summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-kk/browser/browser/browser.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-kk/browser/browser/browser.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-kk/browser/browser/browser.ftl')
-rw-r--r--l10n-kk/browser/browser/browser.ftl994
1 files changed, 994 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/browser/browser/browser.ftl b/l10n-kk/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a4f342cf55
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,994 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } жекелік шолу режимі
+ .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } жекелік шолу режимі
+# These are the default window titles on macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } — жекелік шолу режимі
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — жекелік шолу режимі
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
+private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } жекелік шолу режимі
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Сайт ақпаратын қарау
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Орнату хабарламалар панелін ашу
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Сайттан хабарламаларды ала аласыз ба, соны өзгертіңіз
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = MIDI панелін ашу
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = DRM БҚ қолдануын басқару
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = Веб аутентификация панелін ашу
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Canvas ақпаратына қатынауды басқару
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Микрофоныңызбен бұл сайтпен бөлісуді басқару
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Хабарлама панелін ашу
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Орналасуды сұрау панелін ашу
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Виртуалды шынайылық рұқсаттар панелін ашу
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = Веб-шолу кезіндегі рұқсаттардың панелін ашу
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Терезелеріңізбен немесе экранмен бұл сайтпен бөлісуді басқару
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Желіден тыс қойма хабарламалары панелін ашу
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Парольді сақтау хабарламасы панелін ашу
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Плагиндерді қолдануды басқару
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Камераңыз және/немесе микрофонмен бұл сайтпен бөлісуді басқару
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Бұл сайттың басқа динамиктерге қатынауды басқару
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Автоойнату панелін ашу
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Деректерді тұрақты қоймада сақтау
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Кеңейтулерді орнату хабарламалар панелін ашу
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = Көмек алу
+urlbar-search-tips-confirm = Жақсы, түсіндім
+urlbar-search-tips-confirm-short = Түсіндім
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = Кеңес:
+urlbar-result-menu-button =
+ .title = Мәзірді ашу
+urlbar-result-menu-button-feedback = Кері байланыс
+ .title = Мәзірді ашу
+urlbar-result-menu-learn-more =
+ .label = Көбірек білу
+ .accesskey = л
+urlbar-result-menu-remove-from-history =
+ .label = Тарихтан өшіру
+ .accesskey = р
+urlbar-result-menu-tip-get-help =
+ .label = Көмек алу
+ .accesskey = м
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = Азырақ теріп, көбірек табыңыз: { $engineName } қызметінен тура адрестік жолақтан іздеңіз.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = { $engineName } және шолу тарихы ұсыныстарын көру үшін, іздеуді адрестік жолағында бастаңыз.
+# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
+urlbar-search-tips-persist = Іздеу енді оңайырақ болды. Адрестік жолағында іздеуді нақтырақ етіп көріңіз. Оның орнына URL адресін көрсету үшін параметрлердегі Іздеу бөліміне өтіңіз.
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = Қажетті нәрсені тезірек табу үшін бұл жарлықты таңдаңыз.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = Бетбелгілер
+urlbar-search-mode-tabs = Беттер
+urlbar-search-mode-history = Тарих
+urlbar-search-mode-actions = Әрекеттер
