diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-nb-NO/dom/chrome/security | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-upstream.tar.xz firefox-esr-upstream.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nb-NO/dom/chrome/security')
-rw-r--r-- | l10n-nb-NO/dom/chrome/security/caps.properties | 9 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-nb-NO/dom/chrome/security/csp.properties | 125 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-nb-NO/dom/chrome/security/security.properties | 167 |
3 files changed, 301 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-nb-NO/dom/chrome/security/caps.properties new file mode 100644 index 0000000000..08a37af94f --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/dom/chrome/security/caps.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +CheckLoadURIError = Sikkerhetsfeil: Innholdet på %S kan ikke laste inn eller lenke til %S. +CheckSameOriginError = Sikkerhetsfeil: Innholdet på %S kan ikke laste inn data fra %S. +ExternalDataError = Sikkerhetsfeil: Innholdet på %S forsøkte å laste inn %S, men den kan ikke laste eksterne data når den brukes som et bilde. + +CreateWrapperDenied = Tilgang til å lage omslag for objektklassen %S ble nektet +CreateWrapperDeniedForOrigin = Tilgang for <%2$S> å opprette omslag for objektklassen %1$S ble nektet diff --git a/l10n-nb-NO/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-nb-NO/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..97833b6fa4 --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,125 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPViolation = Nettsidens innstillinger blokkerte innlasting av en ressurs: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPViolationWithURI = Nettsidens innstillinger blokkerte lasting av en ressurs på %2$S ("%1$S"). +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPROViolation = Et brudd på en report-only CSP policy ("%1$S") inntraff. Oppførselen ble tillatt, og en CSP-rapport ble sendt. +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPROViolationWithURI = Nettsidens innstillinger observerte lasting av en ressurs på %2$S ("%1$S"). En CSP-rapport sendes. +# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): +# %1$S is the URI we attempted to send a report to. +triedToSendReport = Forsøkte å sende rapport til ugyldig URI: "%1$S" +tooManyReports = Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time. +# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI): +# %1$S is the report URI that could not be parsed +couldNotParseReportURI = klarte ikke tolke rapport-URI: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective): +# %1$S is the unknown directive +couldNotProcessUnknownDirective = Klarte ikke behandle ukjent direktiv '%1$S' +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption): +# %1$S is the option that could not be understood +ignoringUnknownOption = Ignorerer ukjent innstilling %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): +# %1$S defines the duplicate src +ignoringDuplicateSrc = Ignorerer duplikat kilde %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken): +# %1$S defines the name of the directive +# %2$S is the token string containing non-ASCII characters. +ignoringNonAsciiToken = Ignorerer direktivet «%1$S» med ikke-ASCII-tokenet «%2$S» +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): +# %1$S defines the ignored src +ignoringSrcFromMetaCSP = Ignorerer kilde '%1$S' (Ikke støttet ved levering via meta-element). +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective): +# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline") +# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem") +ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = Ignoring “%1$S” within %2$S: nonce-source or hash-source specified +# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem") +# 'strict-dynamic' should not be localized +ignoringScriptSrcForStrictDynamic = Ignoring “%1$S” within %2$S: ‘strict-dynamic’ specified +# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +ignoringStrictDynamic = Ignorerer kilde «%1$S» (Kun støttet innenfor script-src). +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval): +# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem) +# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized +ignoringUnsafeEval = Ignoring ‘unsafe-eval’ or ‘wasm-unsafe-eval’ inside “%1$S”. +# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce): +# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic' +# 'strict-dynamic' should not be localized +strictDynamicButNoHashOrNonce = Nøkkelordet ‘strict-dynamic’ innenfor “%1$S” uten gyldig nonce eller hash kan blokkere alle skript fra lasting +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2): +# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS +reportURInotHttpsOrHttp2 = Rapport-URI (%1$S) bør være en HTTP eller HTTPS URI. +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader): +# %1$S is the ETLD of the page with the policy +reportURInotInReportOnlyHeader = Dette nettstedet (%1$S) har en Report-Only policy uten en rapport-URI. CSP vil ikke blokkere og kan ikke rapportere brudd på denne policyen. +# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource): +# %1$S is the CSP Source that could not be parsed +failedToParseUnrecognizedSource = Klarte ikke tolke ukjent kilde %1$S +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +upgradeInsecureRequest = Oppgraderer usikker forespørsel «%1$S» til å bruke «%2$S» +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +ignoreSrcForDirective = Ignorerer src-er for direktivet «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +hostNameMightBeKeyword = Tolker %1$S som et vertsnavn, ikke et nøkkelord. Dersom du mente dette som et nøkkelord, bruk '%2$S' (innsluttet i apostrofer). +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +notSupportingDirective = Støtter ikke direktivet '%1$S'. Direktivet og verdiene vil ignoreres. +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +blockAllMixedContent = Blokkerer usikker forespørsel «%1$S». +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values +ignoringDirectiveWithNoValues = Ignorerer '%1$S' ettersom det ikke inneholder noen parameter. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective): +# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode. +ignoringReportOnlyDirective = Ignorerer sandbox-direktiv når levert i en report-only policy ‘%1$S’ +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective): +# %1$S is the name of the src that is ignored. +# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored. +IgnoringSrcBecauseOfDirective=Ignorerer «%1$S» på grunn av «%2$S»-direktiv. +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective): +# %1$S is the ignored src +# %2$S is the directive which supports src +IgnoringSourceWithinDirective = Ignorerer kilde «%1$S» (Ikke støttet innenfor ‘%2$S’). +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective): +# %1$S is the ignored src +obsoleteBlockAllMixedContent = Ignoring ‘%1$S’ because mixed content display upgrading makes block-all-mixed-content obsolete. + + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +couldntParseInvalidSource = Kunne ikke tolke ugyldig kilde %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +couldntParseInvalidHost = Klarte ikke tolke ugyldig vertsnavn %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +couldntParsePort = Klarte ikke tolke port i %1$S +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +duplicateDirective = Duplikat %1$S-direktiv oppdaget. Alle med unntak av den første forekomsten vil ignoreres. +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood +couldntParseInvalidSandboxFlag = Klarte ikke å tolke ugyldig sandbox-flagg ‘%1$S’ + +# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): +# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. +# %S is a console message that is being prefixed here. +CSPMessagePrefix = Content-Security-Policy: %S diff --git a/l10n-nb-NO/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-nb-NO/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..8b0783d6ce --- /dev/null +++ b/l10n-nb-NO/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,167 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedDisplayContent = Blokkerte innlasting av blandet innhold «%1$S» +BlockMixedActiveContent = Blokkerte innlasting av blandet aktivt innhold «%1$S» + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers +CORSDisabled=Forespørsel med kryssende opprinnelse ble blokkert: Same Origin-policyen tillater ikke lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: CORS avslått). +CORSDidNotSucceed2=Forespørsel med kryssende opprinnelse ble blokkert: Same Origin-policyen tillater ikke lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: CORS-forespørsel lyktes ikke). Statuskode: %2$S. +CORSOriginHeaderNotAdded=Forespørsel med kryssende opprinnelse ble blokkert: Same Origin-policyen tillater ikke lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: CORS-header «Origin» kan ikke legges til). +CORSExternalRedirectNotAllowed=Forespørsel