diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-ko/browser/installer/custom.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-upstream.tar.xz firefox-esr-upstream.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ko/browser/installer/custom.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ko/browser/installer/custom.properties | 96 |
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/browser/installer/custom.properties b/l10n-ko/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..7d19470105 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,96 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName는 안전하고 쉬운 웹 탐색을 제공합니다. 친숙한 모습과 온라인 고유의 공격으로부터의 방어를 포함한 향상된 보안요소를 제공하며, 모든 웹에 대한 통합된 검색을 제공합니다. +# LOCALIZATION NOTE: +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl +PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=$BrandShortName 사생활 보호 모드 +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName 옵션(&O) +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName 안전 모드(&S) +OPTIONS_PAGE_TITLE=설치 유형 +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=설치 옵션을 선택하세요 +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=바로 가기 설정 +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=프로그램 바로 가기를 만듭니다. +COMPONENTS_PAGE_TITLE=선택적 구성 요소 설정 +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=추천하는 선택적 구성 요소입니다. +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=유지 관리 서비스를 사용하면 백그라운드에서 $BrandShortName를 자동으로 업데이트할 수 있습니다. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=유지 관리 서비스 설치(&M) +SUMMARY_PAGE_TITLE=요약 정보 +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName 설치를 시작할 준비가 완료되었습니다. +SUMMARY_INSTALLED_TO=다음 위치에 $BrandShortName 설치: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=설치를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 할 수 있습니다. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=제거를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 할 수 있습니다. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName를 기본 웹 브라우저로 사용(&S) +SUMMARY_INSTALL_CLICK=계속하려면 설치를 누르세요. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=계속하려면 업그레이드를 누르세요. +SURVEY_TEXT=$BrandShortName에 대한 의견 보내기(&T) +LAUNCH_TEXT=$BrandShortName 바로 실행(&L) +CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName 바로 가기를 만들 항목 선택: +ICONS_DESKTOP=바탕 화면(&D) +ICONS_STARTMENU=시작 메뉴의 프로그램 폴더(&S) +ICONS_TASKBAR=작업 표시줄(&T) +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=설치하려면 먼저 $BrandShortName를 닫아야 합니다.\n\n계속하려면 $BrandShortName를 닫으세요. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=제거하려면 먼저 $BrandShortName를 닫아야 합니다.\n\n계속하려면 $BrandShortName를 닫으세요. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=새로 설정으로 진행하려면 $BrandShortName를 닫아야 합니다.\n\n계속하려면 $BrandShortName를 닫으세요. +WARN_WRITE_ACCESS=설치 디렉터리에 대한 쓰기 권한이 없습니다.\n\n다른 디렉터리를 선택하려면 확인을 누르세요. +WARN_DISK_SPACE=디스크 공간이 부족하여 이 위치에 설치할 수 없습니다.\n\n다른 위치를 선택하려면 확인을 누르세요. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedVer} 이상이 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedCPU} 지원 프로세서가 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedVer} 이상 및 ${MinSupportedCPU} 지원 프로세서가 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortName 제거를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName 업그레이드를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=디렉터리 생성 실패: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=설치를 중지하려면 취소를,\n다시 시도하려면 다시 시도를 누르세요. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName 제거 +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=컴퓨터에서 $BrandFullName를 제거합니다. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=다음 위치의 $BrandShortName 제거: +UN_CONFIRM_CLICK=계속하려면 제거를 누르세요. + +UN_REFRESH_PAGE_TITLE=대신 $BrandShortName를 새로 설정하시겠습니까? +UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=$BrandShortName에 문제가 있는 경우 새로 설정이 도움이 될 수 있습니다.\n\n기본 설정을 복원하고 부가 기능을 제거합니다. 최적의 성능을 위해 새로 시작하세요. +UN_REFRESH_LEARN_MORE=더 알아보기(&L) +UN_REFRESH_BUTTON=$BrandShortName 새로 설정(&R) + +BANNER_CHECK_EXISTING=기존 설치 여부 확인 중… + +STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName 설치 중… +STATUS_INSTALL_LANG=언어 파일 (${AB_CD}) 설치 중… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName 제거 중… +STATUS_CLEANUP=작업 중… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=$BrandShortName를 제거한 이유를 Mozilla에 알려 주세요. + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=원하는 설치 유형을 선택하고 다음을 누르세요. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=기본적인 옵션으로 $BrandShortName를 설치합니다. +OPTION_STANDARD_RADIO=기본(&S) +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=개별 옵션을 선택할 수 있습니다. 숙련된 사용자에게 권장됩니다. +OPTION_CUSTOM_RADIO=사용자 지정(&C) + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=업그레이드(&U) |