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = Сіз орналасу ақпаратымен бөлісуді бұл вебсайтқа блоктадыңыз.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = Сіз виртуалды шынайылық құрылғысын қолдануды бұл вебсайтқа блоктадыңыз.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = Сіз хабарламаларды бұл вебсайтқа блоктадыңыз.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = Камераңызды қолдануды бұл веб-сайтқа бұғаттадыңыз.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = Сіз микрофоныңызды қолдануды бұл вебсайтқа блоктадыңыз.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = Сіз экраныңызбен бөлісуді бұл вебсайтқа блоктадыңыз.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = Сіз тұрақты деректер қоймасын қолдануды бұл вебсайтқа блоктадыңыз.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = Бұл веб-сайт үшін атып шығатын терезелерді бұғаттадыңыз.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = Бұл веб-сайт үшін дыбысы бар медианы автоойнатуды бұғаттағансыз.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = Сіз canvas деректерін тарқатуды бұл вебсайтқа блоктадыңыз.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = Сіз MIDI қолдануды бұл вебсайтқа блоктадыңыз.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = Сіз қосымшаларды орнатуды бұл вебсайтқа блоктадыңыз.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Бұл бетбелгіні түзету ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Бұл бетті бетбелгілерге қосу ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-manage-extension2 =
+ .label = Кеңейтуді басқару…
+ .accesskey = е
+page-action-remove-extension2 =
+ .label = Кеңейтуді өшіру
+ .accesskey = ш
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Құралдар панельдерін жасыру
+ .accesskey = С
+full-screen-exit =
+ .label = Толық экран режимінен шығу
+ .accesskey = Т
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Осы рет, келесімен іздеу:
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Іздеу баптауларын өзгерту
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Жаңа бетте іздеу
+ .accesskey = т
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Негізгі іздеу жүйесі ретінде орнату
+ .accesskey = г
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = Жекелік терезелері үшін негізгі іздеу жүйесі ретінде орнату
+ .accesskey = р
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+ .label = "{ $engineName }" қосу
+ .tooltiptext = "{ $engineName }" іздеу жүйесін қосу
+ .aria-label = "{ $engineName }" іздеу жүйесін қосу
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = Іздеу жүйесін қосу
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = Бетбелгілер ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = Беттер ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = Тарих ({ $restrict })
+search-one-offs-actions =
+ .tooltiptext = Әрекеттер ({ $restrict })
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
+quickactions-addons = Қосымшаларды қарау
+quickactions-cmd-addons2 = қосымшалар
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks2 = Бетбелгілерді басқару
+quickactions-cmd-bookmarks = бетбелгілер
+# Opens a SUMO article explaining how to clear history
+quickactions-clearhistory = Тарихты тазарту
+quickactions-cmd-clearhistory = тарихты тазарту
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads2 = Жүктемелерді қарау
+quickactions-cmd-downloads = жүктемелер
+# Opens about:addons page in the extensions section
+quickactions-extensions = Кеңейтулерді басқару
+quickactions-cmd-extensions = кеңейтулер
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector2 = Әзірлеуші құралдарын ашу
+quickactions-cmd-inspector = бақылаушы, әзірлеуші құралдары
+# Opens about:logins
+quickactions-logins2 = Парольдерді басқару
+quickactions-cmd-logins = логиндер, парольдер
+# Opens about:addons page in the plugins section
+quickactions-plugins = Плагиндерді басқару
+quickactions-cmd-plugins = плагиндер
+# Opens the print dialog
+quickactions-print2 = Бетті баспаға шығару
+quickactions-cmd-print = баспаға шығару
+# Opens the print dialog at the save to PDF option
+quickactions-savepdf = Парақты PDF ретінде сақтау
+quickactions-cmd-savepdf = pdf
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private2 = Жекелік шолу терезесін ашу
+quickactions-cmd-private = жекелік шолу
+# Opens a SUMO article explaining how to refresh
+quickactions-refresh = { -brand-short-name } жаңғырту
+quickactions-cmd-refresh = жаңарту
+# Restarts the browser
+quickactions-restart = { -brand-short-name } қайта қосу
+quickactions-cmd-restart = қайта қосу
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot3 = Скриншотты түсіру
+quickactions-cmd-screenshot = скриншот
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings2 = Баптауларды басқару
+quickactions-cmd-settings = баптаулар, қалаулар, опциялар
+# Opens about:addons page in the themes section
+quickactions-themes = Темаларды басқару
+quickactions-cmd-themes = темалар
+# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
+quickactions-update = { -brand-short-name } жаңарту
+quickactions-cmd-update = жаңарту
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource2 = Парақтың бастапқы кодын қарау
+quickactions-cmd-viewsource = бастапқы кодын қарау, бастапқы код
+# Tooltip text for the help button shown in the result.