med kryssende opprinnelse ble blokkert: Same Origin-policyen tillater ikke lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: CORS-forespørsel om ekstern omdirigering ikke tillatt). +CORSRequestNotHttp=Forespørsel med kryssende opprinnelse ble blokkert: Same Origin-policyen tillater ikke lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: CORS-forespørsel ikke http). +CORSMissingAllowOrigin2=Forespørsel med kryssende opprinnelse ble blokkert: Same Origin-policyen tillater ikke lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: CORS-header «Access-Control-Allow-Origin» mangler). Statuskode: %2$S. +CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Forespørsel med kryssende opprinnelse ble blokkert: Same Origin-policyen tillater ikke lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: flere CORS-header ‘Access-Control-Allow-Origin’ ikke tillatt). +CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Forespørsel med kryssende opprinnelse ble blokkert: Same Origin-policyen tillater ikke lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: CORS-header 'Access-Control-Allow-Origin' er ikke '%2$S'). +CORSNotSupportingCredentials=Cross-Origin-forespørsel ble blokkert: Same Origin-policyen tillater ikke lesing av den eksterne ressursen på '%1$S'. (Årsak: Påloggingsdetaljer støttes ikke hvis CORS-headeren ‘Access-Control-Allow-Origin’ er ‘*’). +CORSMethodNotFound=Forespørsel med kryssende opprinnelse ble blokkert: Same Origin-policyen tillater ikke lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: Fant ikke metoden i CORS-headeren 'Access-Control-Allow-Methods'). +CORSMissingAllowCredentials=Forespørsel med kryssende opprinnelse ble blokkert: Same Origin-policyen tillater ikke lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: forventet 'true' i CORS-headeren 'Access-Control-Allow-Credentials'). +CORSPreflightDidNotSucceed3=Forespørsel med kryssende opprinnelse ble blokkert: Same Origin-policyen tillater ikke lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: CORS preflight-svar lyktes ikke). Statuskode: %2$S. +CORSInvalidAllowMethod=Forespørsel med kryssende opprinnelse ble blokkert: Same Origin-policyen tillater ikke lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: ugyldig verdi '%2$S' i CORS-headeren 'Access-Control-Allow-Methods'). +CORSInvalidAllowHeader=Forespørsel med kryssende opprinnelse ble blokkert: Same Origin-policyen tillater ikke lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: ugyldig verdi '%2$S' i CORS-headeren 'Access-Control-Allow-Headers'). +CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Forespørsel med kryssende opprinnelse ble blokkert: Same Origin-policyen tillater ikke lesing av den eksterne ressursen på %1$S. (Årsak: header «%2$S» er ikke tillatt i henhold til headeren «Access-Control-Allow-Headers» fra CORS preflight-svar). +CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation=Cross-Origin Request Warning: The Same Origin Policy will disallow reading the remote resource at %1$S soon. (Reason: When the `Access-Control-Allow-Headers` is `*`, the `Authorization` header is not covered. To include the `Authorization` header, it must be explicitly listed in CORS header `Access-Control-Allow-Headers`). + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" +STSUnknownError=Strict-Transport-Security: En ukjent feil oppstod ved behandling av headeren oppgitt av nettstedet. +STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Nettstedet oppgav en header som ikke kunne bli tolket. +STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Nettstedet oppgav en header som ikke inneholdt et 'max-age'-direktiv. +STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Nettstedet oppgav en header som inneholdt flere 'max-age'-direktiver. +STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Nettstedet oppgav en header som inneholdt et ugyldig 'max-age'-direktiv. +STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Nettstedet oppgav en header som inneholdt flere 'includeSubDomains'-direktiver. +STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Nettstedet oppgav en header som inneholdt et ugyldig 'includeSubDomains'-direktiv. +STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: En feil oppstod ved markering av nettstedet som en Strict-Transport-Security-vert. + +InsecurePasswordsPresentOnPage=Passordfelt vises på en usikker (http://) side. Dette er en sikkerhetsrisiko som medfører risiko for at brukerinformasjon kan stjeles. +InsecureFormActionPasswordsPresent=Passordfelt vises i et skjema med usikker (http://) skjemahandling. Dette er en sikkerhetsrisiko som medfører risiko for at brukerinformasjon kan stjeles. +InsecurePasswordsPresentOnIframe=Passordfelt vises på en usikker (http://) iframe. Dette er en sikkerhetsrisiko som medfører risiko for at brukerinformasjon kan stjeles. