summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nl/browser/pdfviewer/viewer.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-nl/browser/pdfviewer/viewer.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nl/browser/pdfviewer/viewer.properties')
-rw-r--r--l10n-nl/browser/pdfviewer/viewer.properties302
1 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-nl/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1fa145c35a
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,302 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Vorige pagina
+previous_label=Vorige
+next.title=Volgende pagina
+next_label=Volgende
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Pagina
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=van {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} van {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Uitzoomen
+zoom_out_label=Uitzoomen
+zoom_in.title=Inzoomen
+zoom_in_label=Inzoomen
+zoom.title=Zoomen
+presentation_mode.title=Wisselen naar presentatiemodus
+presentation_mode_label=Presentatiemodus
+open_file.title=Bestand openen
+open_file_label=Openen
+print.title=Afdrukken
+print_label=Afdrukken
+save.title=Opslaan
+save_label=Opslaan
+# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+download_button.title=Downloaden
+# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+download_button_label=Downloaden
+bookmark1.title=Huidige pagina (URL van huidige pagina bekijken)
+bookmark1_label=Huidige pagina
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
+open_in_app.title=Openen in app
+# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+open_in_app_label=Openen in app
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Hulpmiddelen
+tools_label=Hulpmiddelen
+first_page.title=Naar eerste pagina gaan
+first_page_label=Naar eerste pagina gaan
+last_page.title=Naar laatste pagina gaan
+last_page_label=Naar laatste pagina gaan
+page_rotate_cw.title=Rechtsom draaien
+page_rotate_cw_label=Rechtsom draaien
+page_rotate_ccw.title=Linksom draaien
+page_rotate_ccw_label=Linksom draaien
+
+cursor_text_select_tool.title=Tekstselectiehulpmiddel inschakelen
+cursor_text_select_tool_label=Tekstselectiehulpmiddel
+cursor_hand_tool.title=Handhulpmiddel inschakelen
+cursor_hand_tool_label=Handhulpmiddel
+
+scroll_page.title=Paginascrollen gebruiken
+scroll_page_label=Paginascrollen
+scroll_vertical.title=Verticaal scrollen gebruiken
+scroll_vertical_label=Verticaal scrollen
+scroll_horizontal.title=Horizontaal scrollen gebruiken
+scroll_horizontal_label=Horizontaal scrollen
+scroll_wrapped.title=Scrollen met terugloop gebruiken
+scroll_wrapped_label=Scrollen met terugloop
+
+spread_none.title=Dubbele pagina’s niet samenvoegen
+spread_none_label=Geen dubbele pagina’s
+spread_odd.title=Dubbele pagina’s samenvoegen vanaf oneven pagina’s
+spread_odd_label=Oneven dubbele pagina’s
+spread_even.title=Dubbele pagina’s samenvoegen vanaf even pagina’s
+spread_even_label=Even dubbele pagina’s
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Documenteigenschappen…
+document_properties_label=Documenteigenschappen…
+document_properties_file_name=Bestandsnaam:
+document_properties_file_size=Bestandsgrootte:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Titel:
+document_properties_author=Auteur:
+document_properties_subject=Onderwerp:
+document_properties_keywords=Sleutelwoorden:
+document_properties_creation_date=Aanmaakdatum:
+document_properties_modification_date=Wijzigingsdatum:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Maker:
+document_properties_producer=PDF-producent:
+document_properties_version=PDF-versie:
+document_properties_page_count=Aantal pagina’s:
+document_properties_page_size=Paginagrootte:
+document_properties_page_size_unit_inches=in
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=staand
+document_properties_page_size_orientation_landscape=liggend
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Letter
+document_properties_page_size_name_legal=Legal
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Snelle webweergave:
+document_properties_linearized_yes=Ja
+document_properties_linearized_no=Nee
+document_properties_close=Sluiten
+
+print_progress_message=Document voorbereiden voor afdrukken…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Annuleren
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Zijbalk in-/uitschakelen
+toggle_sidebar_notification2.title=Zijbalk in-/uitschakelen (document bevat overzicht/bijlagen/lagen)
+toggle_sidebar_label=Zijbalk in-/uitschakelen
+document_outline.title=Documentoverzicht tonen (dubbelklik om alle items uit/samen te vouwen)
+document_outline_label=Documentoverzicht
+attachments.title=Bijlagen tonen
+attachments_label=Bijlagen
+layers.title=Lagen tonen (dubbelklik om alle lagen naar de standaardstatus terug te zetten)
+layers_label=Lagen
+thumbs.title=Miniaturen tonen
+thumbs_label=Miniaturen
+current_outline_item.title=Huidig item in inhoudsopgave zoeken
+current_outline_item_label=Huidig item in inhoudsopgave
+findbar.title=Zoeken in document
+findbar_label=Zoeken
+
+additional_layers=Aanvullende lagen
+# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_landmark=Pagina {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Pagina {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatuur van pagina {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Zoeken
+find_input.placeholder=Zoeken in document…
+find_previous.title=De vorige overeenkomst van de tekst zoeken
+find_previous_label=Vorige
+find_next.title=De volgende overeenkomst van de tekst zoeken
+find_next_label=Volgende
+find_highlight=Alles markeren
+find_match_case_label=Hoofdlettergevoelig
+find_match_diacritics_label=Diakritische tekens gebruiken
+find_entire_word_label=Hele woorden
+find_reached_top=Bovenkant van document bereikt, doorgegaan vanaf onderkant
+find_reached_bottom=Onderkant van document bereikt, doorgegaan vanaf bovenkant
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} van {{total}} overeenkomst
+find_match_count[two]={{current}} van {{total}} overeenkomsten
+find_match_count[few]={{current}} van {{total}} overeenkomsten
+find_match_count[many]={{current}} van {{total}} overeenkomsten
+find_match_count[other]={{current}} van {{total}} overeenkomsten
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=Meer dan {{limit}} overeenkomsten
+find_match_count_limit[one]=Meer dan {{limit}} overeenkomst
+find_match_count_limit[two]=Meer dan {{limit}} overeenkomsten
+find_match_count_limit[few]=Meer dan {{limit}} overeenkomsten
+find_match_count_limit[many]=Meer dan {{limit}} overeenkomsten
+find_match_count_limit[other]=Meer dan {{limit}} overeenkomsten
+find_not_found=Tekst niet gevonden
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Paginabreedte
+page_scale_fit=Hele pagina
+page_scale_auto=Automatisch zoomen
+page_scale_actual=Werkelijke grootte
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error=Er is een fout opgetreden bij het laden van de PDF.
