diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-pl/browser/browser/browserContext.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pl/browser/browser/browserContext.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-pl/browser/browser/browserContext.ftl | 381 |
1 files changed, 381 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-pl/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cfa0ed32d9 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,381 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Rozwiń, by wyświetlić historię + *[other] Kliknij prawym przyciskiem lub rozwiń, by wyświetlić historię + } + +## Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = Przejdź do poprzedniej strony ({ $shortcut }) + .aria-label = Wstecz + .accesskey = W +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-back-mac = + .label = Wstecz + .accesskey = W +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = Przejdź do następnej strony ({ $shortcut }) + .aria-label = Do przodu + .accesskey = D +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-forward-mac = + .label = Do przodu + .accesskey = D +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = Odśwież + .accesskey = O +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-reload-mac = + .label = Odśwież + .accesskey = O +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = Zatrzymaj + .accesskey = Z +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-stop-mac = + .label = Zatrzymaj + .accesskey = Z +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Firefox Account Button + +toolbar-button-fxaccount = + .label = { -fxaccount-brand-name } + .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = Zapisz stronę jako… + .accesskey = s + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-page = + .aria-label = Dodaj zakładkę do tej strony… + .accesskey = D + .tooltiptext = Dodaj zakładkę do tej strony +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-bookmark-page-mac = + .label = Dodaj zakładkę do tej strony… + .accesskey = D +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-edit-bookmark-mac = + .label = Edytuj zakładkę… + .accesskey = d +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut = + .aria-label = Edytuj zakładkę… + .accesskey = d + .tooltiptext = Edytuj zakładkę ({ $shortcut }) +main-context-menu-edit-bookmark = + .aria-label = Edytuj zakładkę… + .accesskey = d + .tooltiptext = Edytuj zakładkę +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut = + .aria-label = Edytuj zakładkę… + .accesskey = d + .tooltiptext = Edytuj zakładkę ({ $shortcut }) +main-context-menu-open-link = + .label = Otwórz odnośnik + .accesskey = O +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = Otwórz odnośnik w nowej karcie + .accesskey = j +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = Otwórz odnośnik w nowej karcie z kontekstem + .accesskey = k +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = Otwórz odnośnik w nowym oknie + .accesskey = n +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = Otwórz odnośnik w nowym oknie w trybie prywatnym + .accesskey = w +main-context-menu-bookmark-link-2 = + .label = Dodaj zakładkę do tego odnośnika… + .accesskey = D +main-context-menu-save-link = + .label = Zapisz element docelowy jako… + .accesskey = s +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = Wyślij odnośnik do { -pocket-brand-name } + .accesskey = o + +## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = Kopiuj adres e-mail + .accesskey = o +main-context-menu-copy-phone = + .label = Kopiuj numer telefonu + .accesskey = o +main-context-menu-copy-link-simple = + .label = Kopiuj odnośnik + .accesskey = o +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +main-context-menu-strip-on-share-link = + .label = Kopiuj odnośnik bez elementów śledzących + .accesskey = b + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = Odtwórz + .accesskey = z +main-context-menu-media-pause = + .label = Wstrzymaj + .accesskey = W + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = Wycisz + .accesskey = c +main-context-menu-media-unmute = + .label = Włącz dźwięk + .accesskey = c +main-context-menu-media-play-speed-2 = + .label = Szybkość + .accesskey = S +main-context-menu-media-play-speed-slow-2 = + .label = 0,5× +main-context-menu-media-play-speed-normal-2 = + .label = 1,0× +main-context-menu-media-play-speed-fast-2 = + .label = 1,25× +main-context-menu-media-play-speed-faster-2 = + .label = 1,5× +main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 = + .label = 2× +main-context-menu-media-loop = + .label = Zapętl + .accesskey = Z + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = Wyświetl elementy sterujące + .accesskey = e +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = Ukryj elementy sterujące + .accesskey = e + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = Tryb