएँ:" +ErrorCreatingShortcut="Error creating shortcut: " +ErrorCreating="Error creating: " +ErrorDecompressing=Error decompressing data! Corrupted installer? +ErrorRegistering=Error registering DLL +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Execute: " +Extract="Extract: " +ErrorWriting="Extract: error writing to file " +InvalidOpcode=Installer corrupted: invalid opcode +NoOLE="No OLE for: " +OutputFolder="Output folder: " +RemoveFolder="फ़ोल्डर निकालें:" +RenameOnReboot="Rename on reboot: " +Rename="Rename: " +Skipped="Skipped: " +CopyDetails=Copy Details To Clipboard +LogInstall=Log install process +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G |