+invalid_file_error=Ongeldig of beschadigd PDF-bestand.
+missing_file_error=PDF-bestand ontbreekt.
+unexpected_response_error=Onverwacht serverantwoord.
+rendering_error=Er is een fout opgetreden bij het weergeven van de pagina.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}}-aantekening]
+password_label=Voer het wachtwoord in om dit PDF-bestand te openen.
+password_invalid=Ongeldig wachtwoord. Probeer het opnieuw.
+password_ok=OK
+password_cancel=Annuleren
+
+printing_not_supported=Waarschuwing: afdrukken wordt niet volledig ondersteund door deze browser.
+printing_not_ready=Waarschuwing: de PDF is niet volledig geladen voor afdrukken.
+web_fonts_disabled=Weblettertypen zijn uitgeschakeld: gebruik van ingebedde PDF-lettertypen is niet mogelijk.
+
+# Editor
+editor_free_text2.title=Tekst
+editor_free_text2_label=Tekst
+editor_ink2.title=Tekenen
+editor_ink2_label=Tekenen
+
+editor_stamp1.title=Afbeeldingen toevoegen of bewerken
+editor_stamp1_label=Afbeeldingen toevoegen of bewerken
+
+free_text2_default_content=Begin met typen…
+
+# Editor Parameters
+editor_free_text_color=Kleur
+editor_free_text_size=Grootte
+editor_ink_color=Kleur
+editor_ink_thickness=Dikte
+editor_ink_opacity=Opaciteit
+
+editor_stamp_add_image_label=Afbeelding toevoegen
+editor_stamp_add_image.title=Afbeelding toevoegen
+
+# Editor aria
+editor_free_text2_aria_label=Tekstbewerker
+editor_ink2_aria_label=Tekeningbewerker
+editor_ink_canvas_aria_label=Door gebruiker gemaakte afbeelding
+
+# Alt-text dialog
+# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
+# when people can't see the image.
+editor_alt_text_button_label=Alternatieve tekst
+editor_alt_text_edit_button_label=Alternatieve tekst bewerken
+editor_alt_text_dialog_label=Kies een optie
+editor_alt_text_dialog_description=Alternatieve tekst helpt wanneer mensen de afbeelding niet kunnen zien of wanneer deze niet wordt geladen.
+editor_alt_text_add_description_label=Voeg een beschrijving toe
+editor_alt_text_add_description_description=Streef naar 1-2 zinnen die het onderwerp, de omgeving of de acties beschrijven.
+editor_alt_text_mark_decorative_label=Als decoratief markeren
+editor_alt_text_mark_decorative_description=Dit wordt gebruikt voor sierafbeeldingen, zoals randen of watermerken.
+editor_alt_text_cancel_button=Annuleren
+editor_alt_text_save_button=Opslaan
+editor_alt_text_decorative_tooltip=Als decoratief gemarkeerd
+# This is a placeholder for the alt text input area
+editor_alt_text_textarea.placeholder=Bijvoorbeeld: ‘Een jonge man gaat aan een tafel zitten om te eten’
+
+# Editor resizers
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topLeft=Linkerbovenhoek – formaat wijzigen
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topMiddle=Midden boven – formaat wijzigen
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_topRight=Rechterbovenhoek – formaat wijzigen
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleRight=Midden rechts – formaat wijzigen
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomRight=Rechterbenedenhoek – formaat wijzigen
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomMiddle=Midden onder – formaat wijzigen
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_bottomLeft=Linkerbenedenhoek – formaat wijzigen
+# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+editor_resizer_label_middleLeft=Links midden – formaat wijzigen