diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-mk/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-mk/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties')
-rw-r--r-- | l10n-mk/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties | 26 |
1 files changed, 26 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mk/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-mk/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..954ba5b39f --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Предупредување +Confirm=Потврди +ConfirmCheck=Потврди +Prompt=Прашај +Select=Избери +OK=Во ред +Cancel=Откажи +Yes=&Да +No=&Не +Save=&Сними +Revert=У&редувај повторно +DontSave=Н&е снимај +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript програма] +ScriptDlgHeading=Страницата на %S вели: +ScriptDialogLabel=Не дозволувај оваа страница да креира дополнителни дијалози +ScriptDialogPreventTitle=Потврди избор на дијалог +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterPasswordFor=Внесете лозинка за %1$S на %2$S |