diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-ro/security/manager/security | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ro/security/manager/security')
3 files changed, 442 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-ro/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..99f3d42f8d --- /dev/null +++ b/l10n-ro/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,211 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Manager de certificate + +certmgr-tab-mine = + .label = Certificatele tale + +certmgr-tab-remembered = + .label = Decizii de autentificare + +certmgr-tab-people = + .label = Persoane + +certmgr-tab-servers = + .label = Servere + +certmgr-tab-ca = + .label = Autorități + +certmgr-mine = Ai certificate de la aceste organizații care te identifică +certmgr-remembered = Aceste certificate sunt folosite pentru a te identifica pe site-urile web +certmgr-people = Ai stocate certificate care identifică aceste persoane +certmgr-ca = Ai stocate certificate care identifică aceste autorități de certificare + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Editează setările certificatului de încredere AC + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Editează setările de acreditare: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Acest certificat poate identifica site-uri web. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Acest certificat poate identifica utilizatori de e-mail. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Șterge certificatul + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = Gazdă + +certmgr-cert-name = + .label = Numele certificatului + +certmgr-cert-server = + .label = Server + +certmgr-token-name = + .label = Dispozitiv de securitate + +certmgr-begins-label = + .label = Începe + +certmgr-expires-label = + .label = Expiră + +certmgr-email = + .label = Adresă de e-mail + +certmgr-serial = + .label = Număr de serie + +certmgr-view = + .label = Vezi + .accesskey = V + +certmgr-edit = + .label = Editează încrederea… + .accesskey = E + +certmgr-export = + .label = Exportă… + .accesskey = x + +certmgr-delete = + .label = Șterge… + .accesskey = g + +certmgr-delete-builtin = + .label = Șterge sau anulează încrederea… + .accesskey = D + +certmgr-backup = + .label = Salvează + .accesskey = S + +certmgr-backup-all = + .label = Salvează tot + .accesskey = l + +certmgr-restore = + .label = Importă… + .accesskey = m + +certmgr-add-exception = + .label = Adaugă excepție… + .accesskey = x + +exception-mgr = + .title = Adaugă excepție de la securitate + +exception-mgr-extra-button = + .label = Confirmă excepția de la securitate + .accesskey = C + +exception-mgr-supplemental-warning = Băncile autorizate, magazinele și alte site-uri publice nu îți vor cere să faci asta. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Adresă: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Ia certificatul + .accesskey = I + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Vedere… + .accesskey = V + +exception-mgr-permanent = + .label = Stochează această excepție permanent + .accesskey = p + +pk11-bad-password = Parola introdusă este incorectă. +pkcs12-decode-err = Nu se poate decoda fișierul. Fie acesta nu e în format PKCS #12, fie a fost corupt, fie parola pe care ați introdus-o e incorectă. +pkcs12-unknown-err-restore = Nu s-a putut restaura fișierul de tip PKCS #12 din motive necunoscute. +pkcs12-unknown-err-backup = Nu s-a putut crea fișierul de backup de tip PKCS #12 din motive necunoscute. +pkcs12-unknown-err = Operația PKCS #12 a eșuat din motive necunoscute. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Nu este posibilă salvarea certificatelor de pe dispozitive hardware de securitate, cum ar fi cardurile inteligente. +pkcs12-dup-data = Certificatul și cheia privată există deja în dispozitivul de securitate. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Nume fișier de salvat +file-browse-pkcs12-spec = Fișiere PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = Fișierul certificatului de importat + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Fișiere certificat +import-ca-certs-prompt = Selectează fișierul care conține certificatul(ele) de AC pentru importare +import-email-cert-prompt = Selectează fișierul care conține certificatul de e-mail al cuiva pentru importare + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Certificatul „{ $certName }” reprezintă o autoritate de certificare. