summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-oc/dom/chrome/security/csp.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-oc/dom/chrome/security/csp.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-upstream.tar.xz
firefox-esr-upstream.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-oc/dom/chrome/security/csp.properties')
-rw-r--r--l10n-oc/dom/chrome/security/csp.properties125
1 files changed, 125 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-oc/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-oc/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..11d212338f
--- /dev/null
+++ b/l10n-oc/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = Los paramètres de la pagina an empachat lo cargament d'una ressorsa : %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = Los paramètres de la pagina an empachat lo cargament d'una ressorsa a %2$S (« %1$S »).
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = S'es producha una violacion d'una politica CSP de tipe «Report-Only» (“%1$S”). S'a permes lo compòrtament e s'es mandat un rapòrt CSP.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = Los paramètres de la pagina an implicat la carga d'una ressorsa a %2$S («%1$S»). S'es enviat un rapòrt CSP.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = A ensajat de mandar un rapòrt a una URI invalida : "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = a pas pogut analisar lo rapòrt URI : %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = A pas pogut tractar la directiva desconeguda '%1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = L'opcion desconeguda « %1$S » es estada ignorada.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = La font duplicada « %1$S » es estada ignorada.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken):
+# %1$S defines the name of the directive
+# %2$S is the token string containing non-ASCII characters.
+ignoringNonAsciiToken = Ignorar la directiva « %1$S » amb lo geton non ASCII « %2$S »
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = La font «%1$S» es estada ignorada (non presa en carga quand òm transmet amb un element meta).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective):
+# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline")
+# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem")
+ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = « %1$S » ignorat a l’interior de %2$S : l’atribut « nonce-source » o « hash-source » es especificat
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem")
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+ignoringScriptSrcForStrictDynamic = « %1$S » ignorat a l’interior de %2$S : l’atribut « strict-dynamic » es especificat
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+ignoringStrictDynamic = La font « %1$S » es estada ignorada (Unicament presa en carga dins script-src).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval):
+# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem)
+# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized
+ignoringUnsafeEval = Los atributs « unsafe-eval » o « wasm-unsafe-eval » son ignorats dins « %1$S ».
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+strictDynamicButNoHashOrNonce = Es possible que, « strict-dynamic » dins « %1$S » amb un "nonce" o "hash" non valid, bloque lo cargament de l’ensemble dels escripts
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = L'URI del rapòrt (%1$S) deu èsser de tipe HTTP o HTTPS.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = Aqueste site (%1$S) possedís una politica Report-Only sens URI de rapòrt. CSP blocarà pas aquesta politica e poirà pas raportar sas violacions.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = Impossible d'analisar la font pas reconeguda %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = La requèsta non securizada « %1$S » utilizarà ara « %2$S »
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = Atributs src ignorats per la directiva « %1$S »
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = %1$S es estat interpretat coma un nom d'òste e non pas coma un mot clau. Se s'agissiá vertadièrament d'un mot clau, utilizatz '%2$S' (enrodat d'apostròfas).
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = Directiva ' %1$S ' non presa en carga. La directiva e las valors seràn ignoradas.
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = La requèsta non securizada « %1$S » es estat blocada.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
+ignoringDirectiveWithNoValues = La directiva « %1$S » es estada ignorada, pr’amor que possedís pas cap de paramètre.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+ignoringReportOnlyDirective = La directiva « %1$S » nauc de sable es ignorada quand òm transmest amb una politica « report-only »
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective=« %1$S » ignorat a causa de la directiva « %2$S ».
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+# %2$S is the directive which supports src
+IgnoringSourceWithinDirective = La font « %1$S » es estada ignorada (non presa en carga dins %2$S).
+
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+obsoleteBlockAllMixedContent = La font « %1$S » es ignorada, perque la mesa a nivèl de l’afichatge del contengut mixte va venir obsolèt la directiva block-all-mixed-content.
+
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = Impossible d'analisar la font invalida %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = Impossible d'analisar l'òste invalid %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = Impossible d'analisar lo pòrt dins %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = Doblon de la directiva %1$S detectat. Totas las instàncias, levat la primièra, seràn ignoradas.
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+couldntParseInvalidSandboxFlag = Impossible d’analizar l’opcion de nauc de sable invalida « %1$S »
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
+# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
+# %S is a console message that is being prefixed here.
+CSPMessagePrefix = Content-Security-Policy : %S