diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-id/browser/installer/mui.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-upstream.tar.xz firefox-esr-upstream.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-id/browser/installer/mui.properties')
-rw-r--r-- | l10n-id/browser/installer/mui.properties | 61 |
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-id/browser/installer/mui.properties b/l10n-id/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..0b29e447d2 --- /dev/null +++ b/l10n-id/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Selamat datang di Penuntun Setup $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Penuntun ini akan membantu Anda untuk memasang $BrandFullNameDA.\n\nSebelum memulai Anda disarankan untuk menutup semua aplikasi sehingga berkas sistem yang terkait bisa dimutakhirkan tanpa harus memulai ulang komputer.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Pilih Komponen +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Pilih fitur $BrandFullNameDA yang ingin dipasang. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Deskripsi +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Letakkan mouse Anda di atas nama komponen untuk melihat deskripsinya. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Tentukan Lokasi Pemasangan +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Pilih folder tempat memasang $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Memasang +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Mohon tunggu, $BrandFullNameDA sedang dipasang. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Pemasangan Selesai +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Setup telah berhasil dipasang. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Pemasangan Dibatalkan +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Setup tidak diselesaikan. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Selesai +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Menyelesaikan Penuntun Setup $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA telah dipasang pada komputer Anda.\n\nKlik Selesai untuk menutup penuntun ini. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Komputer harus dimulai ulang untuk menyelesaikan pemasangan $BrandFullNameDA. Ingin memulai ulang sekarang juga? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Mulai ulang komputer sekarang +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Nanti saja +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Pilih Folder Start Menu +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Pilih folder Start Menu tempat shortcut $BrandFullNameDA. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Pilih folder Start Menu tempat Anda membuat shortcut program. Anda juga dapat menuliskan nama baru untuk membuat folder baru. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=Yakin akan keluar dari Setup $BrandFullName? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Selamat Datang di Penuntun Penghapusan $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Penuntun ini akan membantu Anda menghapus pemasangan $BrandFullNameDA.\n\nSebelum memulai, pastikan $BrandFullNameDA sedang tidak dibuka.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Hapus $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Hapus $BrandFullNameDA dari komputer. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Menghapus +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Mohon tunggu, pemasangan $BrandFullNameDA sedang dihapus. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Penghapusan Pemasangan Selesai +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Penghapusan Pemasangan selesai dengan sukses. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Penghapusan Pemasangan Dibatalkan +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Penghapusan Pemasangan tidak selesai dengan sukses. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Menyelesaikan Penuntun Penghapusan $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA telah dihapus dari komputer Anda.\n\nKlik Selesai untuk menutup penuntun ini. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Komputer Anda harus dimulai ulang untuk menyelesaikan penghapusan pemasangan $BrandFullNameDA. Ingin memulai ulang sekarang juga? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Yakin akan keluar dari Penghapusan Pemasangan $BrandFullName? |