+quickactions-learn-more =
+ .title = Жылдам әрекеттер туралы көбірек біліңіз
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmarks-add-bookmark = Бетбелгіні қосу
+bookmarks-edit-bookmark = Бетбелгіні түзету
+bookmark-panel-cancel =
+ .label = Бас тарту
+ .accesskey = с
+# Variables:
+# $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Бетбелгіні өшіру
+ *[other] Бетбелгілерді ({ $count }) өшіру
+ }
+ .accesskey = ш
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = Сақтау кезінде түзеткішті көрсету
+ .accesskey = с
+bookmark-panel-save-button =
+ .label = Сақтау
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = { $host } үшін сайт ақпараты
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+ .title = { $host } үшін байланыс қауіпсіздігі
+identity-connection-not-secure = Байланыс қауіпсіз емес
+identity-connection-secure = Байланыс қауіпсіз
+identity-connection-failure = Байланысу сәтсіз аяқталды
+identity-connection-internal = Бұл - қауіпсіз { -brand-short-name } беті.
+identity-connection-file = Бұл парақ сіздің компьютеріңізде сақталған.
+identity-connection-associated = Бұл парақ басқа парақтан жүктелген.
+identity-extension-page = Бұл парақ кеңейтуден жүктелген.
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } бұл парақтың кейбір қауіпсіз емес бөліктерін блоктаған.
+identity-custom-root = Байланысты растайтын сертификат шығарушысы Mozilla-ға бейтаныс.
+identity-passive-loaded = Бұл парақтың кейбір бөліктері қауіпсіз емес (суреттер сияқты).
+identity-active-loaded = Бұл парақта қорғанысты сөндіргенсіз.
+identity-weak-encryption = Бұл парақ әлсіз шифрлеуді қолданады.
+identity-insecure-login-forms = Бұл парақта енгізілген логин ақпаратына бөтен адамдардың қолы жетуі мүмкін.
+identity-https-only-connection-upgraded = (HTTPS дейін жаңартылды)
+identity-https-only-label = Тек-HTTPS режимі
+identity-https-only-label2 = Бұл сайтты қауіпсіз байланысқа автоматты түрде жаңарту
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = Іске қосулы
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = Сөндірулі
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = Уақытша сөндірулі
+identity-https-only-info-turn-on2 = { -brand-short-name } мүмкін болған кезде байланысты қауіпсіз нұсқасына жаңартуы үшін, бұл сайт үшін тек-HTTPS режимін іске қосыңыз.
+identity-https-only-info-turn-off2 = Егер парақ бұзылған сияқты көрінсе, сіз оны қауіпсіз емес HTTP арқылы қайта жүктеу үшін осы сайт үшін тек-HTTPS режимін өшіре аласыз.
+identity-https-only-info-turn-on3 = { -brand-short-name } мүмкін болған кезде байланысты қауіпсіз нұсқасына жаңартуы үшін, бұл сайт үшін HTTPS дейін жаңартуды іске қосыңыз.
+identity-https-only-info-turn-off3 = Егер парақ бұзылған сияқты көрінсе, сіз оны қауіпсіз емес HTTP арқылы қайта жүктеу үшін осы сайт үшін HTTPS дейін жаңартуды сөндіре аласыз.
+identity-https-only-info-no-upgrade = Байланысты HTTP-дан жаңарту мүмкін емес.
+identity-permissions-storage-access-header = Сайтаралық cookie файлдары
+identity-permissions-storage-access-hint = Бұл тараптар сіз осы сайтта болған кезде сайтаралық cookie файлдарын және сайт деректерін қолдана алады.
+identity-permissions-storage-access-learn-more = Көбірек білу
+identity-permissions-reload-hint = Өзгерістер іске асуы үшін бұл парақты қайта жүктеуіңіз керек болуы мүмкін.
+identity-clear-site-data =
+ .label = Cookies файлдары және сайт деректерін тазарту…
+identity-connection-not-secure-security-view = Бұл сайтқа қауіпсіз түрде байланысқан емессіз.
+identity-connection-verified = Бұл сайтқа қауіпсіз түрде байланысқансыз.
+identity-ev-owner-label = Сертификат кімге шығарылған:
+identity-description-custom-root2 = Mozilla бұл сертификатты шығарушысын танымайды. Ол сіздің операциялық жүйеңіз немесе әкімшіңізбен қосылған болуы мүмкін.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Ережеден тыс жағдайды өшіру
+ .accesskey = ш
+identity-description-insecure = Бұл веб сайтқа байланысыңыз шынымен жеке емес. Басқа адамдар сіздің жіберетін ақпаратыңызды көре алады (парольдер, хабарламалар, кредит карталар, т.б.).
