summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl271
1 files changed, 271 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..33d2e01c8e
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,271 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Ny fane
+newtab-settings-button =
+ .title = Tilpass sida for Ny fane
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Tilpass ny fane-side
+ .aria-label = Tilpass ny fane-side
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Tilpass
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Søk
+ .aria-label = Søk
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Søk med { $engine } eller skriv inn ei adresse
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Søk eller skriv inn ei adresse
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = Søk med { $engine } eller skriv inn ei adresse
+ .title = Søk med { $engine } eller skriv inn ei adresse
+ .aria-label = Søk med { $engine } eller skriv inn ei adresse
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Søk eller skriv inn ei adresse
+ .title = Søk eller skriv inn ei adresse
+ .aria-label = Søk eller skriv inn ei adresse
+newtab-search-box-text = Søk på nettet
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Søk på nettet
+ .aria-label = Søk på nettet
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Legg til søkjemotor
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Ny snarveg
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Rediger Mest besøkt
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Rediger snarveg
+newtab-topsites-title-label = Tittel
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Skriv inn ein tittel
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Skriv eller lim inn ein URL
+newtab-topsites-url-validation = Gyldig URL er påkravd
+newtab-topsites-image-url-label = Tilpassa bilde-URL
+newtab-topsites-use-image-link = Bruk eit tilpassa bilde…
+newtab-topsites-image-validation = Klarte ikkje å lesa bildet. Prøv ein annan URL.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Avbryt
+newtab-topsites-delete-history-button = Slett frå historikk
+newtab-topsites-save-button = Lagre
+newtab-topsites-preview-button = Førehandsvis
+newtab-topsites-add-button = Legg til
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Er du sikker på at du vil slette alle førekomstar av denne sida frå historikken din?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Denne handlinga kan ikkje angrast.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Sponsa
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Opne meny
+ .aria-label = Opne meny
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Fjern
+ .aria-label = Fjern
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Opne meny
+ .aria-label = Opne kontekstmeny for { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Rediger denne nettsida
+ .aria-label = Rediger denne nettsida
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Rediger
+newtab-menu-open-new-window = Opne i nytt vindauge
+newtab-menu-open-new-private-window = Opne i eit nytt privat vindauge
+newtab-menu-dismiss = Avvis
+newtab-menu-pin = Fest
+newtab-menu-unpin = Løys
+newtab-menu-delete-history = Slett frå historikk
+newtab-menu-save-to-pocket = Lagre til { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-delete-pocket = Slett frå { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-archive-pocket = Arkiver i { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-show-privacy-info = Våre sponsorar og ditt personvern
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Ferdig
+newtab-privacy-modal-button-manage = Handsam innstillingar for sponsa innhald
+newtab-privacy-modal-header = Personvernet ditt er viktig.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ I tillegg til å servere fengslande historier, viser vi deg også relevant og
+ høgt kontrollert innhald frå utvalde sponsorar. Du kan vere sikker på, <strong>at surfedata dine
+ aldri forlèt det personlege eksemplaret ditt av { -brand-product-name }</strong> — vi ser dei ikkje, og sponsorane våre ser dei ikkje heller.
+newtab-privacy-modal-link = Lær deg korleis personvernet fungerer på den nye fana
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Fjern bokmerke
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Bokmerke
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Kopier nedlastingslenke
+newtab-menu-go-to-download-page = Gå til nedlastingsside
+newtab-menu-remove-download = Fjern frå historikk
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Vis i Finder
+ *[other] Opne innhaldsmappe
+ }
+newtab-menu-open-file = Opne fil
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Besøkt
+newtab-label-bookmarked = Bokmerkte
+newtab-label-removed-bookmark = Bokmerke fjerna
+newtab-label-recommended = Trendar
+newtab-label-saved = Lagra til { -pocket-brand-name }
+newtab-label-download = Nedlasta
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Sponsa
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Sponsa av { $sponsor }
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Fjern seksjon
+newtab-section-menu-collapse-section = Slå saman seksjon
+newtab-section-menu-expand-section = Utvid seksjon
+newtab-section-menu-manage-section = Handsam seksjon
+newtab-section-menu-manage-webext = Handsam utviding
+newtab-section-menu-add-topsite = Legg til mest besøkte
+newtab-section-menu-add-search-engine = Legg til søkjemotor
+newtab-section-menu-move-up = Flytt opp
+newtab-section-menu-move-down = Flytt ned
+newtab-section-menu-privacy-notice = Personvernpraksis
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Slå saman seksjon
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Utvid seksjon
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Mest besøkte nettstadar
+newtab-section-header-recent-activity = Nyleg aktivitet
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Tilrådd av { $provider }
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Begynn å surfe, og vi vil vise deg nokre av dei beste artiklane, videoane og andre sider du nyleg har besøkt eller bokmerka her.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Det finst ikkje fleire. Kom tilbake seinare for fleire topphistoriar frå { $provider }. Kan du ikkje vente? Vel eit populært emne for å finne fleire gode artiklar frå heile nettet.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Du har lest alt!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Kom tilbake seinare for fleire artiklar.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Prøv på nytt
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Lastar…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Ops! Vi lasta nesten denne delen, men ikkje heilt.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Populære emne:
+newtab-pocket-new-topics-title = Vil du ha endå fleire artiklar? Sjå desse populære emna frå { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-more-recommendations = Fleire tilrådingar
+newtab-pocket-learn-more = Les meir
+newtab-pocket-cta-button = Last ned { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-cta-text = Lagre artiklane du synest er interessante i { -pocket-brand-name }, og stimuler tankane dine med fasinerande lesemateriell.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } er ein del av { -brand-product-name }-familien.
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = Lagre
+newtab-pocket-saved = Lagra
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+newtab-pocket-onboarding-discover = Oppdag det beste på nettet
+newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } utforskar ei mengde ulike publikasjonar for å få det mest informative, inspirerande og pålitelege innhaldet direkte til { -brand-product-name }-nettlesaren din.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Ops, noko gjekk gale då innhaldet skulle lastast inn.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Oppdater sida for å prøve på nytt.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Snarvegar
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Nettstadar du lagrar eller besøkjer
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = Snarvegar
+ .description = Nettstadar du lagrar eller besøkjer
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } rad
+ *[other] { $num } rader
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Sponsa snarvegar
+newtab-custom-pocket-title = Tilrådd av { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = Eksepsjonelt innhald sett saman av { -pocket-brand-name }, ein del av { -brand-product-name }-familien
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = Tilrådd av { -pocket-brand-name }
+ .description = Eksepsjonelt innhald sett saman av { -pocket-brand-name }, ein del av { -brand-product-name }-familien
+newtab-custom-pocket-sponsored = Sponsa historier
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Vis siste lagra
+newtab-custom-recent-title = Nyleg aktivitet
+newtab-custom-recent-subtitle = Eit utval av nylege nettstadar og innhald
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = Nyleg aktivitet
+ .description = Eit utval av nylege nettstadar og innhald
+newtab-custom-close-button = Lat att
+newtab-custom-settings = Handsam fleire innstillingar