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Șterge certificatele proprii +delete-user-cert-confirm = Sigur vrei să ștergi aceste certificate? +delete-user-cert-impact = Dacă ștergi unul dintre certificatele proprii, nu-l vei mai putea folosi pentru a te identifica. + + +delete-ca-cert-title = + .title = Șterge sau anulează încrederea certificatelor AC +delete-ca-cert-confirm = Ai cerut ștergerea acestor certificate AC. Pentru certificatele incluse, toate încrederile acordate vor fi eliminate, lucru ce are același efect. Sigur vrei să ștergi sau să elimini încrederea? +delete-ca-cert-impact = Dacă ștergi sau anulezi încrederea în certificatul autorității de certificare (AC), aplicația nu va mai considera de încredere certificatele emise de acea AC. + + +delete-email-cert-title = + .title = Șterge certificatele de e-mail +delete-email-cert-confirm = Sigur vrei să ștergi certificatele de e-mail ale acestor persoane? +delete-email-cert-impact = Dacă ștergi un certificat de e-mail al unei persoane, nu vei mai putea să îi trimiți mesaje de e-mail criptate. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Certificatul cu numărul de serie: { $serialNumber } + +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = Nu trimite niciun certificat de client + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Ești pe cale să schimbi modul în care { -brand-short-name } identifică acest site. +add-exception-invalid-header = Acest site încearcă să se identifice cu informații nevalide. +add-exception-domain-mismatch-short = Site greșit +add-exception-domain-mismatch-long = Certificatul aparține unui alt site, ceea ce ar putea însemna că cineva încearcă să uzurpe identitatea acestui site. +add-exception-expired-short = Informații depășite +add-exception-expired-long = Certificatul nu este în prezent valid. Ar putea fi furat sau pierdut și ar putea fi folosit de cineva pentru a uzurpa identitatea acestui site. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Identitate necunoscută +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Certificatul nu prezintă încredere deoarece nu a fost verificat de către o autoritate recunoscută folosind o semnătură securizată. +add-exception-valid-short = Certificat valid +add-exception-valid-long = Acest site furnizează o identificare validă și verificată. Nu e nevoie să adăugați o excepție. +add-exception-checking-short = Se verifică informațiile +add-exception-checking-long = Se încearcă identificarea acestui site… +add-exception-no-cert-short = Nicio informație disponibilă +add-exception-no-cert-long = Nu se poate obține starea de identificare pentru acest site. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Salvează certificatul într-un fișier +cert-format-base64 = Certificat X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = Certificat X.509 cu lanț de certificare (PEM) +cert-format-der = Certificat X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = Certificat X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = Certificat X.509 cu lanț de certificare (PKCS#7) +write-file-failure = Eroare de fișier diff --git a/l10n-ro/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-ro/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b3909a8edc --- /dev/null +++ b/l10n-ro/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = Manager de dispozitive + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Module și dispozitive de securitate + +devmgr-header-details = + .label = Detalii + +devmgr-header-value = + .label = Valoare + +devmgr-button-login = + .label = Autentifică-te + .accesskey = n + +devmgr-button-logout = + .label = Deconectare + .accesskey = i + +devmgr-button-changepw = + .label = Schimbă parola + .accesskey = p + +devmgr-button-load = + .label = Încarcă + .accesskey = c + +devmgr-button-unload = + .label = Descarcă + .accesskey = D + +devmgr-button-enable-fips = + .label = Activează FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = Dezactivează FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = Încarcă driver dispozitiv PKCS#11 + +load-device-info = Introdu informații despre modulul pe care vrei să îl adaugi. + +load-device-modname = + .value = Numele modului + .accesskey = M + +load-device-modname-default = + .value = Modul PKCS#11 nou + +load-device-filename = + .value = Numele fișierului modulului + .accesskey = f + +load-device-browse = + .label = Răsfoiește… + .accesskey = R + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Stare + +devinfo-status-disabled = + .label = Inactivat + +devinfo-status-not-present = + .label = Absent + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Neinițializat + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Neautentificat + +devinfo-status-logged-in = + .label = Autentificat + +devinfo-status-ready = + .label = Pregătit + +devinfo-desc = + .label = Descriere + +devinfo-man-id = + .label = Fabricant + +devinfo-hwversion = + .label = Versiune HW +devinfo-fwversion = + .label = Versiune FW + +devinfo-modname = + .label = Modul + +devinfo-modpath = + .label = Cale + +login-failed = Login eșuat + +devinfo-label = + .label = Etichetă + +devinfo-serialnum = + .label = Număr de serie + +fips-nonempty-primary-password-required = Modul FIPS impune existența unei parole primare setate pentru fiecare dispozitiv de securitate. Te rugăm să setezi parola înainte de a încerca să activezi modul FIPS. +unable-to-toggle-fips = Imposibil de schimbat modul FIPS pentru dispozitivul de securitate. Este recomandat să ieși și să repornești această aplicație. +load-pk11-module-file-picker-title = Alege un driver al dispozitivului PKCS#11 pentru încărcare + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = Este necesar numele modulului. + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = „Root Certs” este rezervat și nu poate fi folosit ca nume de modul. + +add-module-failure = Nu s-a putut adăuga modulul +del-module-warning = Sigur vrei să elimini acest modul de securitate? +del-module-error = Nu s-a putut elimina modulul diff --git a/l10n-ro/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-ro/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b093139c9f --- /dev/null +++ b/l10n-ro/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,98 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Indicatorul de calitate a parolei + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = Schimbă parola +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Dispozitiv de securitate: { $tokenName } +change-password-old = Parola actuală: +change-password-new = Parola nouă: +change-password-reenter = Parola nouă (din nou): +pippki-failed-pw-change = Parola nu a putut fi modificată. +pippki-incorrect-pw = Nu ai introdus corect parola curentă. Te rugăm să încerci din nou. +pippki-pw-change-ok = Parola a fost schimbată cu succes. +pippki-pw-empty-warning = Parolele și cheile private salvate nu vor fi protejate. +pippki-pw-erased-ok = Ți-ai șters parola. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = Avertisment! Ai decis să nu folosești o parolă. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Acum ești în modul FIPS. FIPS necesită existența unei parole. + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = Resetează parola primară + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = Resetează +reset-primary-password-text = Dacă îți resetezi parola primară, toate parolele tale salvate de web și de e-mail, certificatele personale și cheile private vor fi uitate. Sigur vrei să îți resetezi parola primară? +pippki-reset-password-confirmation-title = Resetează parola primară +pippki-reset-password-confirmation-message = Parola primară a fost resetată. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Descărcare certificat + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Vi se cere să acreditați o autoritate nouă de certificare (AC). +download-cert-trust-ssl = + .label = Acreditează această AC pentru identificarea site-urilor web. +download-cert-trust-email = + .label = Acreditează această AC pentru identificarea utilizatorilor de e-mail. +download-cert-message-desc = Înainte de a acredita această AC, ar trebui să îi examinați certificatul, precum și politicile și procedurile (dacă există). +download-cert-view-cert = + .label = Vizualizează +download-cert-view-text = Examinează certificatul AC + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Cerere identificare utilizator +client-auth-site-description = Acest site îți cere să te identifici cu un certificat: +client-auth-choose-cert = Alege un certificat care să fie prezentat drept identificare: +client-auth-cert-details = Detaliile certificatului selectat: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Emis către: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Număr de serie: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = Valabil de la { $notBefore } până la { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Folosire taste: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = Adrese de e-mail: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Emis de: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Stocat pe: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Ține minte decizia + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Alege o parolă de siguranță pentru certificate +set-password-message = Parola pe care o setezi aici protejează fișierul de siguranță pe care ești pe cale să-l creezi. Trebuie să setezi această parolă pentru a continua salvarea de siguranță. +set-password-backup-pw = + .value = Parola de siguranță pentru certificate: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Parola de siguranță pentru certificate (din nou): +set-password-reminder = Important: Dacă uiți parola de siguranță pentru certificate, nu vei putea reface această copie mai târziu. Te rugăm să ai grijă să o păstrezi într-un loc sigur. + +## Protected authentication alert + |