+identity-description-insecure-login-forms = Бұл парақта енгізілген логин ақпараты қауіпсіз емес, және оған бөтен адамдардың қолы жетуі мүмкін.
+identity-description-weak-cipher-intro = Бұл веб сайтқа байланысыңыз әлсіз шифрлеуді қолданады және шын жеке емес.
+identity-description-weak-cipher-risk = Басқа адамдар сіздің ақпаратыңызды көре алады немесе веб сайттың мінез-құлығын өзгерте алады.
+identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } бұл парақтың кейбір қауіпсіз емес бөліктерін блоктаған.
+identity-description-passive-loaded = Бұл веб сайтқа байланысыңыз шынымен жеке емес және басқа адамдар сіз осы сайтпен бөліскен ақпаратты көре алады.
+identity-description-passive-loaded-insecure2 = Бұл веб сайттың кейбір құрамасы қауіпсіз емес (суреттер сияқты).
+identity-description-passive-loaded-mixed2 = { -brand-short-name } кейбір құраманы блоктаса да, бұл парақтың кейбір құрамасы қауіпсіз емес (суреттер сияқты).
+identity-description-active-loaded = Бұл веб сайттың кейбір құрамасы қауіпсіз емес (скрипттер сияқты) және сіздің оған байланысыңыз шынымен жеке емес.
+identity-description-active-loaded-insecure = Бұл сайтпен сіз бөліскен ақпаратты басқа адамдар көре алады (парольдер, хабарламалар, кредит карталар, т.б.).
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Қорғанысты қазірге сөндіру
+ .accesskey = н
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Қорғанысты іске қосу
+ .accesskey = е
+identity-more-info-link-text =
+ .label = Көбірек білу
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Бүктеу
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Максималды қылу
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Терезеге қайыру
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Жабу
+
+## Tab actions
+
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = ОЙНАТУДА
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = ДЫБЫСЫ БАСЫЛҒАН
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = АВТООЙНАТУ БҰҒАТТАЛҒАН
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = СУРЕТТЕГІ СУРЕТ
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+browser-tab-mute =
+ { $count ->
+ [1] БЕТ ДЫБЫСЫН БАСУ
+ *[other] { $count } БЕТ ДЫБЫСЫН БАСУ
+ }
+browser-tab-unmute =
+ { $count ->
+ [1] БЕТ ДЫБЫСЫН ІСКЕ ҚОСУ
+ *[other] { $count } БЕТ ДЫБЫСЫН ІСКЕ ҚОСУ
+ }
+browser-tab-unblock =
+ { $count ->
+ [1] БЕТТІ ОЙНАТУ
+ *[other] { $count } БЕТТІ ОЙНАТУ
+ }
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = Бетбелгілерді импорттау…
+ .tooltiptext = Басқа браузерден бетбелгілерді { -brand-short-name } ішіне иморттау.
+bookmarks-toolbar-empty-message = Жылдам қатынау үшін, бетбелгілеріңізді бетбелгілер панеліне орналастырыңыз. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Бетбелгілерді басқару…</a>
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera-device =
+ .value = Камера:
+ .accesskey = К
+popup-select-camera-icon =
+ .tooltiptext = Камера
+popup-select-microphone-device =
+ .value = Микрофон:
+ .accesskey = М
+popup-select-microphone-icon =
+ .tooltiptext = Микрофон
+popup-select-speaker-icon =
+ .tooltiptext = Динамиктер
+popup-select-window-or-screen =
+ .label = Терезе немесе экран:
+ .accesskey = т
+popup-all-windows-shared = Экраныңыздаға барлық көрінетін терезелермен бөлісетін боласыз.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = Сіз { -brand-short-name } өнімімен бөлісудесіз. Басқа адамдар сіз жаңа бетке ауысқан кезде оны көре алады.
+sharing-warning-screen = Сіз бүкіл экранмен бөлісудесіз. Басқа адамдар сіз жаңа бетке ауысқан кезде оны көре алады.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = Бетке өту
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = Бұл сессияда бөлісу қорғанысын сөндіру
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description2 = F12 жарлығын қолдану үшін, алдымен Браузер құралдары мәзірі арқылы Әзірлеуші құралдарын ашыңыз.