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +LoadingMixedActiveContent2=Innlasting av mikset (usikkert) aktivt innhold «%1$S» på en sikker side +LoadingMixedDisplayContent2=Innlasting av mikset (usikkert) visningsinnhold «%1$S» på en sikker side +LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Lasting av blandet (usikkert) innhold «%1$S» inni et programtillegg på en sikker side er frarådet og vil snart bli blokkert. +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +MixedContentBlockedDownload = Blokkerte nedlasting av usikkert innhold «%S». + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" +BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=En iframe som har både allow-scripts og allow-same-origin i sin sandbox-attributt kan oppheve sandboxingen. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" +BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=En iframe som har både allow-top-navigation og allow-top-navigation-by-user-activation for sandbox-attributtet, tillater toppnavigering. + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +MalformedIntegrityHash=Et skript-element har en feilformatert hash i integrity-attributten: “%1$S”. Det korrekte formatet er “<hashalgoritme>-<hashverdi>”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityLength=Hashen i integrity-attributten har feil lengde. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityBase64=Klarte ikke dekode hashen i integrity-attributten. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw. +IntegrityMismatch2=None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource. The computed hash is “%2$S”. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +IneligibleResource="%1$S" kan ikke brukes for integritetssjekk siden den verken bruker CORS, eller same-origin. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +UnsupportedHashAlg=Ustøttet hash-algoritme i integrity-attributten: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +NoValidMetadata=Integrity-attributten har ikke noe gyldig metadata. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". +WeakCipherSuiteWarning=Dette nettstedet bruker krypteringsmetoden RC4 for kryptering, som er foreldet og usikkert. + +DeprecatedTLSVersion2=Dette nettstedet bruker en utdatert versjon av TLS. Oppgrader til TLS 1.2 eller 1.3. + +#XCTO: nosniff +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". +MimeTypeMismatch2=Resursen fra «%1$S» ble blokkert på grunn av feil MIME-type («%2$S») (X-Content-Type-Options: nosniff). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XCTOHeaderValueMissing=X-Content-Type-Options header-advarsel: verdien var “%1$S”; mente du å sende “nosniff”? +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XTCOWithMIMEValueMissing=Resursen fra «%1$S» ble ikke gjengitt på grunn av en ukjent, feil eller manglende MIME-type (X-Content-Type-Options: nosniff). + +BlockScriptWithWrongMimeType2=Skript fra «%1$S» ble blokkert på grunn av en ulovlig MIME-type («%2$S»). +WarnScriptWithWrongMimeType=Skriptet fra «%1$S» ble lastet, selv om dets MIME-type («%2$S») ikke er en gyldig JavaScript MIME-type. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()" +BlockImportScriptsWithWrongMimeType=Lasting av skript fra «%1$S» med importScripts() ble blokkert på grunn av en ulovlig MIME-type («%2$S»). +BlockWorkerWithWrongMimeType=Lasting av Worker fra «%1$S» ble blokkert på grunn av en ulovlig MIME-type («%2$S»). +BlockModuleWithWrongMimeType=Lasting av modul fra «%1$S» ble blokkert på grunn av en ulovlig MIME-type («%2$S»). + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". +BlockTopLevelDataURINavigation=Navigering till toppnivå data: URI ikke tillatt (Blokkert lasting av : “%1$S”) +BlockRedirectToDataURI=Videresending til data: URI ikke tillatt (blokkerte innlasting av: «%1$S») + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain". +BlockFileScriptWithWrongMimeType=Lasting av skript fra fil: URI («%1$S») ble blokkert fordi dens MIME-type («%2$S») ikke er en gyldig JavaScript MIME-type. + +# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file. +BlockExtensionScriptWithWrongExt=Loading script with URI “%S” was blocked because the file extension is not allowed. + +RestrictBrowserEvalUsage=eval() og eval-lignende bruk er