summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hr/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-hr/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hr/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties')
-rw-r--r--l10n-hr/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties76
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hr/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-hr/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..25c2386cfb
--- /dev/null
+++ b/l10n-hr/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1=Želiš li vjerovati „%S” za sljedeće svrhe?
+unnamedCA=Certifikacijsko tijelo (bezimeno)
+
+# PKCS#12 file dialogs
+getPKCS12FilePasswordMessage=Molim upišite lozinku s kojom je šifrirana sigurnosna kopija ovog certifikata:
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=Zapamti ovu odluku
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=Organizacija: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2=Izdano pod: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=Izdano za: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=Serijski broj: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=Vrijedi od %1$S do %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=Korištenje ključa: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses=Adrese elektroničke pošte: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=Izdano od: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=Spremljeno na: %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=Nešifrirana veza
+pageInfo_Privacy_None1=Web stranica %S ne podržava šifriranje stranice koju gledaš.
+pageInfo_Privacy_None2=Informacije koje su poslane putem interneta bez prethodnog šifriranja mogu vidjeti ostali tijekom prijenosa.
+pageInfo_Privacy_None4=Stranica koju gledaš nije šifrirana prije slanja putem interneta.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Veza šifrirana (%1$S, %2$S bitni ključevi, %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption=Neispravno šifriranje (%1$S, %2$S bitni ključevi, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=Stranica koju gledaš šifrirana je prije slanja putem interneta.
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=Šifriranje otežava neovlaštenim osobama pregledavanje informacija koje putuju između računala. Stoga je mala vjerojatnost da je netko pročitao ovu stranicu dok je putovala mrežom.
+pageInfo_MixedContent=Djelomično šifrirana veza
+pageInfo_MixedContent2=Dijelovi stranice koju gledaš nisu šifrirani prije slanja putem interneta.
+pageInfo_WeakCipher=Veza s ovom stranicom koristi slabo šifriranje, te nije privatna. Ostali ljudi mogu vidjeti tvoje podatke ili promijeniti ponašanje web stranice.
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Ova web stranica je u skladu s politikom transparentnosti certifikata.
+
+# Token Manager
+password_not_set=(nije postavljeno)
+enable_fips=Omogući FIPS
+