+
+## URL Bar
+
+# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
+urlbar-search-mode-indicator-close =
+ .aria-label = Жабу
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Іздеу немесе адрес
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = Интернеттен іздеу
+ .aria-label = { $name } көмегімен іздеу
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = Іздеу жолын енгізіңіз
+ .aria-label = { $name } іздеу
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = Іздеу жолын енгізіңіз
+ .aria-label = Бетбелгілерден іздеу
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = Іздеу жолын енгізіңіз
+ .aria-label = Тарихтан іздеу
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = Іздеу жолын енгізіңіз
+ .aria-label = Беттерден іздеу
+# This placeholder is used when searching quick actions.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
+ .placeholder = Іздеу жолын енгізіңіз
+ .aria-label = Іздеу әрекеттері
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = { $name } көмегімен іздеу немесе адрес
+# Variables
+# $component (String): the name of the component which forces remote control.
+# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+ .tooltiptext = Браузер қашықтан басқарылуда (себебі: { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = Бұл веб-сайтқа қосымша рұқсаттарды бердіңіз.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Бетке ауысу:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Кеңейту:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Енгізілген адреске өту
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Бет әрекеттері
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = { $engine } көмегімен жекелік шолу терезесінде іздеу
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = Жекелік шолу терезесінде іздеу
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } көмегімен іздеу
+urlbar-result-action-sponsored = Демеуленген
+urlbar-result-action-switch-tab = Бетке ауысу
+urlbar-result-action-visit = Шолу
+# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
+urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Алмасу буферінен сілтемені шолу
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = { $engine } көмегімен іздеу үшін Tab басыңыз
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = { $engine } ішінен іздеу үшін Tab басыңыз
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = { $engine } көмегімен тікелей адрестік жолағынан іздеу
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = { $engine } ішінен тікелей адрестік жолағынан іздеу
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Көшіру
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+# $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = Бетбелгілерден іздеу
+urlbar-result-action-search-history = Тарихтан іздеу
+urlbar-result-action-search-tabs = Беттерден іздеу
+urlbar-result-action-search-actions = Әрекеттерден іздеу
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+ .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use sentence case.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+ .label = { $engine } ұсыныстары
+# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
+urlbar-group-quickactions =
+ .label = Жылдам әрекеттер
+# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine used to search.
+urlbar-group-recent-searches =
+ .label = Жуырдағы іздеулер
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = Оқу көрінісіне өту
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = Оқу режимін жабу
+
+## Picture-in-Picture urlbar button
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+picture-in-picture-urlbar-button-open =
+ .tooltiptext = Суреттегі суретті ашу ({ $shortcut })
+picture-in-picture-urlbar-button-close =
+ .tooltiptext = Суреттегі суретті жабу ({ $shortcut })
+picture-in-picture-panel-header = Суреттегі сурет
+picture-in-picture-panel-headline = Бұл веб-сайт "Суреттегі сурет" функциясын қолдануға ұсынбайды
+picture-in-picture-panel-body = "Суреттегі сурет" режимі іске қосулы кезінде суреттер әзірлеуші ойлағандай көрсетілмеуі мүмкін.
+picture-in-picture-enable-toggle =
+ .label = Сонда да іске қосу
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> енді толық экран режимінде
+fullscreen-warning-no-domain = Бұл құжат енді толық экран режимінде
+fullscreen-exit-button = Толық экраннан шығу (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Толық экраннан шығу (Esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> курсорыңызды басқаруда. Басқаруды қайта алу үшін Esc басыңыз.
+pointerlock-warning-no-domain = Бұл құжат курсорыңызды басқаруда. Басқаруды қайта алу үшін Esc басыңыз.