pełnoekranowy + .accesskey = n +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = Opuść tryb pełnoekranowy + .accesskey = u +# This is used when right-clicking on a video in the +# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. +main-context-menu-media-watch-pip = + .label = Oglądaj w trybie „Obraz w obrazie” + .accesskey = O +main-context-menu-image-reload = + .label = Odśwież obraz + .accesskey = O +main-context-menu-image-view-new-tab = + .label = Otwórz obraz w nowej karcie + .accesskey = n +main-context-menu-video-view-new-tab = + .label = Otwórz wideo w nowej karcie + .accesskey = n +main-context-menu-image-copy = + .label = Kopiuj obraz + .accesskey = r +main-context-menu-image-copy-link = + .label = Kopiuj odnośnik do obrazu + .accesskey = u +main-context-menu-video-copy-link = + .label = Kopiuj odnośnik do wideo + .accesskey = u +main-context-menu-audio-copy-link = + .label = Kopiuj odnośnik do dźwięku + .accesskey = u +main-context-menu-image-save-as = + .label = Zapisz obraz jako… + .accesskey = Z +main-context-menu-image-email = + .label = Wyślij obraz… + .accesskey = o +main-context-menu-image-set-image-as-background = + .label = Ustaw obraz jako tło pulpitu… + .accesskey = t +main-context-menu-image-copy-text = + .label = Kopiuj tekst z obrazu + .accesskey = b +main-context-menu-image-info = + .label = Pokaż informacje o obrazie + .accesskey = f +main-context-menu-image-desc = + .label = Pokaż opis + .accesskey = s +main-context-menu-video-save-as = + .label = Zapisz wideo jako… + .accesskey = s +main-context-menu-audio-save-as = + .label = Zapisz dźwięk jako… + .accesskey = s +main-context-menu-video-take-snapshot = + .label = Zapisz klatkę… + .accesskey = k +main-context-menu-video-email = + .label = Wyślij wideo… + .accesskey = o +main-context-menu-audio-email = + .label = Wyślij dźwięk… + .accesskey = d +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = Wyślij stronę do { -pocket-brand-name } + .accesskey = l +main-context-menu-send-to-device = + .label = Wyślij stronę do + .accesskey = W + +## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-use-saved-login = + .label = Użyj zachowanych danych logowania + .accesskey = U +main-context-menu-use-saved-password = + .label = Użyj zachowanego hasła + .accesskey = U + +## + +main-context-menu-use-relay-mask = + .label = Użyj maski { -relay-brand-short-name } dla adresu e-mail + .accesskey = m +main-context-menu-suggest-strong-password = + .label = Zaproponuj silne hasło… + .accesskey = s +main-context-menu-manage-logins2 = + .label = Zarządzaj danymi logowania + .accesskey = d +main-context-menu-keyword = + .label = Utwórz słowo kluczowe dla tej wyszukiwarki… + .accesskey = U +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = Wyślij odnośnik do + .accesskey = W +main-context-menu-frame = + .label = Ta ramka + .accesskey = r +main-context-menu-frame-show-this = + .label = Pokaż tylko tę ramkę + .accesskey = r +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = Otwórz ramkę w nowej karcie + .accesskey = j +main-context-menu-frame-open-window = + .label = Otwórz ramkę w nowym oknie + .accesskey = n +main-context-menu-frame-reload = + .label = Odśwież ramkę + .accesskey = O +main-context-menu-frame-add-bookmark = + .label = Dodaj zakładkę do ramki… + .accesskey = D +main-context-menu-frame-save-as = + .label = Zapisz ramkę jako… + .accesskey = Z +main-context-menu-frame-print = + .label = Drukuj ramkę… + .accesskey = u +main-context-menu-frame-view-source = + .label = Pokaż źródło ramki + .accesskey = P +main-context-menu-frame-view-info = + .label = Pokaż informacje o ramce + .accesskey = i +main-context-menu-print-selection-2 = + .label = Drukuj tylko zaznaczenie… + .accesskey = u +main-context-menu-view-selection-source = + .label = Pokaż źródło zaznaczenia + .accesskey = d +main-context-menu-take-screenshot = + .label = Wykonaj zrzut ekranu + .accesskey = u +main-context-menu-take-frame-screenshot = + .label = Wykonaj zrzut ekranu + .accesskey = e +main-context-menu-view-page-source = + .label = Pokaż źródło strony + .accesskey = y +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = Przełącz kierunek tekstu + .accesskey = t +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = Przełącz kierunek strony + .accesskey = s +main-context-menu-inspect = + .label = Zbadaj + .accesskey = b +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = Zbadaj własności dostępności +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = Więcej informacji o DRM… + .accesskey = D +# Variables +# $containerName (String): The name of the current container +main-context-menu-open-link-in-container-tab = + .label = Otwórz w nowej karcie z kontekstem „{ $containerName }” + .accesskey = k +main-context-menu-reveal-password = + .label = Widoczne hasło + .accesskey = h |