summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR/browser/installer/custom.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-pt-BR/browser/installer/custom.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-upstream.tar.xz
firefox-esr-upstream.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/browser/installer/custom.properties')
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/installer/custom.properties93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/installer/custom.properties b/l10n-pt-BR/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6bd31d2a7d
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=O $BrandShortName oferece navegação fácil e segura. Uma interface familiar, funcionalidades de segurança avançadas incluindo proteção contra roubo de identidade e pesquisa integrada que permite que você receba o melhor da web.
+PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=Navegação privativa do $BrandShortName
+CONTEXT_OPTIONS=&Opções do $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=&Modo de segurança do $BrandShortName
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Tipo de instalação
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Selecionar as opções de instalação
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Configurar atalhos
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Criar ícones do programa
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Componentes opcionais
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Componentes opcionais recomendados
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=O Serviço de Manutenção possibilita a atualização silenciosa do $BrandShortName em segundo plano.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Instalar o Serviço de &Manutenção
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Resumo
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Pronto para instalar o $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=O $BrandShortName será instalado neste local:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Pode ser necessário reiniciar o computador para concluir a instalação.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Pode ser necessário reiniciar o computador para concluir a desinstalação.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Definir o $BrandShortName como o navegador padrão
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Clique em “Instalar” para continuar.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Clique em “Atualizar” para continuar.
+SURVEY_TEXT=&Diga-nos o que você achou do $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Iniciar o $BrandShortName agora
+CREATE_ICONS_DESC=Criar ícones para o $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=&Na área de trabalho
+ICONS_STARTMENU=Na pasta “&Programas” do menu Iniciar
+ICONS_TASKBAR=Na &barra de tarefas
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=O $BrandShortName deve ser encerrado para prosseguir com a instalação.\n\nFeche o $BrandShortName para continuar.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=O $BrandShortName deve ser encerrado para prosseguir com a desinstalação.\n\nFeche o $BrandShortName para continuar.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=O $BrandShortName deve ser fechado para prosseguir e restaurar.\n\nFeche o $BrandShortName para continuar.
+WARN_WRITE_ACCESS=Você não tem permissão de escrita na pasta de instalação.\n\nClique em OK para selecionar outra pasta.
+WARN_DISK_SPACE=Você não tem espaço em disco suficiente para instalar neste local.\n\nClique em OK para selecionar outro local.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Desculpe, o $BrandShortName não pode ser instalado. Esta versão do $BrandShortName requer ${MinSupportedVer} ou mais recente. Clique no botão OK para informações adicionais.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Desculpe, o $BrandShortName não pode ser instalado. Essa versão do $BrandShortName requer um processador que suporte ${MinSupportedCPU}. Clique no botão OK para informações adicionais.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Desculpe, o $BrandShortName não pode ser instalado. Essa versão do $BrandShortName requer ${MinSupportedVer} ou mais recente e um processador com suporte a ${MinSupportedCPU}. Clique no botão OK para informações adicionais.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=O computador deve ser reiniciado para concluir uma desinstalação anterior do $BrandShortName. Quer reiniciar agora?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=O computador deve ser reiniciado para concluir uma atualização anterior do $BrandShortName. Quer reiniciar agora?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Erro ao criar diretório:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Clique em “Cancelar” para parar a instalação ou em\n“Tentar novamente” para continuar.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Desinstalação do $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Remover o $BrandFullName deste computador.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=O $BrandShortName será desinstalado deste local:
+UN_CONFIRM_CLICK=Clique em “Desinstalar” para continuar.
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=Em vez disso, restaurar o $BrandShortName?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Se estiver tendo problemas no $BrandShortName, restaurar pode ajudar.\n\nFazer isso restaura as configurações padrão e remove extensões. Volte ao começo para ter um desempenho ideal.
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Saiba mais
+UN_REFRESH_BUTTON=&Restaurar o $BrandShortName
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Verificando instalação existente…
+
+STATUS_INSTALL_APP=Instalando o $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=Instalando os arquivos de idioma (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Desinstalando o $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=Preparando a instalação…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Fale para a Mozilla porque você desinstalou $BrandShortName
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Selecione o tipo de instalação desejado e clique em “Avançar”.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=O $BrandShortName será instalado com as opções mais comuns.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Padrão
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Você pode escolher opções individuais de instalação. Recomendado a usuários experientes.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=P&ersonalizada
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Atualizar