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = Бетбелгілерді басқару
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Жуырдағы бетбелгілер
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = Көбірек бетбелгілерді көрсету
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = Бетбелгілер
+bookmarks-menu-button =
+ .label = Бетбелгілер мәзірі
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = Басқа бетбелгілер
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = Мобильді бетбелгілер
+
+## Variables:
+## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
+## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
+
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Бетбелгілер бүйір панелін жасыру
+ *[other] Бүйір панелін қарау
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Бетбелгілер құралдар панелін жасыру
+ *[other] Бетбелгілер панелін қарау
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Бетбелгілер құралдар панелін жасыру
+ *[other] Бетбелгілер құралдар панелін көрсету
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Бетбелгілер мәзірін құралдар панелінен алып тастау
+ *[other] Бетбелгілер мәзірін құралдар панеліне қосу
+ }
+
+##
+
+bookmarks-search =
+ .label = Бетбелгілер ішінен іздеу
+bookmarks-tools =
+ .label = Бетбелгілер құралдары
+bookmarks-subview-edit-bookmark =
+ .label = Бетбелгіні түзету…
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = Бетбелгілер панелі
+ .accesskey = Б
+ .aria-label = Бетбелгілер
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = Бетбелгілер панелі
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = Бетбелгілер панелінің элементтері
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = Бетбелгілер панелінің элементтері
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-subview-bookmark-tab =
+ .label = Ағымдағы бетті бетбелгілерге қосу…
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = Бетбелгілер
+library-recent-activity-title =
+ .value = Соңғы белсенділік
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+ .label = { -pocket-brand-name }-ке сақтау
+ .tooltiptext = { -pocket-brand-name }-ке сақтау
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Мәтін кодтауын жөндеу
+ .tooltiptext = Мәтіннің дұрыс кодтауын парақ мазмұнынан анықтап көру
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+ .label = Баптаулар
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Баптауларды ашу ({ $shortcut })
+ *[other] Баптауларды ашу
+ }
+toolbar-overflow-customize-button =
+ .label = Құралдар панелін баптау…
+ .accesskey = б
+toolbar-button-email-link =
+ .label = Сілтемені эл. поштамен жіберу
+ .tooltiptext = Бұл парақ сілтемесін эл. поштамен жіберу
+toolbar-button-logins =
+ .label = Парольдер
+ .tooltiptext = Сақталған парольдеріңізді қарау және басқару
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = Парақты сақтау
+ .tooltiptext = Бұл парақты сақтау ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = Файлды ашу
+ .tooltiptext = Файлды ашу ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = Синхрондалған беттер
+ .tooltiptext = Басқа құрылғылардан беттерді көрсету
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = Жаңа жекелік терезе
+ .tooltiptext = Жаңа жекелік шолу терезені ашу ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = Бұл сайттын кейбір аудио не видеосы DRM БҚ қолдануда, онымен { -brand-short-name } не жасай алатынын шектеуі мүмкін.
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = Баптауларды басқару
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = б
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Тайдыру
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = д
+
+## Password save/update panel
+
+panel-save-update-username = Пайдаланушы аты
+panel-save-update-password = Пароль
+
+##
+
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+ .label = Көбірек…
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = Жабу
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = { $uriHost } үшін "атып шығатын" терезелерді болдыру
+ .accesskey = т
+popups-infobar-block =
+ .label = { $uriHost } үшін "атып шығатын" терезелерді болдырмау
+ .accesskey = т
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = "Атып шығатын" терезелерді болдырмау мүмкіндігі қосулы кезінде осы хабарламаны көрсетпеу
+ .accesskey = п
+edit-popup-settings =
+ .label = Атып шығатын терезелер баптаулары…
+ .accesskey = п
+picture-in-picture-hide-toggle =
+ .label = Суреттегі сурет қосқышын жасыру
+ .accesskey = ы
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+picture-in-picture-move-toggle-right =
+ .label = Суреттегі-сурет ауыстырғышын оң жаққа жылжыту
+ .accesskey = о
+picture-in-picture-move-toggle-left =
+ .label = Суреттегі-сурет ауыстырғышын сол жаққа жылжыту
+ .accesskey = с
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+ .aria-label = Навигация
+navbar-downloads =
+ .label = Жүктемелер
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = Көбірек құралдар…
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = Баспаға шығару
+ .tooltiptext = Ағымдағы бетті баспаға шығару… ({ $shortcut })
+navbar-home =
+ .label = Үйге
+ .tooltiptext = { -brand-short-name } үй беті
+navbar-library =
+ .label = Жинақталған
+ .tooltiptext = Тарихты, сақталған бетбелгілерді қарау және т.б.