ikke tillatt i overordnet prosess eller i systemsammenhenger (blokkert bruk i «%1$S») + +# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +MixedContentAutoUpgrade=Oppgraderer usikker visningsforespørsel «%1$S» til å bruke «%2$S» +# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue): +# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up +RunningClearSiteDataValue=Clear-Site-Data header tvang opprydding av “%S” data. +UnknownClearSiteDataValue=Clear-Site-Data header funnet. Ukjent verdi “%S”. + +# Reporting API +ReportingHeaderInvalidJSON=Reporting Header: Ugyldig JSON-verdi mottatt. +ReportingHeaderInvalidNameItem=Reporting Header: Ugyldig navn for gruppe. +ReportingHeaderDuplicateGroup=Reporting Header: Ignorerer duplisert gruppe som heter «%S». +ReportingHeaderInvalidItem=Reporting Header: Ignorerer ugyldig element som heter «%S». +ReportingHeaderInvalidEndpoint=Reporting Header: Ignorerer ugyldig endpoint for elementet som heter «%S». +# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name +ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Reporting Header: Ignorerer ugyldig endpoint-adresse «%1$S» for elementet som heter «%2$S». + +FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Funksjonspolicy: Hopper over ikke-støttet funksjonsnavn «%S». +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Funksjonspolicy: Hopper over tom tillatelsesliste for funksjon «%S». +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidAllowValue=Funksjonspolicy: Hopper over ikke-støttet tillatelsesverdi «%S». + +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerLengthOverLimitation=HTTP Referrer header: Lengden er over grensen på «%1$S» byte - reduserer referrer header ned til opphav: «%2$S» +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerOriginLengthOverLimitation=HTTP Referrer header: Lengden for opphav innen referrer er over grensen på «%1$S» byte - fjerner referrer med opphav: «%2$S». + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel. +ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Referrer-policy: Mindre begrensede policy-er, inkludert «no-referrer-when-downgrade», «origin-when-cross-origin» og «unsafe-url», blir snart ignorert for forespørsel på tvers av nettsteder: %S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel. +ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Referrer-policy: Ignorerer den mindre begrensede referrer-policy-en «%1$S» for forespørselen på tvers av nettsteder: %2$S + +# X-Frame-Options +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options". +XFrameOptionsInvalid = En ugyldig X-Frame-Options-header ble funnet under innlesing av «%1$S»: «%2$S» er ikke et gyldig direktiv. +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options". +XFrameOptionsDeny=Lasting av «%2$S» i en ramme blir nektet av «X-Frame-Options»-direktivet satt ti «%1$S». + +# HTTPS-Only Mode +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +HTTPSOnlyUpgradeRequest = Oppgraderer usikker forespørsel «%1$S» til å bruke «%2$S». +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request. +HTTPSOnlyNoUpgradeException = Oppgraderer ikke usikker forespørsel «%1$S» fordi den er unntatt. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code. +HTTPSOnlyFailedRequest = Oppgradering av usikker forespørsel «%1$S» mislyktes. (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request; +HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Oppgradering av usikker forespørsel «%S» feilet. Nedgradering til «http» igjen. +# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use +# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready +# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such +# speculative TCP connections from http to https. +# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme. +HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Oppgraderer usikker spekulativ TCP-tilkobling «%1$S» til å bruke «%2$S». + +HTTPSFirstSchemeless = Upgrading URL loaded in the address bar without explicit protocol scheme to use HTTPS. + +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; +IframeSandboxBlockedDownload = Nedlasting av «%S» ble blokkert fordi iframe-en som utløste har sandbox-flagget satt. + +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; +SandboxBlockedCustomProtocols = Blokkert navigering til egendefinert protokoll «%S» fra en sandkassekontekst. + +# Sanitizer API +# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API. +SanitizerRcvdNoInput = Mottatt tom eller ingen inndata. Returnerer et tomt DocumentFragment. |