+navbar-search =
+ .title = Іздеу
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = Браузер беттері
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = Жаңа бет
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = Барлық беттерді тізіп шығу
+ .tooltiptext = Барлық беттерді тізіп шығу
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
+restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Алдыңғы беттерді ашу керек пе?</strong> Сіз алдыңғы сессияны { -brand-short-name } қолданба мәзірі ішіндегі <img data-l10n-name="icon"/> Тарих бөлімінен қалпына келтіре аласыз.
+restore-session-startup-suggestion-button = Қалай жасау керектігін көрсету
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } автоматты түрде { -vendor-short-name } адресіне өнімді жақсартуға көмектесетін ақпаратты жібереді.
+data-reporting-notification-button =
+ .label = Мен немен бөлісе алатынымды көрсету
+ .accesskey = М
+# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-label = Жекелік шолу
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+unified-extensions-button =
+ .label = Кеңейтулер
+ .tooltiptext = Кеңейтулер
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-permissions-needed =
+ .label = Кеңейтулер
+ .tooltiptext =
+ Кеңейтулер
+ Керек рұқсаттар
+
+## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-quarantined =
+ .label = Кеңейтулер
+ .tooltiptext =
+ Кеңейтулер
+ Кейбір кеңейтулер рұқсат етілмеген
+
+## Private browsing reset button
+
+reset-pbm-toolbar-button =
+ .label = Жекелік сессияны аяқтау
+ .tooltiptext = Жекелік сессияны аяқтау
+reset-pbm-panel-heading = Жекелік сессияңызды аяқтау керек пе?
+reset-pbm-panel-description = Барлық жекелік беттерін жауып, тарихты, cookie файлдарын және басқа сайт деректерін өшіру.
+reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
+ .label = Мені әрқашан сұрау
+ .accesskey = а
+reset-pbm-panel-cancel-button =
+ .label = Болдырмау
+ .accesskey = Б
+reset-pbm-panel-confirm-button =
+ .label = Сессия деректерін өшіру
+ .accesskey = ш
+reset-pbm-panel-complete = Жекелік шолу деректері өшірілді
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } осы парақтың өзіндік жаңартуын тоқтатты.
+refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } басқа параққа автоматты бағдарлауын тоқтатты.
+refresh-blocked-allow =
+ .label = Рұқсат ету
+ .accesskey = а
+
+## Firefox Relay integration
+
+firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Біздің қауіпсіз, қолдануға оңай маскалар сіздің тұлғаңызды қорғайды және электрондық пошта адресіңізді жасыру арқылы спамның алдын алады.
+# Variables:
+# $useremail (String): user email that will receive messages
+firefox-relay-offer-what-relay-provides = Электрондық пошта маскаларына жіберілген барлық хаттар <strong>{ $useremail }</strong> адресіне жіберіледі (егер сіз оларды блоктауды шешпесеңіз).
+firefox-relay-offer-legal-notice = "Электронды пошта маскасын қолдану" шерту арқылы, сіз <label data-l10n-name="tos-url">Қызмет көрсету шарттары</label> мен <label data-l10n-name="privacy-url">Жекелік ескертуімен</label> келісесіз.
+
+## Add-on Pop-up Notifications
+
+popup-notification-addon-install-unsigned =
+ .value = (Тексерілмеген)
+popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Қосымшаларды қауіпсіз орнату туралы көбірек біліңіз
+
+## Pop-up warning
+
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-message =
+ { $popupCount ->
+ [one] { -brand-short-name } бұл веб сайттан атып шығатын терезені болдырмады.
+ *[other] { -brand-short-name } бұл веб сайттан атып шығатын { $popupCount } терезені болдырмады.
+ }
+# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# Variables:
+# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
+popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } бұл сайтқа { $popupCount } көп атып шығатын терезені ашуға жол бермеген.
+popup-warning-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Баптаулар
+ *[other] Баптаулар
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Б
+ *[other] П
+ }
+# Variables:
+# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
+popup-show-popup-menuitem =
+ .label = "{ $popupURI }" көрсету